background image

21

8.  Le débit calorifique du brûleur peut être inadéquat.

Vérifier la taille de la buse.

Vérifier le réglage de la pression de la pompe à mazout.

COF-199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 lb/po

2

Tous les autres modèles  . . . . . . . . . . 100 lb/po

2

9. Le cycle du brûleur peut-être trop court. Un tel cycle (départs et arrêts

trop fréquents) causera la formation de suie. Si l’appareil ou le brûleur
s’encrasse fréquemment, après avoir l’avoir nettoyé, corriger également
les réglages (ou les autres causes des cycles courts).

10. La roue du ventilateur du brûleur au mazout peut être sale.

Nettoyer la roue avec une brosse dure.

11. Le régulateur de tirage peut être coincé.

Vérifier si le papillon tourne librement sur son axe. Le nettoyer au
besoin.

12. Le bouton de réarmement de la commande de sécurité est ouvert.

Réarmer la commande primaire de sécurité montée sur le brûleur
(voir la section COMMANDE PRIMAIRE DE SÉCURITÉ à la page 22).

13. Le bouton de réarmement de la commande de sécurité du brûleur est

ouvert.

LE BRÛLEUR DÉMARRE MAIS NE FONCTIONNE PAS

1. Pas de mazout dans le réservoir.

2. Vanne d’alimentation en mazout fermée.

3. Connexion mal serrée dans la commande primaire.

Vérifier et serrer toutes les connexions (voir la section COMMANDE
PRIMAIRE DE SÉCURITÉ à la page 22).

4. Électrode déréglée.

Nettoyer la tête d’allumage et réajuster les électrodes.

5. Buse du brûleur bouchée.

La remplacer par une nouvelle buse (voir le tableau des buses au
tableau 8, à la page 9).

On doit remplacer la buse tous les six mois.

6. Filtre encrassé.

Remplacer l’élément du filtre à mazout.

EAU TROP CHAUDE

1. Consulter la section RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU à

la page  11.

BRUITS EN PROVENANCE DU CHAUFFE-EAU

1. Les accumulations de dépôts ou de tartre causent du bruit lorsque le

bas du réservoir doit être nettoyé. Pour obtenir plus de renseignements,
consulter la section MAINTENANCE aux pages 12 et 13.

2. Certaines composantes électriques du chauffe-eau produisent

normalement des bruits.

Les contacts cliquettent ou claquent lorsque le chauffe-eau se met
en marche et s’arrête.

Les transformateurs émettent souvent un ronflement.

FUITE D’EAU SOUPÇONNÉE

1. Vérifier si le robinet de vidange du chauffe-eau est bien fermé.

2. Il peut s’agir de la condensation qui se forme sur des surfaces froides du

chauffe-eau et des tuyaux.

3. Une fuite à la sortie de la soupape de décharge peut avoir diverses

causes :

Pression de l’eau trop élevée

Température de l’eau trop élevée

Soupape de décharge défectueuse

Une fuite à la sortie de la soupape de décharge est habituellement
causée par une pression trop élevée de l’eau, ce qui se produit souvent
dans un « système fermé ». Si l’arrivée d’eau comprend un clapet de
retenue, celui-ci empêche la pression de l’eau chaude en expansion
d’égaliser la pression dans la conduite principale. Si le clapet de retenue
ne libère pas cette eau, le chauffe-eau ou la tuyauterie peut subir des
dommages. Cette situation n’est pas couverte par la garantie limitée. La
solution consiste à ajouter un réservoir d’expansion entre le clapet de
retenue et le chauffe-eau.

LE BRÛLEUR NE DÉMARRE PAS

Si le brûleur ne démarre pas alors que le thermostat commande un
appel de chaleur, vérifier la tension aux bornes de la commande
primaire.

 

ATTENTION

Lors de la vérification du circuit basse tension de la commande, NE PAS
TOUCHER AUX FILS RELIANT LE THERMOSTAT AU DÉTECTEUR DE LA
FLAMME CAR CELA BRÛLERA LES CAPTEURS DANS LA COMMANDE
PRIMAIRE.

Si la tension est normale :

1. Le détecteur de flamme peut être recouvert de suie ou détecte

une fausse flamme, ce qui empêche le relais du moteur de s’activer.

2. Câblage desserré.

3. Détecteur de flamme défectueux (monté à l’intérieur du boîtier

sous le transformateur).

4. Réarmer le bouton rouge de la commande primaire de sécurité.

5. Commande primaire défectueuse.

6. Réarmer le dispositif de protection du moteur.

DÉMARRAGE DU BRÛLEUR MAIS ABSENCE

DE FLAMME

Lorsque le brûleur démarre (le moteur tourne) mais que la flamme n’est
pas établie, la commande de sécurité coupe le moteur après une quinzaine
de secondes. Si cela ne se produit pas, la commande est défectueuse et
doit être remplacée. Si le moteur tourne mais que la flamme n’est pas
établie, les causes peuvent être les suivantes :

1. La quantité de mazout arrivant à la chambre de combustion peut être

insuffisante ou nulle.

2. Il n’y a pas d’étincelle pour enflammer le mazout.

Si le problème est l’insuffisance ou l’absence de mazout arrivant à la
chambre de combustion, vérifier les conditions suivantes :

1. Présence de saleté ou eau dans la conduite d’alimentation.

2. Glissement de l’accouplement du moteur et de la pompe.

3. Pompe défectueuse.

4. Buse bouchée, défectueuse ou trop petite.

5. Réservoir de mazout vide.

6. Filtre de la conduite d’alimentation bouché.

7. Restriction ou pliure dans la conduite d’alimentation en mazout.

8. Glace dans la conduite d’alimentation.

9. Fuites d’air dans les raccords d’arrivée.

Содержание COF-199

Страница 1: ...MMERCIAL OIL FIRED WATER HEATER FOR HOT WATER SUPPLY Installation Service Maintenance MODELS COF 199 THRU 700A CAUTION TEXTPRINTEDOROUTLINEDINREDCONTAINSINFORMATIONRELATIVE TO YOUR SAFETY PLEASE READ...

Страница 2: ...0 2750 2357 2063 1833 1650 1500 1375 1269 1179 COF 700 000 69 80 GPH 1677 1341 1118 958 838 745 671 610 559 516 479 700 700A 205 261 LPH 6347 5077 4231 3627 3173 2821 2539 2308 2116 1953 1813 All tank...

Страница 3: ...listed by Underwriters Laboratories Inc Accordingly the burner bears one of the UL labels indicating periodic inspection of the production of this equipment All ASME tanks are built to the standards...

Страница 4: ...HEATER NEVER TOUCH ELECTRICAL COMPONENTSWITHWETHANDSOFWHENSTANDINGINWATER WHEN REPLACING FUSESALWAYS USE THE CORRECT SIZE FOR CIRCUIT If it is necessary to reset the safety control depress red button...

Страница 5: ...These materials are corrosive at very low concentration levels with little or no odor to reveal their presence Products of this sort should not be stored near the heater Also air which is brought in c...

Страница 6: ...10 254 These models are factory supplied with a flue reducer which should be installed on the top cover In venting systems where a continuous or intermittent back positive draft is found to exist the...

Страница 7: ...shutoff system actuated by high water temperature CLOSED WATER SYSTEM A closed system will exist if a back flow preventer check valve pressure reducing valve or other similar device is installed in th...

Страница 8: ...100 30 4 7 2 1 31 9 4 100 30 4 3 0 9 50 15 2 100 30 4 8 2 4 26 7 9 100 30 4 4 1 2 45 13 7 100 30 4 9 2 7 21 6 4 83 25 2 5 1 5 40 12 1 100 30 4 10 3 0 16 4 8 64 19 5 Two Stage Supply and Return Lines...

Страница 9: ...ainst electrical shock from the heater or water system 3 All burners have intermittent ignition as defined by UL ignition is on during the time the burner is on and off when the burner is off 4 Do not...

Страница 10: ...includes a circulating pump it may need to be lubricated before operated The tube of lubricant supplied with the pump includes directions for use Field installed circulating pumps should be all bronze...

Страница 11: ...hermostat temperature dial fig 17 is accessible by taking off the access cover and removing the control cover The dial is adjustable and may be set for 120 48 9 C to 180 F 82 2 C water temperature but...

Страница 12: ...g condition To check a relief valve lift the lever at the end of the valve several times The valve should seat properly and operate freely If water does not flow remove the valve and inspect for obstr...

Страница 13: ...is the standard 5 gallon container for UN LIME or it is available as a deliming kit with UN LIME hose and fittings Contact your dealer distributor or the A O Smith Water Products Company Figure 18 il...

Страница 14: ...n the motor oil cups SOOT REMOVAL Soot must be removed semi annually from the heater and flow passages to insure efficient operation of the heater A TYPICAL HEATER FLUEWAYAND FLUE BAFFLE FIGURE19 1 Re...

Страница 15: ...ATION WITH OR WITHOUT BUILDING RECIRCULATION DANGER TEMPERATURE SETTING SHOULD NOT EXCEED SAFE TEMPERATURES AT FIXTURES SEE WATER TEMPERATURE CONTROL WARNING ON PAGE 11 IF HIGHER PREHEAT TEMPERATURES...

Страница 16: ...SAFE TEMPERATURES AT FIXTURES SEE WATER TEMPERATURE CONTROL WARNING ON PAGE 11 IF HIGHER PREHEAT TEMPERATURES ARE NECESSARY TO OBTAIN ADEQUATE BOOSTER OUTPUT ADD AN ANTI SCALD VALVE FOR HOT WATER SUP...

Страница 17: ...ED SAFE TEMPERATURES AT FIXTURES SEE WATER TEMPERATURE CONTROL WARNING ON PAGE 11 IF HIGHER PREHEAT TEMPERATURES ARE NECESSARY TO OBTAIN ADEQUATE BOOSTER OUTPUT ADD AN ANTI SCALD VALVE FOR HOT WATER S...

Страница 18: ...URES AT FIXTURES SEE WATER TEMPERATURE CONTROL WARNING ON PAGE 11 IF HIGHER PREHEAT TEMPERATURES ARE NECESSARY TO OBTAIN ADEQUATE BOOSTER OUTPUT ADD AN ANTI SCALD VALVE FOR HOT WATER SUPPLIED TO FIXTU...

Страница 19: ...CONTROL IN AN UNINSULATED TEE BEYOND THE DISHWASHING MACHINE TAKEOFF IN THE SANITIZING LOOP CONTROL SHOULD BE SET AT 185 F 85 C NOTE 3 ADJUST PLUG COCK SO THE SANITIZING LOOP FLOW RATE DOES NOT CAUSE...

Страница 20: ...units with the higher water flow may have a shortened life Unions and T P valves shown in piping diagrams are not included in the manifold kits Dimensions shown are for minimum space occupied by comp...

Страница 21: ...water pressure Excessive water temperature Faulty relief valve Excessive water pressure is the most common cause of relief valve leakage It is often caused by a closed system If a check valve is in th...

Страница 22: ...n must be reset before trying again for ignition When this occurs allow about 5 minutes for safety heater to cool before depressing the red safety button Depress red button one time only If burner doe...

Страница 23: ...ting screws slightly and shift Noisy fuel pump in different positions until noise is eliminated Operation Retighten mounting screws Air in inlet line Check all connections Use only good flare fittings...

Страница 24: ...l at all times The relief valve installed on the heater is not an acceptable method 4 SERVICE AND REPAIR EXPENSES Under the limited warranty the warrantor will provide only a replacement water heater...

Страница 25: ...L COF 199 245 315 385 455 700 AND COF 315A 385A 455A 700A SERIES 940 941 A O SMITH WATER PRODUCTS CO INC 5621 W 115TH STREET ALSIP ILLINOIS 60803 PHONE 1 800 433 2545 FAX 1 800 433 2515 WWW HOTWATER C...

Страница 26: ...519 Wiring Diagram 195056 000 195056 000 195056 000 195056 000 195056 000 195056 000 17 Gasket Skirt Ring 76443 76443 76443 76443 76443 76443 18 Insulation Foil Faced 41175 41175 41175 41175 41175 411...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...pr sent manuel pour r duire au minimum le risque d incendie ou d explosion et pr venir les blessures la mort ou les dommages mat riels Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs et l...

Страница 30: ...838 745 671 610 559 516 479 700 700A 205 261 LPH 6347 5077 4 231 3627 3 173 2821 2 539 2 308 2116 1953 1813 Tous les r servoirs sont test s une pression de service de 320 lb po2 Bas sur l utilisation...

Страница 31: ...ur porte l une des tiquettes UL qui atteste que cet appareil a subi des inspections p riodiques au cours de sa fabrication Tous les r servoirs ASME sont conformes aux normes de la section IV du code d...

Страница 32: ...ECTRIQUE DU CHAUFFE EAU OU PROXIMIT DE CELUI CI NE JAMAIS TOUCHER DES COMPOSANTS LECTRIQUES AVEC LES MAINS MOUILL ES OU AVEC LES PIEDS DANS L EAU LORS DU REMPLACEMENT DE FUSIBLES UTILISER TOUJOURS LE...

Страница 33: ...les produits chimiques pour piscines le chlorure de calcium le chlorure de sodium les cires et les produits chimiques industriels peuvent provoquer une telle corrosion Ces substances sont corrosives...

Страница 34: ...315A 8 203 2 COF 385 385A 8 203 2 COF 455 455A 8 203 2 COF 700 700A 10 254 Ces mod les sont livr s avec un raccord de r duction d vent installer sur le couvercle sup rieur S il se produit un refoulem...

Страница 35: ...st me en circuit ferm se forme si un dispositif antiretour clapet de retenue un d tendeur de pression ou un dispositif similaire est install dans la conduite d eau froide entre le chauffe eau et la ca...

Страница 36: ...ompe 3 8 po de 1 2 po de pi m diam ext diam ext pi m diam ext diam ext 1 0 3 66 20 1 100 30 4 6 1 8 36 10 9 100 30 4 2 0 6 55 16 7 100 30 4 7 2 1 31 9 4 100 30 4 3 0 9 50 15 2 100 30 4 8 2 4 26 7 9 10...

Страница 37: ...r sultant d un contact avec le chauffe eau ou la tuyauterie 3 Tous les br leurs disposent d un allumage intermittent tel que d fini par UL l allumage est actif pendant que le br leur est en marche et...

Страница 38: ...utilis e il peut tre n cessaire de la lubrifier avant de la mettre en marche Le tube de lubrifiant fourni avec la pompe contient le mode d emploi Seules les pompes de circulation tout bronze sont rec...

Страница 39: ...17 L un des capteurs se trouve pr s du sommet du r servoir et l autre pr s du centre Le thermostat est r gl en usine sa position la plus basse Le cadran de r glage du thermostat est accessible en ret...

Страница 40: ...ermique Pour ce faire actionner plusieurs fois le levier l extr mit de la soupape Celle ci devrait tre bien appuy e et fonctionner sans entrave Si l eau ne circule pas enlever la soupape et v rifier s...

Страница 41: ...uple et des raccords Pour plus de d tails communiquer avec le fournisseur le distributeur ou directement avec A O Smith Water Products Company La figure 18 pr sente la plupart des tapes de d tartrage...

Страница 42: ...paliers et 10 12 gouttes dans le godet huileur du moteur ENL VEMENT DE LA SUIE Enlever la suie tous les six mois du chauffe eau et du conduit des gaz de combustion afin d assurer un fonctionnement eff...

Страница 43: ...ER LA TEMP RATURE DE CONSIGNE NE DOIT PAS D PASSER LES VALEURS CONSID R ES COMME S CURITAIRES POUR LES APPAREILS UTILISATEURS VOIR LASECTION R GLAGE DE LA TEMP RATURE DE L EAU PAGE 11 SI UNE TEMP RATU...

Страница 44: ...APPAREILS UTILISATEURS VOIR LASECTION R GLAGE DE LA TEMP RATURE DE L EAU PAGE 11 SI UNE TEMP RA TURE DE PR CHAUFFAGE PLUS LEV E EST N CESSAIRE AU NIVEAU DU SURCHAUFFEUR AJOUTER UN ROBINET ANTI BOUILLA...

Страница 45: ...APPAREILS UTILISATEURS VOIR LA SECTION R GLAGE DE LA TEMP RATURE DE L EAU PAGE 11 SI UNE TEMP RA TURE DE PR CHAUFFAGE PLUS LEV E EST N CESSAIRE AU NIVEAU DU SURCHAUFFEUR AJOUTER UN ROBINET ANTI BOUIL...

Страница 46: ...TURE DE PR CHAUFFAGE PLUS LEV E EST N CESSAIRE AU NIVEAU DU SURCHAUFFEUR AJOUTER UN ROBINET ANTI BOUILLANTAGE DANS LES CONDUITES D EAU QUIALIMENTENT DES APPAREILS RACCORDER LA CONDUITE DE CIRCULATION...

Страница 47: ...EN T NON ISOL PLAC AU DEL DU T DE PR L VEMENT DU LAVE VAISSELLE DANS LABOUCLE DE D SINFECTION R GLER LA TEMP RATURE DE CONSIGNE 185 F 85 C NOTA3 AJUSTER LE ROBINET TOURNANT DE MANI RE CE QUE LE D BIT...

Страница 48: ...teur Les dimensions indiqu es s appliquent l espace minimal occup par les chauffe eau Pr voir de l espace pour l entretien l avant des appareils DANGER LA TEMP RATURE DE CONSIGNE NE DOIT PAS D PASSER...

Страница 49: ...ses causes Pression de l eau trop lev e Temp rature de l eau trop lev e Soupape de d charge d fectueuse Une fuite la sortie de la soupape de d charge est habituellement caus e par une pression trop le...

Страница 50: ...iron cinq minutes pour laisser le dispositif de s curit se refroidir avant d enfoncer le bouton rouge Enfoncer le bouton rouge une seule fois V rifier la chambre de combustion si le br leur ne fonctio...

Страница 51: ...us de montage de la pompe mazout et placer la pompe dans diff rentes positions jusqu l limination du bruit Resserrer les crous de montage Fonctionne Air dans la conduite d alimentation V rifier tous l...

Страница 52: ...e remplacement du chauffe eau ou des pi ces d fectueuses Tous les autres frais sont la charge du propri taire Ces frais peuvent inclure sans s y limiter a Les frais de main d uvre pour l entretien la...

Страница 53: ...5 315 385 455 et 700 ET MOD LES COF 315A 385A 455A et 700A S RIE 940 941 A O SMITH WATER PRODUCTS CO INC 5621 W 115TH STREET ALSIP ILLINOIS 60803 T L PHONE 1 800 433 2545 T L COPIEUR 1 800 433 2515 WW...

Страница 54: ...56 000 195056 000 17 Joint anneau de la jupe d isolation 76443 76443 76443 76443 76443 76443 18 Isolation rev tement m tallique 41175 41175 41175 41175 41175 41175 19 Chemise 193062 193062 193062 1930...

Страница 55: ...27 NOTES...

Страница 56: ...28...

Отзывы: