background image

39

4.0 USO

4.1  ANTES DE CADA USO:

 verifique que su área de trabajo y el sistema de protección contra caídas cumplan con todos los 

criterios definidos en estas instrucciones. Verifique que exista un plan de rescate formal implementado. Inspeccione el 

producto según los puntos del 

“Registro de inspección y mantenimiento”

. Si la inspección revela una condición insegura o 

defectuosa, o si existe alguna duda sobre su condición para un uso seguro, retire el producto de servicio inmediatamente. 

Etiquete claramente el sistema con la inscripción “NO USAR”. Consulte la Sección 5 para obtener más información.

4.2  CÓMO REALIZAR CONEXIONES: 

Cuando utilice un gancho para conectarse a un anclaje o cuando acople componentes 

del sistema, asegúrese de que no puedan deslizarse. Se produce el deslizamiento cuando una interferencia entre el 

gancho y el conector hace que accidentalmente se abra el gancho y este se suelte. Deben usarse ganchos de seguridad 

y mosquetones de cierre automático para reducir la posibilidad de deslizamiento. No utilice ganchos ni conectores que 

no se cierren completamente sobre el objeto al que se conectan. Consulte las instrucciones del fabricante del sistema 

secundario para obtener más información sobre cómo realizar conexiones.

5.0 INSPECCIÓN

 

;

 Después de que el equipo se haya retirado del servicio, no podrá volver a ponerse en servicio hasta que una persona 

competente confirme por escrito que es aceptable hacerlo.

5.1  FRECUENCIA DE INSPECCIÓN:

 El usuario deberá inspeccionar el producto antes de cada uso y, además, una persona 

competente que no sea el usuario deberá hacerlo a intervalos de no más de un año. Una mayor frecuencia de uso del 

equipo y condiciones más severas pueden requerir aumentar la frecuencia de inspecciones por parte de la persona 

competente. La frecuencia de estas inspecciones la debe determinar la persona competente según las condiciones 

específicas del lugar de trabajo.

5.2  PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN:

 Inspeccione este producto según los procedimientos detallados en el 

“Registro 

de inspección y mantenimiento”

. El propietario de este equipo debe conservar la documentación de cada inspección. Se 

debe colocar un registro de inspección y mantenimiento cerca del producto o, de cualquier otra manera, que sea de fácil 

acceso para los usuarios. Se recomienda que el producto esté identificado con la fecha de la próxima inspección.

5.3 DEFECTOS:

 Si el producto no se puede devolver al servicio debido a un defecto existente o una condición insegura, se 

debe destruir el producto o enviarlo a 3M para su reemplazo.

5.4  VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO:

 La vida útil del producto está determinada por las condiciones de trabajo y el 

mantenimiento. Siempre y cuando el producto supere los criterios de inspección, podrá permanecer en servicio.

6.0  MANTENIMIENTO, REPARACIÓN y ALMACENAMIENTO

 

;

 El equipo que necesita mantenimiento o programación para mantenimiento debe estar etiquetado con la inscripción 

“NO USAR”. Estas etiquetas del equipo no se deben quitar hasta que se realice el mantenimiento.

 

;

 No limpie ni desinfecte el producto con ningún método que no sea el descrito en las siguientes instrucciones de limpieza. 

Otros métodos pueden tener efectos adversos sobre el producto o el usuario.

6.1 LIMPIEZA:

 Los arneses de cuerpo completo de 3M deben limpiarse de acuerdo con las instrucciones de 3M. Para limpiar 

el arnés, lávelo con un detergente suave sin lejía y luego enjuague. Posteriormente, el arnés debe colgarse para que se 

seque al aire. El agua utilizada para la limpieza y las temperaturas utilizadas para secar al aire nunca deben superar los 

130 

°

F (54,4 

°

C). Para obtener más información, consulte el boletín técnico en nuestro sitio web: 

http://www.3M.co

m/

FallProtection/Web

Cleaning

 

;

Si tiene alguna pregunta sobre los procedimientos de limpieza, comuníquese con el Servicio Técnico de 3M.

6.2  TAREAS DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN:

 Este equipo no se puede reparar. Al retirarlo definitivamente del 

servicio, corte las correas del arnés o inutilice el arnés antes de desecharlo.

6.3  ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE:

 Almacene y transporte 

 

el producto en un entorno fresco, seco y limpio, alejado 

de la luz solar directa. Evite áreas donde puedan existir vapores químicos. Inspeccione minuciosamente los componentes 

después de un almacenamiento prolongado.

 

;

 Se recomienda que el usuario limite la exposición del producto a la lu

z ultravioleta. La e

xposición prolongada a la 

luz ultraviole

ta podría hacer que 

el material de las correas se degrade a 

un ritmo más rápido.

Содержание Protecta 1161200

Страница 1: ...s B 1 17 8 8 9 16 3 11 1 15 12 9 6 7 11 2 A 16 3 14 A 1161200 1161201 1161202 1161203 1161201H 1161202H 1161204 1161205 1161206 1161207 1161208 1161204H 1161205H 1161207H 1161209 1161210 1161211 11612...

Страница 2: ...1307 1161308 1161309 1161310 1161311 1161313 1161314 1161308H 1161309H 1161310H 1161311H 1161315 1161316 1161317 C 1161400 1161401 1161402 1161403 1161404 1161405 1161406 1161410 1161411 1161413 11614...

Страница 3: ...7 1161438 1161439 1161440 1161441 1161442 1161443 1161444 1161445 1161448 1161453 1161454 1161455 1161456 1161457 D 1161500 1161501 1161502 1161503 1161504 1161505 1161506 1161507 1161508 1161509 1161...

Страница 4: ...41 1161542 1161543 1161544 1161545 1161542H 1161543H 1161544H 1161546 1161547 1161548 1161549 1161550 1161551 1161552 1161550H 1161553 1161554 1161555 1161556 1161557 1161558 1161559 1161560 1161561 1...

Страница 5: ...ents Buckles and Adjusters Other Elements Pads F 8 8 11 13 13 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1191381 1191382 1191383 1191384 1191385 1191386 1191391 1191392 1191393 1191405 1191409 1191410 1191443 1191539 11915...

Страница 6: ...oduct Do not exceed the number of allowable users specified in these instructions Ensure the harness is appropriately sized adjusted donned and worn as described in these instructions Ensure the produ...

Страница 7: ...by these instructions The availability of a specific application is determined by the attachment elements present on your harness as outlined below If your harness has one of the attachment elements s...

Страница 8: ...gue Buckles Steel and alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 8 Pass Through Buckles Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 9 Parachute Adjusters Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strengt...

Страница 9: ...pacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requi...

Страница 10: ...size or shape does not allow the connector to fully close and lock or that could cause connector roll out G In a manner that does not allow the connector to align properly while under load 2 8 LANYARD...

Страница 11: ...BUCKLES 3M Harnesses are equipped with a variety of Buckles for fastening and adjusting Leg Straps and Chest Straps See Figure 1 for the buckle types present on your harness Figure 6 illustrates opera...

Страница 12: ...the Strap Keeper 6 Adjust the Shoulder Straps for a snug comfortable fit with the Torso Adjusters Each Shoulder Strap should be adjusted to the same length The Chest Strap should be centered across y...

Страница 13: ...13 Figure 8 Donning the Harness 1 2 3 4 5 6 Figure 9 Securing Lanyards with Loop Ends A B C...

Страница 14: ...traps Certain harness models covered in these instructions include additional features for securing harness mounted SRDs See below for how these features should be used SRD LOOP Some Full Body Harness...

Страница 15: ...15 Figure 10 Straight Pin Interface B A C B C Figure 11 Carabiner Interface B A C E B D A B D 1 2 3 1 3 4 2...

Страница 16: ...PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS A PULL TO DEPLOY 1 DEPLOY BOTH PACKS 2 INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP 3 PLACE BOTH FEET INTO WEB LOOP 4 REHOOK TO ADJUST...

Страница 17: ...the owner of this equipment An inspection and maintenance log should be placed near the product or be otherwise easily accessible to users It is recommended that the product is marked with the date of...

Страница 18: ...ion where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary...

Страница 19: ...19 Figure 14 Product Labels A A A A A 1 3 2 B 2 3 4 5 6 1 7 8 C 1 2 3 D 1...

Страница 20: ...rs Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the harness has been impact loaded and must be removed from service Stitched Impact Indicators Figure 16 Verify all Impact Indicat...

Страница 21: ...lly important when using some types of Y style lanyards as some load may be transmitted to the user through the unused lanyard leg if it is not able to release from the harness The lanyard parking att...

Страница 22: ...be used solely for Work Positioning The suspension seat attachment elements shall not be used for Fall Arrest Suspension seat attachments are often used for prolonged work activities where the user is...

Страница 23: ...ores Otros elementos Protectores B 1 17 8 8 9 16 3 11 1 15 12 9 6 7 11 2 A 16 3 14 A 1161200 1161201 1161202 1161203 1161201H 1161202H 1161204 1161205 1161206 1161207 1161208 1161204H 1161205H 1161207...

Страница 24: ...11 B 1161304 1161305 1161306 1161307 1161308 1161309 1161310 1161311 1161313 1161314 1161308H 1161309H 1161310H 1161311H 1161315 1161316 1161317 C 1161400 1161401 1161402 1161403 1161404 1161405 1161...

Страница 25: ...1161436 1161437 1161438 1161439 1161440 1161441 1161442 1161443 1161444 1161445 1161448 1161453 1161454 1161455 1161456 1161457 D 1161500 1161501 1161502 1161503 1161504 1161505 1161506 1161507 11615...

Страница 26: ...1 11 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1161541 1161542 1161543 1161544 1161545 1161542H 1161543H 1161544H 1161546 1161547 1161548 1161549 1161550 1161551 1161552 1161550H 1161553 1161554 1161555 1161556 1161557 1...

Страница 27: ...e sujeci n Hebillas y ajustadores Otros elementos Protectores F 8 8 11 13 13 1 8 9 3 11 2 D 8 5 D 1191381 1191382 1191383 1191384 1191385 1191386 1191391 1191392 1191393 1191405 1191409 1191410 119144...

Страница 28: ...tidad de usuarios permitidos especificada en estas instrucciones Aseg rese de que el arn s tenga el tama o adecuado se ajuste se coloque y se use como se describe en estas instrucciones Aseg rese de q...

Страница 29: ...trucciones La disponibilidad de una aplicaci n espec fica est determinada por los elementos de sujeci n presentes en su arn s como se indica a continuaci n Si su arn s tiene uno de los elementos de su...

Страница 30: ...000 lbf 8 Hebillas pasantes Aleaci n de acero resistencia a la tracci n de 18 kN 4000 lbf 9 Ajustadores tipo paraca das Acero de aleaci n resistencia a la tracci n de 18 kN 4000 lbf Otros elementos 10...

Страница 31: ...ecundario de conexi n Consulte las instrucciones del fabricante para cada componente de su sistema para conocer los requisitos de capacidad 2 2 SISTEMAS SECUNDARIOS DE CONEXI N Los sistemas secundario...

Страница 32: ...e cierre y bloquee por completo o que pueda provocar que el conector se suelte G De modo que impidan que el conector se alinee correctamente en condiciones de carga 2 8 ELEMENTOS DE SUJECI N PARA LA P...

Страница 33: ...libre del sistema Si existe un l mite superior para la ca da libre dentro del sistema entonces el uso del sistema deber ajustarse para permanecer por debajo de ese l mite Consulte la tabla 1 para con...

Страница 34: ...abrochar y ajustar la correa de la pierna izquierda 4 Si est presente ajuste y abroche el cintur n para la cintura con hebilla de pasador 5 Abroche y ajuste la correa para el pecho La correa para el...

Страница 35: ...35 Figura 8 Colocaci n del arn s 1 2 3 4 5 6 Figura 9 Asegurar las eslingas con los extremos de lazo A B C...

Страница 36: ...gunos de los modelos de arneses incluidos en estas instrucciones incluyen caracter sticas adicionales para asegurar los dispositivos autorretr ctiles montados en el arn s A continuaci n se explica c m...

Страница 37: ...MPONENTES DEL SISTEMA DE CONEXI N Despu s de ponerse el arn s el usuario puede conectarse a su sistema de protecci n contra ca das Observe todos los requisitos especificados en estas instrucciones y l...

Страница 38: ...rotecci n contra traumatismos PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS A PULL TO DEPLOY 1 DEPLOY BOTH PACKS 2 INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP 3 PLACE BOTH FEET INT...

Страница 39: ...Se debe colocar un registro de inspecci n y mantenimiento cerca del producto o de cualquier otra manera que sea de f cil acceso para los usuarios Se recomienda que el producto est identificado con la...

Страница 40: ...en la que la persona estar expuesta a un riesgo de ca da PERSONA COMPETENTE Alguien capaz de identificar peligros existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubre...

Страница 41: ...41 Figura 14 Etiquetas de productos A A A A A 1 3 2 B 2 3 4 5 6 1 7 8 C 1 2 3 D 1...

Страница 42: ...s costuras para ver si hay hilos salidos o cortados Las puntadas cortadas pueden indicar que el arn s estuvo sometido a una carga de impacto y debe retirarse del servicio Indicadores de impacto cosido...

Страница 43: ...a persona competente y el fabricante del arn s lo consideren aceptable Esto es especialmente importante cuando se utilizan algunos tipos de eslingas estilo Y ya que una parte de la carga puede transmi...

Страница 44: ...eslingas podr a provocar una carga adversa del arn s de cuerpo completo y la persona que lo use a trav s de la porci n sin utilizar de la eslinga 16 Asiento con suspensi n Los elementos de sujeci n de...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ...LIMITADAS Y LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD GARANT A EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANT A O CONDICI N EXPL CITA O IMPL CITA E INCLUYE LAS GARANT AS O CONDICIONES IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O A...

Страница 48: ...4 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3...

Отзывы: