47
Rj*
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, ознакомьтесь с данными инструкциями вместе с инструкциями
по эксплуатации на блоки принудительной подачи воздуха 3M™ Versaflo™
TR-802E иTR-602E, а также инструкциями по эксплуатации на маски Scott
SafetyFM3 илиFM4 Они будут содержать информацию об аксессуарах и
запасных частях.
РАСПАКОВКА
Ваш 3M™ Versaflo™комплект BT-54 для средства индивидуальной защиты
органов дыхания с устройством принудительной подачей воздуха с
плотным прилеганием должен содержать:
a)BT-54 шланг подачи воздуха
b) индикатор воздушного потока;
c) Инструкцию по эксплуатации;
^
ВНИМАНИЕ
Правильный выбор модели, обучение и соответствующий уход
являются обязательными условиями эффективной защиты
пользователя от загрязняющих веществ в воздухе. Несоблюдение
правил эксплуатации данных средств индивидуальной защиты
органов дыхания и/или неправильное ношение изделия в течение
всего времени нахождения в опасной среде могут стать причинами
причинения вреда здоровью пользователя и привести к серьезным
или опасным для жизни заболеваниям или к полной потере
трудоспособности.
Используйте изделие в соответствии с местным законодательством,
изучите всю прилагаемую информацию или проконсультируйтесь со
специалистом по технике безопасности или с представителем компании 3M.
^
Информации, отмеченной данным знаком, следует уделить
особое внимание.
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ
Шланг подачи воздуха 3M™BT-54 должен использоваться в сочетании с
блоками принудительной подачи воздуха 3M™TR-802E иTR-602E, а
также с масками Scott SafetyFM3 илиFM4 Данная система отвечает
требованиям стандарта EN 12942:1998 + A2:2008(Устройства защиты
органов дыхания - устройства принудительной подачи фильтрованного
воздуха) Данная система предназначена для обеспечения защиты от
различных аэрозолей/газов и паров или неприятных запахов
^
Системы, включающие в себя определенные фильтры не должны
использоваться с блоками принудительной подачи воздуха,
работающими на среднем и/или высоком уровне подачи воздуха. Эти
конкретные системы могут отбражать аварийный сигнал о низком уровне
потока сразу при начале использования и указаны в разделе
"Технические характеристики" данной инструкции.
^
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
При использовании этого средства индивидуальной защиты органов
дыхания строго соблюдайте все инструкции:
•
• содержащиеся в данном буклете;
• сопровождающие другие компоненты системы (например инструкция по
эксплуатации к TR-602E/TR-802E блокам принудительной подачи воздуха,
инструкция по эксплуатации к фильтрам и инструкция по эксплуатации на
FM3/FM4)
Обратитесь к инструкциям по эксплуатации на FM3/FM4 для уточнения
ограничений, связанных с фактором защиты.
Не используйте при концентрациях загрязняющих веществ, при которых
требуется более высокий фактор защиты, чем указанный в инструкциях по
эксплуатации FM3/FM4
Запрещается использовать это средство защиты органов дыхания, если
неизвестны загрязняющие вещества, находящиеся в воздухе или
неизвестна концентрация загрязняющих веществ, или концентрация
составляет непосредственную опасность для жизни и здоровья (IDLH).
Не используйте в среде, концентрация кислорода в которой составляет
менее 19,5%. (Данный уровень рекомендован компанией 3М. В каждой
стране может быть установлен свой предельный уровень кислорода. При
наличии сомнений обратитесь к специалисту).
Запрещается использовать в атмосфере чистого кислорода или в
атмосфере с повышенным содержанием кислорода.
Данное изделие не обеспечивает подачу кислорода.
Используйте только с блоками принудительной подачи воздуха, масками
FM3/FM4 и запасными частями/аксессуарами, указанными в настоящей
инструкции по эксплуатации или соответствующих справочных
бюллетенях. Используйте только в условиях эксплуатации, указанных в
Технических характеристиках.
Не используйте дыхательные аппараты как компоненты данной системы.
Допускается эксплуатация изделия только квалифицированным и
обученным персоналом.
Следует немедленно покинуть загрязненную территорию в случае:
a) Повреждения любого элемента системы.
b) Сокращения или прекращения подачи воздуха в головную часть
c)Срабатывания сигнала низкого уровня воздушного потока или заряда
батареи.
d) Затруднения дыхания.
e) Появления головокружения или другого недомогания.
f) Ощущения запаха или вкуса загрязняющих веществ или появления
симптомов раздражения.
Никогда не модифицируйте и не переделывайте данное изделие.
Заменяйте детали изделия только оригинальными запасными
частями 3M.
Не используйте при наличии бороды или другого волосяного
покрова на лице, так как в этом случае может ухудшиться контакт
изделия с кожей лица, что препятствует хорошему прилеганию.
^
Обратитесь к инструкции на блок подачи воздуха TR-802E , если
намереваетесь использовать данные продукты в воспламеняющейся
или взрывоопасной атмосфере
Материалы, которые могут контактировать с кожей, не вызывают
аллергических реакций у большинства пользователей.
Данное изделие не содержит элементов, сделанных из натурального
каучукового латекса.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Системы защиты органов дыхания предназначены для уменьшения
воздействия определенных загрязняющих веществ, с ними необходимо
бережное обращение и полная проверка перед использованием.
Убедитесь, что изделие полностью укомплектовано, не имеет повреждений
и правильно собрано. Перед применением необходимо заменить все
поврежденные или неисправные части оригинальными запасными частями
производства компании 3M. Проведите предварительные проверки масок
FM3/FM4 и блоков принудительной подачи воздуха TR-602E/TR-802E как
указано в соответствующих инструкциях.
Шланг подачи воздуха
Проверьте шланг подачи воздуха на наличие разрывов, дыр или трещин.
Удостоверьтесь, что две уплотнительные прокладки находятся на конце
шланга подачи воздуха, который соединяется с блоком принудительной
подачи воздуха TR-602E/TR-802E(см. Рис1) и убедитесь, что они не
повреждены. Шланг подачи воздуха должна плотно соединяться с блоком
принудительной подачи воздуха и должна быть плотно присоединена к
полнолицевым маскам FM3/FM4.
Проверка подачи воздуха
Примечание:
Индикатор потока воздуха TR-973должен быть присоединен
к блоку принудительной подачи воздухаTR-602E/TR-802Eдо включения
блока принудительной подачи воздуха, чтобы активировать режим
плотного прилегания. Если блок принудительной подачи воздуха включен
до присоединения индикатора потока воздуха TR-973, то блок
принудительной подачи водуха будет работать в режиме средства
индивидуальной защиты без плотного прилегания (СИЗОД с
положительным давлением в головной части). Чтобы активировать режим
работы с плотным прилеганием к лицу пользователя, блок принудительной
подачи воздуха должен быть выключен и заново включен после установки
индикатора потока воздухаTR-973. Режим плотного прилегания
указывается на блоке принудительной подачи воздуха светящимся значком
лицевой части (см. Рис. 2).
Для гарантированной установки рабочего потока воздуха блок подачи
воздуха заранее откалиброван. Он также компенсирует разницу плотности
воздуха, вызванной подъемом (высота над уровнем моря) и температурой
воздуха. Перед использованием обязательно сделайте проверку подачи
воздуха при помощи индикаторной трубки, как показано на рис.3.
Вставьте индикатор потока воздуха TR-973в выходное отверстие блока
принудительной подачи воздуха и включите, нажав и удерживая кнопку 1
секунду. Блок принудительной подачи воздуха должен поработать 1
минуту, чтобы стабилизировался поток воздуха.
При вертикальном положении проверочной трубки убедитесь в том, что
плавающий шарик находится напротив (или выше) отметки минимального
уровня потока для "буквы" представляющей вашу "зону" (см.рис.3). Для
определения вашей зоны необходимо знать высоту над уровнем моря и
температуру окружающей среды во время проведения проверки подачи
воздуха. Определите вашу зону на пересечении высоты и температуры на
графике, см.рис.4.
Проверка предупредительного сигнала
Проведите проверку предупредительных сигналов, как указано в
инструкции к блоку принудительной подачи воздуха TR-602E/TR-802E.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Обратитесь к инструкции на маску FM3/FM4 для получения информации по
надеванию и регулированию маски.
Присоединение и надевание блока подачи воздуха.
1.
Вставьте нижний конец воздушного шланга в выход блока подачи воздуха
и поверните конец шланга, чтобы убедиться в плотности прилегания.
2. Включите блок подачи воздуха, удерживая кнопку запуска в течение1
секунды. Обратитесь к инструкции на блок подачи воздуха
TR-602E/TR-802E, чтобы убедиться, что блок подачи воздуха
функционирует корректно.
Примечание:
Шланг подачи воздуха BT-54 должен быть присоединен к
блоку подачи воздуха TR-602E/TR-802E до его включения, чтобы
активировать работу в режиме плотного прилегания. Если блок подачи
воздуха включен до присоединения шланга подачи воздуха BT-54, блок
подачи воздуха будет работать в режиме средства индивидуальной
защиты без плотного прилегания (СИЗОД с положительным давлением в
головной части). Чтобы активировать режим плотного прилегания, блок
подачи воздуха должен быть выключен и заново включен после
присоединения шланга подачи воздуха BT-54. Режим плотного прилегания
указывается на блоке принудительной подачи воздуха светящимся значком
лицевой части (см. Рис. 2). Если блок подачи воздуха работает в режиме
плотного прилегания, он будет оставаться в нем, даже если шланг подачи
воздуха отсоединен, до тех пор, пока не будет выключен сам блок подачи
воздуха. В режиме плотного прилегания блок подачи воздуха работает на
более низких установленных скоростях, для большего комфорта под
маской/полумаской с лицевой частью из изолирующих материалов.
3. Поправьте и застегните поясной ремень с блоком подачи воздуха так,
чтобы он не стеснял движений и убедитесь, что шланг подачи воздуха не
перекрутился.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование системы с отключенным питанием не является
надлежащим способом эксплуатации. В этом случае система
обеспечивает пониженную защиту, чтобы можно было безопасно
покинуть зону загрязнения.
Позаботьтесь, чтобы дыхательная трубка не скручивалась в петлю вокруг
выступающих объектов.
Обратитесь к инструкции на блок подачи воздуха TR-602E/TR-802E для
дальнейшей информации.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОЧИСТКЕ
Следуйте процедурам по очистке, указанным в инструкциях по
эксплуатации на маски FM3/FM4 и блоки принудительной подачи воздуха
TR-602E/TR-802E.
Шланг подачи воздуха может быть очищен с помощью чистой тряпочки,
смоченной нейтральным раствором бытового средства для мытья посуды с
водой. Не пользуйтесь бензином, обезжиривающими хлорсодержащими
средствами (такими как трихлорэтилен), органическими растворителями
или абразивными материалами.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Обратитесь к инструкциям по эксплуатации на используемую маску
FM3/FM4 и блок принудительной подачи воздухаTR-602E/TR-802E.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(Если в Техническом паспорте не указано иное)
Защита органов дыхания
Номинальный коэффициент защиты* = 2000
EN12942TM3 с маской Scott SafetyFM3/FM4, присоединенной к блоку
принудительной подачи воздуха3M™ Versaflo™TR-602E/TR-802E.
* Номинальный фактор защиты (NPF) - коэффициент, отражающий
максимальное проникание вещества в процентах, указанный в
соответсвующих Европейских Стандартах для данного класса средств
индивидуальной защиты органов дыхания.
Это может быть не тот уровень защиты органов дыхания, который в
реальности может ожидаться на рабочем месте пользователями.
Многие страны используют Ожидаемый коэффициент защиты (APF).
Например:
Германия APF: 500 (EN12942 TM3 система)
Великобритания APF:40 (EN12942 TM3 система)
Работодатель может посчитать целесообразным использовать более
низкие значения, чем NPF/APF.
Пожалуйста обратитесь к EN 529:2005 и Национальному руководству по
защите на рабочих местах для применения этих цифр на рабочем месте.
Пожалуйста обратитесь в 3M для дальнейшей информации.
^
Системы, включающие в себя определенные фильтры не должны
использоваться с блоками принудительной подачи воздуха, работающими
на среднем и/или высоком уровне подачи воздуха. Эти конкретные
системы могут отбражать сигнал о низком уровне потока сразу же при
использовании. Конкретные системы:
FM4 с TR-602E -TR-6310E/TR-6580E не должны использоваться на
высоком уровне потока воздуха.
FM4 с TR-802E -TR-6110E/TR-6130E не должны использоваться на
высоком уровне потока воздуха. TR-6310E/TR-6580E не должны
использоваться на среднем или высоком уровне потока воздуха.
FM3 с TR-602E -TR-6310E/TR-6580E не должны использоваться на
высоком уровне потока воздуха.
Продолжительность работы аккумуляторной батареи (часы)*
[* Предполагаемая длительность работы системы на основании
испытания с новой аккумуляторной батареей и новым чистым фильтром
при 20°C. Действительная длительность может быть больше или меньше
в зависимости от конфигурации системы и окружающей среды.
**Для экономии заряда аккумуляторной батареи при определенных
настройках воздушного потока, в некоторых конфигурациях
маски/фильтра, блок принудительной подачи воздуха может в это время
автоматически понижаться до более низкого уровня. Если это происходит,
будет достигнута продолжительность 4 часа. Функция снижения скорости
потока может быть отменена пользователем при помощи нажатия кнопки
контроля уровня потока воздуха, чтобы вернуть поток воздуха к более
высокому уровню. Сигнал о низком заряде аккумуляторной батареи и
низком уровне потока воздуха будет всегда работать так, как описано в
данной инструкции. Когда звучит любой из предупреждающих сигналов
тревоги, пользователь обязан немедленно покинуть загрязненную зону.
Характеристики потока на выходе
Минимальное расчетное значение, указываемое производителем
(MMDF) – 115 л/мин
Стандартная скорость потока - приблизительно 135 л/мин
Средняя скорость потока - приблизительно 150 л/мин
Высокая скорость потока - приблизительно 170 л/мин
СЕРТИФИКАТЫ
Эти изделия имеют подтверждение типа и проходят ежегодный аудит
в одном из нижеперечисленных органов: BSI Group, The Netherlands
B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The
Netherlands (Нидерланды), Notified Body No. 2797 и / или BSI Assurance
UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowhill, Milton Keynes MK5 8PP,
UK (Соединенное Королевство), Notified Body No. 0086. Данные
изделия соответствуют требованиям Европейского Регламента (EU)
2016/425 и соответствующих локальных регламентов. Применимые
Европейские/местные регламенты и Уполномоченный Орган указаны в
Сертификате(-ах) и Декларации(-ях) Соответствия на сайте
www.3m.com/Respiratory/certs.
Стандартная
скорость
потока
Средняя
скорость
потока
Высокая
скорость
потока
TR-630
6 - 9
4 - 7
4 - 5.5
TR-632
10 - 13
6.5 - 11
6 - 8.5
TR-830
4 - 6.5
3** - 5
3** - 4.5
u
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Прочитайте ці інструкції, а також інструкції з використання систем 3M
™ Versaflo™ TR-802Eта TR-602EPowered Air Turbo й захисних масок
Scott Safety FM3або FM4 У цих інструкціях описані запасні частини та
аксесуари.
РАСПАКУВАННЯ
Комплектація трубки для дихання 3M™ Versaflo™ BT-54:
a) Дихальна трубка BT-54Breathing Tube
b) Індикатор потоку повітря;
c) Інструкції користувача
^
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб забезпечити захист користувача від певних аерозольних
забруднювачів повітря, необхідно впевнитись, що правильно
вибрано засіб захисту, користувач пройшов відповідне
навчання, використовує та обслуговує засіб захисту як належне.
Недотримання усіх інструкцій під час використання цього
виробу та/або невикористання респіраторного захисту протягом
усього часу знаходження в небезпечних умовах може
несприятливо вплинути на здоров’я робітника та призвести до
серйозних захворювань або постійної непрацездатності.
Для визначення придатності виробу для використання у певних
умовах необхідно враховувати вимоги національного законодавства.
Уважно вивчіть усю надану інформацію або зверніться до
відповідального за охорону праці на Вашому підприємстві чи до
технічного спеціаліста місцевого офісу компанії 3М: 03680, Україна,
м.Київ, вул. Амосова 12 тел. (044) 490 57 77 факс (044) 490 57 75
^
Зверніть особливу увагу на речення, що відмічені знаками
оклику.
ОПИС СИСТЕМИ
Дихальна трубка 3M™ BT-54Breathing Tube розроблена як
доповнення до систем 3M™ TR-802EPowered Air Turbo та
TR-602EPowered Air Turbo, а також захисних масок Scott Safety FM3
та 3M™ Scott™ FM4 Ці системи відповідають вимогамEN 12942:1998
+ A2:2008 (Засоби захисту Дихання - Турбоблоки з фільтрацією
Системи призначені для забезпечення захисту проти деяких
аерозолів, газів і парів та запахів нижче ГДК.
^
Системи з деякими фільтрами не можна використовувати із
системами Powered Air Turbo в режимі середньої чи швидкої подачі
повітря. За використання таких систем може одразу з’явитися
попередження про необхідність знизити швидкість потоку. Їх
перелічено в розділі «Технічні характеристики» цієї інструкції
користувача.
^
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ
Використовуйте цю систему респіраторного захисту виключно у
відповідності з усіма інструкціями, наведеними:
•
- у цій Інструкції з експлуатації,
• документація для інших компонентів системи. (Наприклад,
інформаційна брошура для систем Powered Air Turbo TR-602E чи
TR-802E інструкції з використання фільтра та захисних масок
FM3/FM4)
Ознайомтеся з інструкціями з використання захисних масок FM3 або
FM4, щоб дізнатися про обмеження щодо факторів захисту.
Не використовуйте фільтр, якщо рівень забруднення перевищує
максимальний показник, зазначений в інструкції до масок FM3 або FM4
Не використовувати для респіраторного захисту від невідомих
атмосферних забруднювачів чи якщо концентрація забруднення повітря
невідома або становить негайну небезпеку для життя чи здоров'я.
Не використовувати при концентрації кисню в повітрі менше 19,5%
(рекомендація 3M; нормативні документи різних країн можуть
встановлювати свої вимоги щодо допустимого рівня кисню у повітрі;
якщо у вас виникають сумніви, звертайтесь за інформацією до
уповноважених організацій).
Не використовуйте у атмосфері з підвищеною концентрацією кисню у
повітрі.
Ці системи респіраторного захисту не виробляють кисень.
Використовуйте фільтр тільки із системами Powered Air Turbo,
захисними масками FM3 або FM4та аксесуарами, описаними в цій
інструкції та перерахованими у відповідних інформаційних брошурах.
Дотримуйтесь умов використання, зазначених у розділі з технічними
вимогами.
Не використовуйте з цією системою контейнери з повітрям.
Тільки для використання персоналом, який пройшов відповідне
навчання та підготовку.
Терміново залиште забруднену зону, якщо:
a) Пошкоджена будь-яка частина системи.
b) Повітряний потік до лицьової частини зменшено або призупинено.
c)Спрацьовує сигнал низького потоку повітря чи низького заряду батареї.
d) Дихати стає важко.
e) З’явилось запаморочення або інше нездужання.
f) Відчувається запах або смак забруднювачів повітря, або
з’являється інше подразнення.
Ніколи не видозмінюйте та не переробляйте цей виріб.
Використовуйте для заміни тільки оригінальні запасні частини 3М.
Виріб не призначений для користувачів із бородою або іншим
заростом на обличчі, що може вплинути на щільність
прилягання респіратора та суттєво знизити рівень захисту.
^
Зверніться до Інструкції з турбоблокаTR-802E якщо
планується використовувати ці вироби в вогненебезпечномк
або вибухонебезпечному середовищі.
Матеріали, що контактують зі шкірою користувача, не були
зареєстровані у якості таких, що можуть викликати алергічні
реакції у більшості людей.
Ці вироби не містять компонентів, вироблених з натурального
каучукового латексу.
ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ
Респіраторні системи призначені для зниження шкідливого впливу
шкідливих факторів, мають зберігатися та використовуватися, як
належне та завжди перевірятися перед використанням.
Перевірте, щоб обладнання було у повній комплектації,
непошкоджене та правильно зібране. Будь-які пошкоджені частини
або частини з дефектами потрібно замінити перед використанням.
Перевірте стан маски FM3 або FM4 та систем Powered Air Turbo
TR-602Eбо TR-802Eзгідно з відповідними інструкціями використання.
Дихальна Трубка
Перевірте дихальну трубку на наявність зносу, отворів або тріщин.
Переконайтеся, що з обоїх кінців дихальної трубки присутні
ущільнюючі вставки, що з'єднуються з турбоблокомTR-602E/TR-802E
(див. мал.1), та переконайтеся, що вони не ушкоджені. Дихальну
трубку слід надійно з’єднати із системою Powered Air Turbo та
закріпити на захисній масці FM3 або FM4
Перевірка потоку повітря
Примітка:
TR-973 Індикатор повітряного потоку повинен з'єднуватися
з турбоблокомTR-602E/TR-802E до вмикання пристрою, для активації
режиму щільного прилягання. Якщо турбоблок включити до
під'єднанняTR-973 Індикатора, турбоблок буде працювати в режимі
вільного прилягання. Для активування режиму щільного прилягання
турбоблок повинен бути вимкнений та перезапущений з
встановленим TR-973 індикатором повітряного потоку. Режим
щільного прилягання активовано, якщо на турбоблоці світиться іконка
Повнолицьової маски. ( див. мал.2).
Турбоблок пройшов попередню калібровку для забезпечення
надання необхідного повітряного потоку. Він також компенсує зміни у
тиску повітря, що залежить від висоти (над рівнем моря) та
температури повітря. Перед використанням, провести перевірку
повітряного потоку за допомогою трубки індикатора повітряного
потоку, як зазначено на мал.3.
З'єднанайтеTR-973 Індикатор повітряного потоку з вихідним отвором
турбоблока та включіть його утримуючи кнопку вмикання 1 секунду.
Дайте попрацювати турбоблоку 1 хвилину для стабілізації
повітряного потоку.
Розташувавши трубку перевірки повітряного потоку у вертикальне
положення, переконайтесь, що низ рухомої кулі розташований на, чи
вище, відмітки мінімального потоку для "літери", що представляє
вашу "зону" (див. мал.3), Для визначення вашої зони, необхідно знати
висоту над рівнем моря та температуру навколишнього середовища
де виконується перевірка повітряного потоку. Знайдіть зону, в якій
значення висоти над рівнем моря та температури перетинаються в
таблиці на мал.4.
Перевірка сигналу тривоги
Виконайте перевірку сигналу попередження турбоблока
TR-602E/TR-802E як зазначено в інструкції.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Вказівки щодо комплектації масок і під’єднання аксесуарів див. в
інструкції з використання масок FM3/FM4.
З'єднання та вдягання Турбоблока
1. Вставте нижній кінець дихальної трубки у вихідний отвір для
повітря Туброблоку та поверніть її кінець, щоб переконатися, що він
встановлений належним чином.
2. Увімкніть Турбоблок, натиснувши кнопку протягом 1 секунди.
Дивіться Інструкції Користувача Турбоблока TR-602E/TR-802E для
переконання в корректній роботі пристрою.
Примітка.
Трубку для дихання BT-54 потрібно під’єднати до системи
TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo перед увімкненням системи, щоб
активувати режим роботи з щільною посадкою. Якщо систему
Powered Air Turbo ввімкнути до того, як буде під’єднано трубку BT-54,
система працюватиме в режимі нещільної посадки. Щоб активувати
режим щільної посадки, потрібно вимкнути систему Powered Air Turbo
та ввімкнути знову, коли трубку для дихання BT-54 буде під’єднано.
Режим щільного прилягання активовано, якщо на турбоблоці
світиться іконка Повнолицьової маски. ( див. мал.2). Почавши роботу
в режимі щільного прилягання турбоблок буде працювати в
вибраному режимі, навіть якщо зняти дихальну трубку, до того
момнту, як його буде вимкнено. В режимі щільного прилягання
турбоблок буде працювати на низьких швидкостях, призначених для
комфортної роботи користувача з повнолицьовою\напівмасками.
3. Підтягніть та зафіксуйте довжину ременю турбоблока, який
повинен комфортно прилягати уздовж талії та переконайтеся, що
дихальна трубка не перекручена.
У ВИКОРИСТАННІ
Використання у вимкненому стані не є нормою. Понижений
ступінь захисту використовується для можливості безпечного
виходу із забрудненої зони.
Подбайте, щоб дихальна трубка не створила петлю навколо
виступаючих предметів. Зверніться за додатковою інформацією до
Інструкції користувача турбоблокаTR-602E/TR-802E.
ІНСТРУКЦІЇ З ОЧИСТКИ
Очищення системи виконується відповідно до інструкцій із
використання масок FM3/FM4 та систем Powered Air Turbo
TR-602E/TR-802E.
Дихальна трубка може бути очищена чистою тканиною, змоченою
м'яким розчином води і рідким побутовим милом.
Не використовуйте для чищення будь-яких частин виробу бензин,
хлоровані розчини для знежирення (такі як трихлоретилен), органічні
розчинники чи суміші для чищення, що мають у своєму складі
абразивні частки.
ЗБЕРІГАННЯ Й ТРАНСПОРТУВАННЯ
Див. інструкцій до використовуваних масок FM3/FM4 та систем
Powered Air Turbo TR-602E/TR-802E.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(Якщо інше не вказано в Інформаційному листку)
Респіраторний захист
Номінальний Захисний Фактор* = 2000
РеспіраторEN12942 TM3 та захисна маска Scott Safety FM3/FM4,
під’єднані до систем Powered Air Turbo 3M™ Versaflo™
TR-602E/TR-802E
* Номінальний Захисний Фактор (НЗФ) - число, виходячи з
максимального відсотка загального внутрішньої витоку, дозволеного
у відповідних європейських стандартах для даного класу пристрою
для захисту від дихання.
У реальних робочих умовах рівень захисту може відрізнятися від
очікуваного.
Багато країн застосовують Призначені Захисні Фактори (ПЗФ).
Наприклад:
Очікуваний коефіцієнт захисту в Німеччині: 500 (система EN12942
TM3)
Очікуваний коефіцієнт захисту в Україні: 40 (система EN12942 TM3)
Роботодавці можуть застосовувати значення нижче НЗФ / ПЗФ, якщо
це вважатиметься придатним.
Будь ласка, зверніться до стандартів EN 529: 2005 та Національних
інструкцій із захисту робочих місць для застосування цих цифр на
робочому місці. Будь ласка, зв'яжіться з 3М для отримання
додаткової інформації.
^
Системи з деякими фільтрами не можна використовувати із
системами Powered Air Turbo в режимі середньої чи швидкої подачі
повітря. У деяких системах одразу з’являється попередження про
необхідність знизити швидкість подачі повітря. Системи, яких
стосуються обмеження:
FM4 з TR-602E: TR-6310E/TR-6580Eне можна використовувати за
високої швидкості подачі повітря.
FM4 з TR-802E: TR-6110E/TR-6130Eне можна використовувати за
високої швидкості подачі повітря. TR-6310E/TR-6580Eне можна
використовувати за середньої та високої швидкості подачі повітря.
FM3 з TR-602E: TR-6310E/TR-6580Eне можна використовувати за
високої швидкості подачі повітря.
Тривалість роботи від акумулятора (у годинах)*
* Приблизний час роботи від батареї визначено на основі тестування
з новою батареєю і новим чистим фільтром за температури 20°C.
Актуальний час може збільшуватися або зменшуватися, залежно від
конфігурації системи і середовища.
** Для економії заряду в певних режимах подачі повітря системи
Powered Air Turbo можуть автоматично знижувати швидкість потоку,
якщо це передбачено в налаштуваннях використовуваних захисних
масок і фільтрів. У режимі енергозбереження акумулятор може
працювати на 4 години довше. Щоб повернутися до попередньої
швидкості потоку, слід натиснути кнопку керування подачею повітря.
Сигнали про низький заряд акумулятора чи перехід на нижчу
швидкість подачі повітря завжди спрацьовують так, як описано в цій
інструкції. За появи сигналу слід негайно покинути забруднену
територію.
Характеристики подачі повітря
Мінімальний робочий потік повітря – 115 л/хв.
Стандартні налаштування потоку - Номінальна 135л/хв
Середні налаштування потоку - Номінальна 150л/хв
Високі налаштування потоку - Номінальна 170 л/хв
СЕРТИФІКАЦІЯ
Ці продукти затверджуються та перевіряються щорічно: BSI Group,
Нідерланди B.V. Say Білдинг, John М. Keynesplein 9, 1066 EP
Амстердам, Нідерланди, Уповноважений орган №2797 і / або BSI
Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes MK5 8PP, UK, Notified Body No. 0086. Ці вироби відповідають
вимогам Європейського Регламенту (ЄС) 2016/425 та відповідного
місцевого законодавства. Відповідне Європейське / місцеве
законодавство та нотифікований орган можуть бути визначені
шляхом перегляду Сертифікату та Декларації відповідності на сайті
www.3m.com/Respiratory/certs
c
UPUTE ZA UPORABU
Molim pro
č
itajte ove upute u
z
upute
z
a 3M™ Versaflo™ TR-802E i
TR-602E Power Air Turbo jedinicu i upute
z
a masku Scott Safety FM3 ili
FM4. Sadr
ž
i podatke o re
z
ervnim dijelovima i dodacima.
OTPAKIRAVANJE
Vaša3M™ Versaflo™BT-54 cijev
z
a disanje treba sadr
ž
avati:
a) BT-54 cijev
z
a disanje
b) indikator protoka
z
raka
c) Upustvo
z
a uporabu
^
UPOZORENJE
Odgovaraju
ć
i i
z
bor, trening, uporaba i odgovaraju
ć
e odr
ž
avanje su
neophodne stavke kako bi proi
z
vod pomogao korisniku u
z
aštiti od
odre
đ
enih
z
aga
đ
iva
č
a u
z
raku. Ako ne slijedite sve upute
z
a uporabu
ovih proi
z
voda respiratorne
z
aštite i/ili ih ne nosite prema propisima
ili ne nosite proi
z
vod tijekom
č
itavog vremena i
z
lo
ž
enosti, mo
ž
e do
ć
i
do posljedi
c
a na korisnikovo
z
dravlje, o
z
biljnih oboljenja ili trajne
nesposobnosti.
Za prikladnost i odgovaraju
ć
u uporabu poštujte lokalnu regulativu,
z
a sve
informacije obratite se voditelju
z
aštite na radu / lokalnom 3M uredu (3M
(EAST) AG Podru
ž
nica RH, Avenija Ve
ć
eslava Holjevca 40, ZAGREB
tel:01/2499-750).
^
Posebnu pa
ž
nju treba obratiti na
z
nakove upo
z
orenja o
z
na
č
ene
ovim
z
nakom.
OPIS PROIZVODA
3M™ BT-54 cijev
z
a disanje osmišljena je
z
a korištenje s3M™ TR-802E
iTR-602E Powered Air Turbo jedinicom iScott Safety FM3 iliFM4 maskom.
Ovi sustavi u skladu su sa
z
ahtjevima EN 12942:1998 + A2:2008
(Respiratorna
z
aštitna oprema - sustavi
z
a filtraciju). Namjena sustava je
pru
ž
anje
z
aštite od raspona
č
estica/plinova i opasnih para ili neugodnih
mirisa.
^
<umetnite trokut upozorenja> Sustavi koji uključuju određene filtre ne
smiju se koristiti s Power Air Turbo jedinicama koje rade na srednjem i / ili
visokom protoku. Ovi specifi
č
ni sustavi mogu odmah alarmirati
z
bog
niskog protoka kad se koriste te su identificirani u odjeljku Tehni
č
ke
specifikacije ove upute
z
a korisnike.
^
UPOZORENJA I OGRANI
Č
ENJA
Koristiti ovaj respiratorni sustav isklju
č
ivo u skladu sa svim uputama:
• - sadr
ž
anim u ovoj brošuri,
• prate
ć
im ostalim komponentama sustava. (npr. referentni letak
TR-602E/TR-802E Powered AIr Turbo jedinice, korisni
č
ke upute
z
a filter i
korisni
č
ke upute
z
a FM3 /FM4).
Koristite upute
z
a korištenje
z
a FM3/FM4
z
a informacije o ograni
č
enjima
ve
z
anima
z
a
z
aštitne faktore.
Ne koristiti u koncentracijama zagađenja u kojima je potreban veći faktor
zaštite naveden u FM3/ FM4 korisničkim uputama.
Ne koristiti
z
a respiratornu
z
aštitu od nepo
z
natih atmosferskih
z
agadjiva
č
a ili kada su koncentracije
z
agadjiva
č
a nepo
z
nate ili opasne po
ž
ivot i
z
dravlje.
Ne koristiti u atmosferi koja sadr
ž
i manje od 19,5% kisika (3M definicija.
Zemlje mogu individualno primjenjivati vlastita ograni
č
enja
z
a
pomanjkanje kisika. Ako niste sigurni kako postupiti, potra
ž
ite savjet).
Ne koristite ove proi
z
vode u atmosferi kisika ili oboga
ć
enoj kisikom.
Ovi proi
z
vodi ne dovode kisik.
Koristite samo s Power Air Turbo jedinicama, FM3/ iFM4 maskama i
re
z
ervnim dijelovima / dodacima navedenim u ovim uputama
z
a korisnike
ili navedenim u odgovaraju
ć
im referentnim brošurama. Koristite samo u
uvjetima uporabe navedenima u Tehni
č
koj specifikaciji.
Nemojte koristiti vanjske zračne jedinice kao dio ovog sistema.
Samo obu
č
ene osobe mogu koristiti.
Odmah napustiti kontaminiranu prostoriju, ako:
a) Ako se bilo koji dijelovi sustava oštete.
b) Protok
z
raka u masku se smanji ili prestane
c) Su aktivirani alarmi koji o
z
na
č
avaju niski protok
z
raka i slabu bateriju.
d) Disanje postane ote
ž
ano.
e) Se pojave nesvjestica ili mu
č
nina.
f) Osjetite okus ili miris
z
agadjiva
č
a ili dodje do iritacije.
Nikada ne prepravljajte ovaj proi
z
vod. Dijelove mijenjajte samo sa
originalnim 3M dijelovima.
Ne koristiti ako ste neobrijani, u tom slu
č
aju respirator ne mo
ž
e
odgovaraju
ć
e prijanjati u
z
li
c
e.
^
Pogledajte Instruk
c
ije
z
a TR-802E ako namjeravate koristiti ove
proi
z
vode u
z
apaljivim ili eksplo
z
ivnim atmosferama.
Kod ve
ć
ine korisnika nisu po
z
nate alergijske reak
c
ije na materijale,
koji dola
z
e u kontakt sa ko
ž
om.
Ovi proi
z
vodi ne sadr
ž
e komponente od prirodnog gumenog lateksa.
PRIPREMA ZA UPOTREBU
Respiratorni sustavi su napravljeni kako bi smanjili ri
z
ik od i
z
laganja
odre
đ
enim kontaminatima, a preporu
č
a se pa
ž
ljivo korištenje i pregled
prije upotrebe.
Provjerite je li ure
đ
aj kompletan, neošte
ć
en i korektno montiran. Sva
ošte
ć
enja ili neispravni dijelovi moraju biti
z
amijenjeni s originalnim 3M
dijelovima prije korištenja. Pogledajte tehni
č
ku specifikaciju
z
a du
ž
inu
crijeva
z
a disanje. I
z
vršite provjere prije upotrebe FM3/FM4 maske i
TR-602E/TR-802E Air Turbo jedinice kao što je navedeno u
odgovaraju
ć
im uputama
z
a korisnike.
Cijev
z
a disanje
Pregledajte ima li pore
z
otina, rupa ili pukotina na cijevi
z
a disanje.
Provjerite dvije brtve na krajevima cijevi
z
a disanje koja se spaja na
TR-602E/TR-802E filtersku jedinicu (pogledajte sl. 1), i provjerite jesu li
ošte
ć
ene.
C
ijev
z
a disanje trebala bi se
č
vrsto priklju
č
iti na Powered Air
Turbo i trebala bi se
č
vrsto pri
č
vrstiti na FM3/FM4 masku
z
a lice.
Testiranje protoka
z
raka
Obavijest:
TR-973 indikator protoka
z
raka mora biti spojen na
TR-602E/TR-802E filtersku jedinicu prije nego što se filterska jedinica
upali kako bi se aktivirao nepropusni mod. Ako se filterska jedinica upali
prije spajanja na TR-973 indikator protoka
z
raka, filterska jedinica
ć
e
funkcionirati u labavom modu. Kako bi se aktivirao nepropusni mod
filterska jedinica mora biti isklju
č
ena i ponovno upaljena s pripojenim
TR-973 indikatorom protoka
z
raka. Nepropusni mod o
z
na
č
en je na
filterskoj jedinici kada je upaljena ikona
z
a masku (pogledajte sl 2).
Powered Air Turbo jedinica je unaprijed kalibrirana kako bi pravilan protok
z
raka bio osiguran. Tako
đ
er se time kompen
z
iraju promjene u gusto
ć
i
z
raka, što je u
z
rokovano u
z
višenjem (i
z
nad ra
z
ine mora) i temperaturom
z
raka. Prije upotrebe, provjerite protok
z
raka koriste
ć
i indikatorsku cijev
kao što je prika
z
ano na slici3.
Umetnite TR-973 indikator
z
a protok
z
raka u otvor na filterskoj jedinici i
upalite ga pritiskom na prekida
č z
a paljenje 1 sekundu. Ostavite filtersku
jedinicu da radi 1 minutu kako bi se stabili
z
irao protok
z
raka.
Kada je cijev
z
a provjeru protoka
z
raka u vertikalnom polo
ž
aju, pa
z
ite da
plutaju
ć
a lopta na sredini miruje, ili je barem na slovu koje predstavlja
vašu
z
onu (Vidi sliku3). Kako biste odredili vašu
z
onu, morate
z
nati visinu
i temperaturu okoline gdje
ć
ete provjeriti protok
z
raka. Prona
đ
ite
z
onu
gdje se visina i temperatura "sjeku" na karti na Slici4.
Provjera alarma
Napravite provjeru alarma kako je navedeno u Uputama
z
a korisnike
TR-602E/TR-802E.
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
Pogledajte upute
z
a korisnike
z
a FM3/FM4 masku
z
a lice kako biste
sastavili i koristili masku
Spajanje i namještanje filterske jedini
c
e (Powered Air Turbo)
1. Umetnite donji kraj cijevi
z
a disanje u otvor Powered Air Turbo jedinice i
okrenite kraj cijevi kako bi bili sigurni da je u
č
vrš
ć
ena.
2. Upalite Powered Air Turbo jedinicu tako da pritisnete gumb na 1
sekundu. Pogledajte upute
z
a upotrebu
z
a TR-602E/TR-802E Powered
Air Turbo jedinicu kako biste se osigurali da Powered Air Turbo jedinica
radi ispravno.
Napomena:
BT-54cijev
z
a disanje treba biti spojena naTR-602E/TR-802E
Powered Air Turbo element prije uklju
č
enja samog Powered Air sistema
kako biste aktivirali opciju prianjanja. Ukoliko se Powered Air sistem
uklju
č
i prije spajanja saBT-54 cijevi
z
a disanje, Powered Air ne
ć
e davati
opciju prianjanja. Kako bi se mogu
ć
nost prianjanja uklju
č
ila, Powered Air
Turbo sistem potrebno je isklju
č
iti i ponovno pokrenuti sBT-54cijevi
z
a
disanje spojenom. Nepropusni mod o
z
na
č
en je na filterskoj jedinici kada
je upaljena ikona
z
a masku (pogledajte sl 2). Kada Powered Air Turbo
jedinica radi u nepropusnom modu, ostat
ć
e u nepropusnom modu,
č
ak i
kada se cijev
z
a disanje ukloni, dok god se jedinica ne isklju
č
i. U
nepropusnom modu, filterska jedinica radi na ni
ž
oj br
z
ini koja je
osmišljena kako bi bila udobnija
z
a korisnika maske
z
a cijelo lice/ polumaske.
3. Prilagodite i pri
č
vrstite na remen filtersku jedinicu tako da je udobno
postavljena na vašem struku a cijevi
z
a disanje ne mogu se uvrtati.
U UPOTREBI
Upotreba u isklju
č
enom na
č
inu rada nije normalna. Ipak, smanjena
z
aštita omogu
ć
ava siguran i
z
la
z
i
z
kontaminiranog podru
č
ja.
Pobrinite se da se cijev
z
a disanje ne
z
apetlja oko strše
ć
ih objekata
Pogledajte Upute
z
a korisnikeTR-602E/TR-802E
z
a daljnje informacije.
UPUTE ZA ODR
Ž
AVANJE
Slijedite postupke čišćenja detaljno opisane u Uputama za upotrebu za
FM3/FM4 maske za lice i TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo.
C
ijev
z
a disanje mo
ž
e se
č
istiti s
č
istom krpom natopljenom u blagoj
otopini vode i teku
ć
eg sapuna. Ne koristiti naftu, klorirane, nagri
z
aju
ć
e
teku
ć
ine (poput trikloretilena), organske rastvara
č
e ili abra
z
ivne agense
z
a
č
iš
ć
enje prilikom
č
iš
ć
enja opreme.
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Pogledajte Upute
z
a korištenje
z
a FM3/FM4 iTR-602E/TR-802E Powered
Air Turbo jedinicu.
TEHNI
Č
KA SPECI
F
IKACIJA
(Ako nije druga
č
ije navedeno u referentnom letku)
Respiratorna Zaštita
Nominalni Faktor Zaštite* = 2000
Dodijeljeni faktor zaštite = 40
EN12942 TM3 sScott Safety FM3/FM4 maskom pove
z
ana s3M™ Versaflo
™ TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo jedinicom
* Nominalni faktor zaštite (NPF) - broj izveden iz maksimalnog postotka
ukupnog unutarnjeg propuštanja koji je dopušten prema odgovarajućim
Europskim Standardima za određenu klasu zaštite za disanje
Ovo mo
ž
da nije ra
z
ina respiratorne
z
aštite koju korisnici mogu realno
o
č
ekivati na radnom mjestu.
Mnoge zemlje koriste Dodijeljeni Faktor Zaštite (APF). Na primjer:
Poslodavci mogu koristiti nižu vrijednost od NPF/APF ako se smatra
primjenjivom.
Molimo pogledajte EN 529:2005 i Nacionalne upute za zaštitu na radu za
ispravno korištenje navedenih vrijednosti na radnom mjestu. Molimo
kontaktirajte 3M za više informacija.
^
<umetnite trokut upozorenja> Sustavi koji uključuju određene filtre ne
smiju se koristiti s Power Air Turbo jedinicama koje rade na srednjem i / ili
visokom protoku. U ovim specifičnim sustavima alarm može reagirati kada
se koristi niski protok. Specifični sustavi su:
FM4 s TR-602E - TR-6310E/TR-6580E ne smije se koristiti u postavkama
visokog protoka
FM4 s TR-802E - TR-6110E/TR-6130E ne smije se koristiti u postavkama
visokog protoka. TR-6310E/TR-6580E se ne smije koristiti u postavkama
srednjeg i visokog protoka.
FM3 s TR-602E - TR-6310E/TR-6580E ne smije se koristiti u postavkama
visokog protoka.
Trajanje baterije (u satima)*
* Očekivano trajanje sistema zasnovano na testiranju s novom baterijom i
s novim, čistim filtrom na 20°C. Trajanje sistema može se produžiti ili
skratiti ovisno o konfiguraciji sistema i okolini.
** Radi uštede energije baterije u određenim postavkama protoka zraka, u
nekim konfiguracijama maske za lice / filtera Powered Air Turbo trenutno
se može automatski prebaciti na niže postavke protoka zraka. Ako se to
dogodi, postići će se trajanje od 4 sata. Spuštajuću značajku korisnik
može promijeniti pritiskom na tipku za kontrolu protoka kako bi se protok
zraka vratio u viši protok. Alarm za slabu bateriju i alarm za mali protok
uvijek će raditi kako je opisano u ovim korisničkim uputama. Kada se
oglasi bilo koji od alarma, korisnici moraju odmah izaći iz kontaminiranog
područja
Karakteristike izlaznih otvora
Minimalni predviđeni protok po proizvođaču (MMDF) 115 l/min
Postavka standardnog protoka - Nominalno 135 l/min
Postavka srednjeg protoka - Nominalno 150 l/min
Postavka visokog protoka - Nominalno 170 l/min
ODOBRENJA
Ovi su proizvodi homologizirani i godišnje revidirani od: BSI Group, The
Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP
Amsterdam, The Netherlands, Prijavljeno tijelo br.2797 i / ili BSI
Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes MK5 8PP, UK, Prijavljeno tijelo br. 0086. Proizvodi su sukladni sa
zahtjevima Europske Regulacije (EU) 2016/425 i primjenjive lokalne
legislative. Primjenjiva Europska / lokalna legislativa i Prijavljeno Tijelo
mogu se odrediti pregledom Certifikata i Izjava o sukladnosti
nawww.3m.com/Respiratory/certs.
Содержание Versaflo BT-54
Страница 65: ...64 ...