manualshive.com logo in svg
background image

(English) 

2

Printed Colors – Front:

Requester:

  Farrel Allen

Creator:

 deZinnia_24105

File Name:

  24105-01 M-Series knob-ratchet parts_PSD.ai

Structure #:

  Illustration  

Date:

 06/06/18

This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork 
AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.

Scale:

1 Inch

Fig. 1a

Fig. 1b

Fig. 1c

Fig. 1d

Fig. 1e

Fig. 1f

Installing M-146SG Welding Knob and Pivot Kit and M-153SG Welding Shield

- To re-install the visor frame and welding knob and pivot kit, insert post into visor frame. The post should “click” into place.
- Install back plate into the headgear shell. When installing the “wind mill” pattern should be facing outwards and the “M-960” marking will be 

located on the bottom of the plate. Install rounded edge first and slide completely into the slot (Fig. 2a). Gently push down on the back plate to 

ensure it is flush to the bottom of the slot. 

- Line up the visor frame over attachment slots and slide the metal spring clips into place. With the visor frame post and back plate engaged, the 

visor frame should be in the fully open or fully closed position before the spring clip is installed (Fig. 2b). 

- Install the cam and pivot post onto the visor frame post. Ensure the cam and pivot posts are being installed on the correct side of the headgear by 

following the label on each cam and pivot post (L and R, for left and right as worn) (Fig 2c). Line up the screw holes on the cam and pivot post with 

the pilot holes on the headgear shell. If this is a new installation locate the earmuff attachment points on the outside of the headgear shell (Fig. 2d). 

Note on the M-400 and M-300 Series Headgear there are visible indents on the outside of the shell where the earmuffs attach. On the M-200, the 

indents may not be as visible on the outside of the shell. Use a pen or a screwdriver to gently push on the screw attachment points to start the hole 

(i.e. make an indent). This will make it easier to thread the screws into the shell. Install screws using an appropriately sized manual Phillips head 

screwdriver, and hand tightening until secure (Fig. 2e).

- Hold the faceshield and headgear in place, and fit the welding shield over the cam and pivot posts. Secure each side of the welding shield by 

screwing a spring loaded knob into a cam and pivot post on each side of the welding shield (Fig. 2f).

Fig. 2c

Fig. 2a

Fig. 2b

Содержание Versaflo M-146SG

Страница 1: ...ra M 146SG Instrucciones de uso IMPORTANTE Antes de comenzar a trabajar el usuario debe leer y comprender estas Instrucciones de uso Conserve estas Instrucciones de uso para tenerlas de referencia M s...

Страница 2: ...welding applications where there is a potential for falling molten metal ASSEMBLY Replacing M 153SG Welding Shield M 146SG Welding Knob and Pivot Kit or installing on an existing M 407 M 307 M 207 He...

Страница 3: ...ully open or fully closed position before the spring clip is installed Fig 2b Install the cam and pivot post onto the visor frame post Ensure the cam and pivot posts are being installed on the correct...

Страница 4: ...tions provided with the 3M Speedglas ADF Removing the ADF Remove the silver front panel by pressing up on the silver tabs from the inside of the shield to release the latch mechanism and then push the...

Страница 5: ...ye injury and vision loss 6 Always ensure required welding shield and protection plates are in place and properly secured prior to welding CLEANING STORAGE AND DISPOSAL Cleaning The M 153SG should be...

Страница 6: ...800 364 3577 ou 1 651 737 6501 PARA MAYORES INFORMES En Estados Unidos Sitio Web www 3m com workersafety Soporte t cnico 1 800 243 4630 Para otros productos 3M 1 800 3M HELPS o 1 651 737 6501 PARA MA...

Страница 7: ...es W MISE EN GARDE L utilisation de ces masques pour soudeurs pour de gros travaux de soudage au dessus de la t te o il y a possibilit de chute de m tal en fusion pr sente un risque de graves blessure...

Страница 8: ...adre de la visi re S assurer que la came et les goujons de pivot sont install s sur le bon c t de la pi ce faciale en regardant l tiquette sur chaque came et goujon de pivot L pour gauche et R pour dr...

Страница 9: ...sMC 3MMC Retrait du filtre lentille photosensible Retirer le panneau avant argent en pressant les languettes argent es l int rieur de l cran vers le haut de mani re rel cher le m canisme de verrouilla...

Страница 10: ...nflammables ou explosives Une telle utilisation peut provoquer des blessures graves ou la mort 5 N utiliser le filtre lentille photosensible qu des temp ratures comprises entre 5 et 55 C 23 et 131 F d...

Страница 11: ...l exception de ce qui pr c de 3M ne saurait tre tenue responsable des pertes ou dommages directs indirects sp ciaux fortuits ou cons quents r sultant de la vente de l utilisation ou de la mauvaise ut...

Страница 12: ...soldadura de trabajo pesado sobre la cabeza donde exista la posibilidad de que caiga metal fundido CONJUNTO Reemplazo de la careta de soldadura M 153SG y la perilla de soldadura M 146SG del kit de piv...

Страница 13: ...rada antes de instalar las abrazaderas de resorte Fig 2b Instala la leva y el poste del pivote en el poste del marco de la visera Aseg rate de que las levas y los postes de pivote se instalen en el la...

Страница 14: ...n el ADF 3M Speedglas C mo Extraer el ADF Extrae el panel frontal plateado mediante presi n hacia arriba en las leng etas plateadas desde la parte interior de la careta para liberar el mecanismo de lo...

Страница 15: ...os No use el producto en atm sferas inflamables o explosivas Esto podr a ocasionar lesiones graves o la muerte 5 Opere el ADF solo con temperaturas entre 5 C 23 F y 55 C 131 F Si el filtro se usa fuer...

Страница 16: ...r informaci n adicional RESPONSABILIDAD LIMITADA Salvo lo dispuesto anteriormente 3M no ser responsable de ninguna p rdida o da o ya sea directo indirecto incidental especial o consecuente que surja d...

Страница 17: ...der resultar em ferimentos graves W ADVERT NCIA Podem ocorrer les es severas por queimadura se esses capacetes de solda se forem usados para aplica es de solda em a reas pesadas onde h potencial para...

Страница 18: ...e estar na posi o totalmente aberta ou totalmente fechada antes da instala o da mola Fig 2b Instale o suporte de girar sobre o suporte do visor Certifique se de que os suportes de girar e de dire o es...

Страница 19: ...ecidas com o ADF da Speedglas da 3M Removendo o Filtro de Escurecimento Autom tico Remova o painel frontal de prata pressionando as abas do de prata do interior da m scara para liberar o mecanismo de...

Страница 20: ...es pode resultar em les es oculares permanentes e perda de vis o 4 Os Filtros de Escurecimento Autom tico da S rie 9100 Speedglas da 3M n o s o intrinsecamente seguros N o use em atmosferas inflam vei...

Страница 21: ...destas Instru es de Uso para obter informa es adicionais Responsabilidade limitada Com exce o o disposto acima a 3M n o ser respons vel por qualquer perda ou dano direto indireto incidental especial o...

Страница 22: ...s sont des marques de commerce de 3M utilis es sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destin s uniquement un usage en milieu de travail 3...

Отзывы: