background image

LED indicaties

Algemene kenmerken

• Headsetaansluiting via kabel of Bluetooth®
• Mini-USB-aansluiting
• Beschermingsklasse IP 65 (stof- en waterdrup-

pelbestendig)

• Accu (optioneel)
• Ingebouwde alarmsensor 

Installeren

Vervangen van de accu

Plaats de accu met de contacten omlaag. Sluit het 
accuvak met de deksel en maak de schroeven vast 
met geschikt gereedschap.  Pas op dat u de rubber 
afdichting tijdens het plaatsen niet beschadigt.

Verbinding

• Een gesprek aannemen: Druk op de Oproeptoets.
• Om de verbinding te verbreken: Druk op de 

End-toets.

• Om een gesprek vanuit de lijst te starten (op-

roepherhaling, oproeplijsten, telefoonboek): 
Opbellen is afhankelijk van het communicatie-
systeem. Selecteer een onderdeel en druk ver-
volgens op de oproeptoets.

Telefoonboek/naamselectie

/

/

/

: Druk de navigatietoets omhoog of 

omlaag.  Voer de naam of de eerste letter van de 
naam in. Selecteer indien nodig een onderdeel. 
Om te kiezen: Druk op de Oproeptoets.

: Druk op de overeenkomstige toetsen, telkens 

één keer, voor de eerste paar letters. De achter-
naam en de voornaam moeten gescheiden zijn 
door een spatie (# toets), bijvoorbeeld "no s" 

(6 6 # 7) voor Noble Stephen. Druk op de softkey 

ABC

. Druk op de Oproeptoets en het gekozen 

contact wordt gebeld.

Tijdens een verbinding...

Ruggespraak

/

/

: Voer R en het te bellen nummer in. 

: Voer R en het te bellen nummer in en druk op 

hekje.

: Druk op de softkey 

Ruggespraak

 of op de op-

roeptoets en voer het te bellen nummer in.

Om de ruggespraakverbinding te verbreken

: Voer R en 1 [  ] in.

/

: Druk op >>>, kies 

Oproep verbreken

 en be-

vestig met 

Ok

, druk op R.

/

: Druk op de softkey 

Einde

.

Pendelen

Tussen twee bellers wisselen zonder de oproe-
pen te onderbreken. U bent aan de lijn / een ge-
sprek aan het voeren:

: Voer R en 2 [  ] in.

/

/

: Druk op R.

/

: Druk op de softkey 

Pendelen

.

Een conferentie-oproep opbouwen

Conferentiegesprek met meerdere gebruikers. 
Een gesprekspartner wordt in de wacht gezet 
(zie "Ruggespraak"):

/

: Voer R en 3 [  ] in.

: Druk op >>>, kies 

3 gesprek

 en bevestig met 

Ok

.

: Druk op de softkey 

Conferentie

.

Hoe verlaat ik een conferentiegesprek: Druk op 
de End-toets.

Een verbinding tot stand brengen

/

/

/

: Druk op R, voer het te bellen nummer 

in en druk op de End-toets.

: Druk op de softkey 

Ruggespraak

, voer het te 

bellen nummer in en druk op de softkey 

Verbinden

.

Een oproep aannemen tijdens een gesprek 
(oproep in wacht)

: Voer R en sterretje 10 [  ] in.

/

: Druk op R.

: Druk op de softkey 

Aakloppen

.

Terugbellen

De persoon is bezet of antwoordt niet.

: Voer R en 5 [  ] in.

: Druk op >>>, kies 

Terugbellen

 en bevestig 

met 

Ok

.

: Druk op de softkey 

Terugoproep

.

: Druk op 6 [ ].

/

/

/

: Alarmsensor geactiveerd

: Bewegingsalarm geactiveerd

: Man-down alarm geactiveerd

Groen

• Knippert snel: Inkomende oproep, 

ruggespraak.

• Continue: Handsfree aan.

Rood

Knippert langzaam:

/

/

/

: Nieuwe gegevens in in-

fo, alarm/afspraak.

: Nieuwe voicemail.

Knippert snel:
• Buiten bereik van provider.

/

/

/

: Alarmsensor.

: Bewegings- en man-down alarm.

Oranje

Continue: Accu opladen.

Содержание IntelliGate 630d

Страница 1: ...s of R5 1B Aastra X Series in DECT TDM as of R5 1A Aastra X Series in DECT IP as of R5 1B NeXspan in DECT TDM as of R4 2 NeXspan in DECT IP as of R4 2 Aastra 800 as of Rel 9 0 OpenCom 100 as of Rel 9...

Страница 2: ...nfunktion Wahlwiederholungsliste Gespr chstaste lang dr cken Gespr chstaste dr cken Beendentaste Verbindung beenden Editor ohne nderungen verlassen Im Men Zur ck in Ruhezustand Lang dr cken Telefon ei...

Страница 3: ...eben und Raute dr cken Softkey R ckfrage oder Gespr chstaste dr cken und Rufnummer eingeben R ckfrage beenden R und 1 eingeben dr cken Trennen ausw hlen und mit Ok best tigen R dr cken Softkey Beenden...

Страница 4: ...function Redial list Press and hold down the Call key Press the Call key End key Cut connection Exit editor without changes In a menu Back to idle state Press and hold down Telephone on off Loudspeake...

Страница 5: ...Enter R and call number Enter R and call number then press hash Press the Enquiry softkey or Call key then en ter the call number To end the enquiry call Enter R and 1 Press select Release call and co...

Страница 6: ...de ligne Etablir la communication Touche de fonction R Listeder p titiondelanum rotation Appuyer longuement sur la touche de prise de ligne Appuyer sur la touche de prise de ligne Touche de fin Fin de...

Страница 7: ...er R et le num ro d appel et actionner la touche Di se Actionner la touche afficheur Double appel ou appuyer sur la touche de prise de ligne et entrer le num ro d appel Terminer le double appel Entrer...

Страница 8: ...e il tasto Conversazione Tasto Fine Concludere la chiamata Uscire dall editor senza apportare modifiche Nelmenu Perritornareallostatoriposo Premere a lungo Attivazione disat tivazione telefono Tasto A...

Страница 9: ...e il softkey Richiamata oppure il tasto conversazione e inserire il numero di chiamata Per chiudere la richiamata Inserire R e 1 Premere selezionare Disconnetti e confermare con Ok premere R Premere i...

Страница 10: ...ar y mantener apreta da la tecla de llamada Pulsar la tecla de Llamada Tecla Terminar Finalizar una llamada Salir del editor sin modificaciones En el men Volver al estado de re poso Mantener pulsada l...

Страница 11: ...sulta o la tecla de llamada y marcar despu s el n mero Terminar la llamada de consulta Introducir R y 1 Pulsar seleccionar Desconectar y con firmar con Ok Pulsar R Pulsar la tecla programable Terminar...

Страница 12: ...cla R Lista de repeti o Pressionar e manter a tecla de chamada Pressionar a tecla de chamada Tecla Terminar Cortar liga o Sair do editor sem altera es No menu Regressar ao estado inactivo Manter premi...

Страница 13: ...cardinal Pressionar a softkey Consulta ou a tecla de chamada e a seguir marcar o n mero a ligar Para terminar a chamada de consulta Marcar R e 1 Pressionar seleccionar Desconectar e confirmar com Ok p...

Страница 14: ...oepherhaling Druk de oproeptoets in en houd deze vast Druk op de Oproeptoets End toets Verbinding verbreken Annuleren zonder wijzigingen Tijdenseenmenu Terugnaarrustsituatie Drukken en ingedrukt houde...

Страница 15: ...druk op hekje Druk op de softkey Ruggespraak of op de op roeptoets en voer het te bellen nummer in Om de ruggespraakverbinding te verbreken Voer R en 1 in Druk op kies Oproep verbreken en be vestig m...

Страница 16: ...tasten End tast Afbryd forbindelsen Afbryd editoren uden at foretage ndringer I en menu Tilbage til ledig status Tryk og hold nede Telefon til fra H jttalertast Aktiverer deaktiverer h ndfri Softkey k...

Страница 17: ...og ring op til nummeret og tryk derefter p Firkant Tryk p softkey knappen 2 Opkald eller ta sten Opkald og indtast derefter opkaldsnumme ret S dan afsluttes et foresp rgselsopkald Tryk p R og 1 Tryk...

Страница 18: ...am talsknappen Tryck p samtalsknappen End knapp Avbryt anslutningen Avsluta redigeraren utan ndringar I meny Tillbaka till v ntel ge Tryck och h ll ner Telefon p av H gtalarknapp Aktiverar deaktive ra...

Страница 19: ...R och telefonnummer och tryck sedan fyrkant Tryck p knappen Nytt samtal eller samtalsk nappen och ange sedan telefonnummer F r att avsluta f rfr gningssamtalet Ange R och 1 Tryck v lj Avsluta och bekr...

Страница 20: ...og hold inne ringe tasten Trykk p ringetasten End tasten Avbryt forbindelse Avslutt redigeringsprogrammet uten endringer I en meny Tilbake til hovedside Langt trykk Telefon av p H yttalertast Aktiver...

Страница 21: ...ykk s p firkanttas ten Trykk p Ny samtale tasten eller ringetasten og sl inn nummeret For avslutte sp rreanropet Skriv inn R og 1 Trykk p velg Frikoble anrop og be kreft med Ok trykk p R Trykk p Avslu...

Страница 22: ...tusn pp int Katkaise yhteys Poistu muokkausohjelmasta teke m tt muutoksia Valikossa Palaa perustilaan Paina ja pid pohjassa Puhelin p lle pois p lt Kaiutinn pp in Ottaa k ytt n poistaa k yt st k det v...

Страница 23: ...elu n pp int tai soitton p p int ja anna sitten soitettava numero V lipuhelun lopettaminen Paina R ja 1 Paina valitse Katkaise ja vahvista pai namalla Ok ja R Paina Lopetus n pp int Vuorottelu Vuorott...

Страница 24: ...te kl vesu Vol n Kl vesa ukon en P eru it spojen Ukon it editor beze zm n V menu N vrat do stavu ne innosti Stiskn te a dr te Zapnut Vypnut telefonu Kl vesa reproduktoru Aktivuje deak tivuje re im han...

Страница 25: ...Prepojit nebo kl vesu Vol n a pot zadejte telefonn slo K ukon en vedlej ho hovoru Zadejte R a 1 Stiskn te zvolte Odp hovor a potvr te pomoc Ok stiskn te R Stiskn te programovatel kl vesu Ukoncit P ep...

Страница 26: ...isz zako czenia rozmowy End Roz czenie Wyj cie z edytora bez zapisu zmian Wmenu Powr tdostanubezczynno ci Wci ni cie i przytrzymanie W cza nie wy czanie telefonu Klawisztrybug o nom wi cego W cza nie...

Страница 27: ...po czenie lub klawisz wywo ania po czym wprowa dzi numer rozm wcy Zako czenie zestawiania po czenia Wprowadzi R i 1 Nacisn wybra opcj Roz czenie po czenia potwierdzi naci ni ciem klawisza Ok nacisn k...

Страница 28: ...3 2011 Aastra Technologies Limited www aastra com www aastra com docfinder Aastra 5000 Aastra X Series NeXspan Aastra 800 OpenCom 100 OpenCom 1000 SIP DECT Aastra 400 Aastra IntelliGate MX ONE SIP DEC...

Страница 29: ...Bluetooth USB IP65 no s 6 6 7 Nobel Stephen ABC R R R 1 R R 2 R R 3 3 R R 10 R R 5 6...

Страница 30: ...re manufactured in conformity with RoHS and WEEE 2002 95 EC and 2002 96 EC The product specific declarations of conformity can be found on the Aastra document portal www aastra com docfinder Exclusion...

Отзывы: