59
donat
ı
lm
ı
ş
t
ı
r (bkz.
ş
ekil A:1). Kaynak
fi
ltresinin optimal bir
ş
ekilde çal
ı
ş
mas
ı
için bu sensörlerin daima temiz tutulmalar
ı
ve üzerlerinin kapat
ı
lmamas
ı
gerekmektedir.
Ürünün tavsiye edilen çal
ı
ş
ma s
ı
cakl
ı
ğ
ı
-5°C ila +55°C
aral
ı
ğ
ı
ndad
ı
r. Yan
ı
p sönen
ı
ş
ı
k kaynaklar
ı
(örne
ğ
in yan
ı
p
sönen ikaz lambalar
ı
) herhangi bir kaynak i
ş
lemi yap
ı
lmad
ı
ğ
ı
zamanlarda da kaynak
fi
ltresini tetikleyebilecektir. Bu
etkile
ş
im uzak mesafelerden gerçekle
ş
ebilece
ğ
i gibi
ı
ş
ı
k
yans
ı
malar
ı
ndan da kaynaklanabilecektir. Kaynak i
ş
leminin
yap
ı
ld
ı
ğ
ı
alanlar bu tür
ı
ş
ı
k kaynaklar
ı
ndan korunmal
ı
d
ı
r.
TEM
İ
ZL
İ
K TAL
İ
MATLARI
Kaynak
fi
ltresini ve koruma/kapak plakalar
ı
n
ı
hav
b
ı
rakmayan mendil ya da bezel temizleyin.
Ürünün hasar görmesini önlemek için temizlerken
solvent kullanmay
ı
n
ı
z. Ürünü suya bat
ı
rmay
ı
n
ı
z veya
üzerinde do
ğ
rudan s
ı
v
ı
püskürtmeyiniz.
BAKIM
D
ı
ş
koruma plakas
ı
n
ı
n de
ğ
i
ş
tirilmesi.
Gümü
ş
renkli ön kapa
ğ
ı
ç
ı
kart
ı
p (kaynak ba
ş
l
ı
ğ
ı
kullan
ı
m
talimat
ı
na ba
ş
vurunuz) d
ı
ş
koruma plakas
ı
n
ı
de
ğ
i
ş
tiriniz
(bkz
Ş
ekil B:1)
İ
ç kapak plakas
ı
n
ı
n de
ğ
i
ş
imi
İ
ç kapak plakas
ı
n
ı
de
ğ
i
ş
tirmek için kaynak
fi
ltresi
demonte edilmelidir.Kullan
ı
lm
ı
ş
iç kapak plaka
ş
ekil C:1
‘de gösterildi
ğ
i gibi ç
ı
kart
ı
l
ı
r. Koruma
fi
lmi
ş
ekil C:2’de
gösterildi
ğ
i gibi ç
ı
kart
ı
ld
ı
ktan sonar yeni iç kapak plakas
ı
yerle
ş
tirilmelidir.
Büyütecin (aksesuar) tak
ı
lmas
ı
(bkz.
ş
ekil C:3).
Pillerin de
ğ
i
ş
tirilmesi
Kaynak
fi
ltresini sökünüz, pil yuvalar
ı
n
ı
ç
ı
kart
ı
n
ı
z (gerekti
ğ
i
taktirde küçük bir tornavida kullan
ı
n
ı
z) ve pil yuvalar
ı
ndaki
pilleri de
ğ
i
ş
tiriniz (bkz.
ş
ekil D:1). Pil yuvalar
ı
n
ı
yerlerine
oturuncaya kadar kaynak
fi
ltresinin içerisine itiniz. Pilleri
de
ğ
i
ş
tirdi
ğ
inizde tüm ayarlar fabrika ayarlar
ı
na dönecektir.
Kullan
ı
lm
ı
ş
piller/kullan
ı
lm
ı
ş
parçalar yerel yönet melik-
lere uygun bir
ş
ekilde bertaraf edilmelidir. Kaynak
fi
ltresi
elektronik at
ı
k olarak bertaraf edilmelidir.
MUHAFAZA VE NAKL
İ
YE
Ürünü %90’dan daha dü
ş
ük nispi neme sahip, temiz ve
kuru bir ortamda, -30°C ila +70°C
-30 °C
+70 °C
s
ı
cakl
ı
kta muhafaza
ediniz. Orijinal ambalaj
ı
ürünün nakliyesinde kullan
ı
lmaya
uygundur.
TEKNIK ÖZELLIKLER
A
Ğ
IRLIK:
Speedglas 9100V
150 g
Speedglas 9100X
165 g
Speedglas 9100XX
180 g
GÖRÜ
Ş
ALANI:
Speedglas 9100V
45 x 93 mm
Speedglas 9100X
54 x 107 mm
Speedglas 9100XX
73 x 107 mm
UV/IR korumas
ı
:
Renklendirme faktörü 13
düzeyinde (daimi)
Aç
ı
k renkten koyu renge
geçi
ş
süresi:
0.1 ms (+23°C)
Koyu renkten aç
ı
k renge
bkz Gecikmeli Geçi
ş
geçi
ş
süresi (geciktirme)
tablosuna ba
ş
vurunuz
Aç
ı
k renk kademesi:
renklendirme faktörü 3
Koyu renk kademesi:
renklendirme faktörü 5, 8, 9-13
Ar
ı
za emniyeti konumu:
renklendirme faktörü 5
Pil türü:
2 x CR2032 (Lityum 3V)
Çal
ı
ş
ma s
ı
cakl
ı
ğ
ı
:
-5°C ila +55°C
PIL ÖMRÜ:
Speedglas 9100V
2800 saat ( güne
ş
paneli)
Speedglas 9100X
2500 saat ( güne
ş
paneli)
Speedglas 9100XX
2000 saat
MATERYAL
Kaynak Filtresi:
PA
Korunma plakas
ı
: PC
Οδηγίες
για
τα
Φίλτρα
Αυτόματης
Σκίασης
=
3M™ Speedglas™ 9100
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
Παρακαλώ
διαβάστε
αυτές
τις
οδηγίες
σε
συνδυασμό
με
το
φυλλάδιο
οδηγιών
της
Ασπίδας
Συγκόλλησης
3M™
Speedglas™,
όπου
θα
βρείτε
πληροφορίες
για
τους
εγκεκ
-
ριμένους
συνδυασμούς
,
τα
ανταλλακτικά
και
τα
εξαρτήματα
.
ΑΝΟΙΓΜΑ
Η
συσκευασία
για
τα
Φίλτρα
Αυτόματης
Σκίασης
3M™
Speedglas™ 9100
περιέχει
το
φίλτρο
συγκόλλησης
,
το
εξωτερικό
τζάμι
προστασίας
,
το
εσωτερικό
τζάμι
προστασίας
,
τις
οδηγίες
χρήσεως
και
το
φυλλάδιο
αναφοράς
.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Τα
Φίλτρα
Αυτόματης
Σκίασης
3M™ Speedglas™ 9100
είναι
σχεδιασμένα
να
χρησιμοποιούνται
μόνο
μαζί
με
την
Σειρά
3M Speedglas 9100
Ασπίδες
Συγκόλλησης
.
Τα
Φίλτρα
Αυτόματης
Σκίασης
3M™ Speedglas™ 9100
προσφέρουν
μόνιμη
προστασία
(
ισοδύναμη
με
σκίαση
13
ανεξάρτητα
αν
το
φίλτρο
βρίσκεται
σε
κατάσταση
φωτεινότητας
ή
σκίασης
ή
αν
λειτουργεί
η
αυτόματη
σκίαση
)
ενάντια
στις
βλαβερές
υπεριώδη
ακτινοβολίες
(UV)
και
τις
υπέρυθρη
ακτινοβολίες
(IR)
ως
αποτέλεσμα
ορισμένων
διαδικασιών
συγκόλλησης
τόξων
/
αερίων
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η
κατάλληλη
επιλογή
,
η
εκπαίδευση
,
η
χρήση
και
η
συντήρηση
του
προϊόντος
είναι
απαραίτητα
για
να
προστατεύει
τον
χρήστη
.
Σε
περίπτωση
που
δεν
ακολουθηθούν
σωστά
όλες
οι
οδηγίες
για
τη
χρήση
αυτών
των
προϊόντων
προστασίας
ή
και
η
αποτυχία
της
σωστής
χρήσης
του
προϊόντος
κατά
τη
διάρκεια
όλων
των
περιόδων
έκθεσης
,
μπορούν
να
έχουν
επιπτώσεις
στην
υγεία
του
χρήστη
,
με
απειλή
της
ζωής
του
από
τραυματισμό
ή
και
τη
μόνιμη
ανικανότητα
.
Για
την
καταλληλότητα
και
την
κατάλληλη
χρήση
ακολουθήστε
τους
τοπικούς
κανονισμούς
.
Ιδιαίτερη
προσοχή
πρέπει
να
δίνεται
όπου
παρέχονται
πληροφορίες
προειδοποίησης
.
ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ
Τα
προϊόντα
καλύπτουν
τις
Απαιτήσεις
της
Ευρωπαϊκής
Οδηγίας
89/686/EEC
και
φέρουν
σήμανση
CE.
Τα
προϊόντα
συμμορφώνονται
με
το
εναρμονισμένο
Ευρωπαϊκό
πρότυπο
EN 379
και
EN 166.
Η
πιστοποίηση
είναι
σύμφωνα
με
το
άρθρο
10,
και
έχει
εκδοθεί
από
το
Κέντρο
Δοκιμών
&
Πιστοποίησης
DIN Certco Prüf- und Zerti
fi
erungszentrum
(
Αριθμός
ειδοποιημένου
σώματος
0196).
Содержание Speedglas 9100
Страница 4: ......
Страница 70: ...66 B 1 A 1 ...
Страница 71: ...67 C 1 C 3 C 2 D 1 ...
Страница 74: ......
Страница 75: ......