background image

1

1A

IMPORTANT NOTE

AVIS IMPORTANT

NOTA IMPORTANTE

NOTA IMPORTANTE

CAUTION

ACHTUNG

AVERTISSEMENT

WAARSCHUWING

CAUTION

ATTENZIONE

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIAS

WICHTIGER HINWEIS

LET OP

NOTA IMPORTANTE

VIKTIGT

ATTENZIONE

CUIDADO

ADVERTENCIAS

VARNING

ACHTUNG
WAARSCHUWING

CUIDADO
VARNING

IMPORTANT NOTE

AVIS IMPORTANT

NOTA IMPORTANTE

NOTA IMPORTANTE

WICHTIGER HINWEIS

LET OP

NOTA IMPORTANTE

VIKTIGT

4.25"

(108 mm)

Placing Notebook Only

Placer un ordinateur portable seulement

Nur Platzierung des Laptops

Het plaatsen van een laptop 

Utilizzo con Notebook 

Si se va a usar con el ordenador portátil 

Colocação somente do notebook

För placering av laptop

3

1

1

1

4

1

2

1

1

Required Hardware (not included)
Matériel requis (non compris)
Benötigte Werkzeuge (nicht beigefügt)
Benodigd gereedschap (niet inbegrepen) 
Strumenti richiesti (non inclusi) 
Material necesario (no incluido) 
Equipamento requerido (não incluído)
Verktyg som behövs (ingår ej)

Placing Equipment

Placer l’équipement

Platzierung der Vorrichtung

Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de standaard

 

Utilizzo per proiezione/strumenti ufficio 

Colocar el Equipo 

Colocação de equipamento

Tillbehör

Place pads where bottom surface of notebook will rest.

Do not place pads where notebook’s feet will rest.
Placer les coussinets là où va reposer le socle de l’ordinateur portable.

Ne pas placer les coussinets là où les pieds de l’ordinateur portable vont reposer.
Befestigen Sie die Pads, wo sich der Boden des Laptops befinden wird.

Bitte platzieren Sie die Pads nicht, wo die Laptop-Füße aufliegen werden.
Breng de stootkussentjes aan waar de onderkant van de laptop komt te staan.

Breng geen stootkussentjes aan waar de pootjes van de laptop komen.
Applicare gli adesivi paracolpi dove si appoggia il Notebook.

Non applicare gli adesivi paracolpi dove vi sono i piedini del Notebook.
Colocar las almohadillas donde vaya a descansar la superficie inferior del ordenador portátil.

No colocar almohadillas donde vayan a apoyar las patas de éste.
Coloque almofadas onde repousará a superfície inferior do notebook. 

Não coloque almofadas onde repousarão os pés do notebook.
Applicera fästkuddarna på den yta där datorns undersida kommer att vila.

Fäst inte kuddarna där datorns fötter kommer att stå.

Bauteilliste

Onderdelenlijst

Parts List

Liste des pièces

Lista de peças

Monteringssats

Elenco dei componenti

Lista de piezas

Montageanleitung

Montage-instructies

Assembly Instructions

Instructions d’assemblage

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Istruzioni di Montaggio

Instrucciones de montaje

Содержание LX600MB

Страница 1: ...Laptop en projectorstandaard Supporto per notebook proiettore Soporte de ordenador portátil proyector Suporte de notebook projetor Laptop projektorstativ OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH Gebruiksaanwijzing Manuale d uso Manual de usuario MANUAL DO PROPRIETÁRIO Användarhandbok LX600MB ...

Страница 2: ...mbehandlung Problemen oplossen Risoluzione dei problemi Solución de problemas Resolução de problemas Problemlösning Warranty Information Information sur la garantie Garantie Informationen Garantie Informazioni sulla Garanzia Información de garantía Informações sobre a garantia Garantier 2 3 Weight Capacity Supporte Tragfähigkeit Draagcapaciteit Capacità Massima di Peso Capacidad de peso Capacidade...

Страница 3: ...portable Ne pas placer les coussinets là où les pieds de l ordinateur portable vont reposer Befestigen Sie die Pads wo sich der Boden des Laptops befinden wird Bitte platzieren Sie die Pads nicht wo die Laptop Füße aufliegen werden Breng de stootkussentjes aan waar de onderkant van de laptop komt te staan Breng geen stootkussentjes aan waar de pootjes van de laptop komen Applicare gli adesivi para...

Страница 4: ...e back of the tray Ne pas laisser la station d accueil dépasser à l extérieur du plateau Stellen Sie sicher dass die Docking Station nicht über den hinteren Rand des Notebook Ständers hinausragt Zorg dat het docking station niet over de achterkant van de steun draag plaat hangt Non appoggiare la docking station fuori dal ripiano No permitir que el replicador de puertos sobresalga de la parte trase...

Страница 5: ...eposer Befestigen Sie die Pads wo sich der Boden des Laptops befinden wird Bitte platzieren Sie die Pads nicht wo die Laptop Füße aufliegen werden Breng de stootkussentjes aan waar de onderkant van de projector komt te staan Breng geen stootkussentjes aan waar de pootjes van de projector komen Applicare gli adesivi paracolpi dove si appoggia il proiettore Non applicare gli adesivi paracolpi dove s...

Страница 6: ...he stand side to side Correction de parallaxe horizontale vers la gauche ou vers la droite Si l image projetée n est pas parfaitement rectangulaire Aligner la base du support Horizontale Keystone Korrektur Links rechts Wenn das projizierte Bild nicht rechteckig ist justieren Sie das Unterteil Seite an Seite Het instellen van de projectie Horizontaal Als het geprojecteerde beeld niet perfect rechth...

Страница 7: ...stieren Sie den Anschlagwinkel der Ablage Het instellen van de projectie Verticaal Als het geprojecteerde beeld niet perfect rechthoekig is kantel de plaat dan naar boven of naar beneden Regolazione verticale del piano Indietro avanti Se l immagine non è perfettamente rettangolare regolare la base del piano ruotando verso l alto oppure verso il basso Ajustar la imagen vertical Atrás Adelante Si la...

Страница 8: ...chniques à la page 2 ou consultez le service à la clientèle Siehe Spezifikationen Seite 2 oder kontaktieren Sie den Kundenservice Zie hiervoor de specificaties op bladzijde 2 of neem contact op met uw directe leverancier Vedere caratteristiche pagina 2 op pure contattare il customer care 3M Consulte las especificaciones de la página 2 o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Vi...

Страница 9: ...vous pouvez le retourner à 3M pour un remboursement total du prix payé à condition de le faire dans les dix 10 jours suivant la date d achat Appelez au N Azur 0 810 331 300 pour les instructions de retour Begrenzte dreijährige Garantie für den 3M Notebook Projektor Ständer 3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes dass es frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Im Rahmen der vorge...

Страница 10: ...ales o inmateriales sea cual fuere el fundamento jurídico alegado Esta garantía se otorga sin perjuicio de los derechos específicos de los que disfrute el Comprador al amparo de las normas que regulan la responsabilidad general respecto a defectos latentes del Producto Garantia limitada de três anos para suporte de notebook projetor A 3M garante ao proprietário deste novo produto que ele está livr...

Отзывы: