background image

1C

2

IMPORTANT NOTE

AVIS IMPORTANT

NOTA IMPORTANTE

NOTA IMPORTANTE

CAUTION

ACHTUNG

AVERTISSEMENT

WAARSCHUWING

CAUTION

ATTENZIONE

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIAS

WICHTIGER HINWEIS

LET OP

NOTA IMPORTANTE

VIKTIGT

ATTENZIONE

CUIDADO

ADVERTENCIAS

VARNING

ACHTUNG
WAARSCHUWING

CUIDADO
VARNING

IMPORTANT NOTE

AVIS IMPORTANT

NOTA IMPORTANTE

NOTA IMPORTANTE

WICHTIGER HINWEIS

LET OP

NOTA IMPORTANTE

VIKTIGT

4.25"

(108 mm)

IMPORTANT NOTE

AVIS IMPORTANT

NOTA IMPORTANTE

NOTA IMPORTANTE

CAUTION

ACHTUNG

AVERTISSEMENT

WAARSCHUWING

CAUTION

ATTENZIONE

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIAS

WICHTIGER HINWEIS

LET OP

NOTA IMPORTANTE

VIKTIGT

ATTENZIONE

CUIDADO

ADVERTENCIAS

VARNING

ACHTUNG
WAARSCHUWING

CUIDADO
VARNING

IMPORTANT NOTE

AVIS IMPORTANT

NOTA IMPORTANTE

NOTA IMPORTANTE

WICHTIGER HINWEIS

LET OP

NOTA IMPORTANTE

VIKTIGT

4.25"

(108 mm)

5

Placing Projector

Placer le vidéoprojecteur

Platzieren eines Projektors

Het plaatsen van een projector

Utilizzo con Proiettore

Si lo va a usar con un proyector 

Colocação do projetor

För placering av projektor

Routing Cables

Guide câbles

Kabelführung

Kabels wegwerken

Fissaggio cavi

Encauzar los cables

Roteamento de cabos

Dra kablarna

Place pads where bottom surface of projector will rest. Do not place pads where 

projector’s feet will rest.
Placez les coussinets là où va reposer le socle du projecteur. Ne placez pas les 

coussinets là où les pieds du projecteur vont reposer. 
Befestigen Sie die Pads, wo sich der Boden des Laptops befinden wird. Bitte 

platzieren Sie die Pads nicht, wo die Laptop-Füße aufliegen werden.
Breng de stootkussentjes aan waar de onderkant van de projector komt te staan. 

Breng geen stootkussentjes aan waar de pootjes van de projector komen.
Applicare gli adesivi paracolpi dove si appoggia il proiettore. Non applicare gli 

adesivi paracolpi dove si appoggiano i piedini del proiettore.
Colocar las almohadillas donde vaya a apoyar la superficie inferior del proyector. 

No colocar almohadillas donde vayan a apoyar las patas del proyector.
Coloque almofadas onde repousará a superfície inferior do projetor. Não coloque 

almofadas onde repousarão os pés do projetor.
Applicera fästkuddarna på den yta där projektorns undersida kommer att vila. 

Fäst inte kuddarna där projektorns fötter kommer att stå.

Montageanleitung

Montage-instructies

Assembly Instructions

Instructions d’assemblage

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Istruzioni di Montaggio

Instrucciones de montaje

Содержание LX600MB

Страница 1: ...Laptop en projectorstandaard Supporto per notebook proiettore Soporte de ordenador portátil proyector Suporte de notebook projetor Laptop projektorstativ OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH Gebruiksaanwijzing Manuale d uso Manual de usuario MANUAL DO PROPRIETÁRIO Användarhandbok LX600MB ...

Страница 2: ...mbehandlung Problemen oplossen Risoluzione dei problemi Solución de problemas Resolução de problemas Problemlösning Warranty Information Information sur la garantie Garantie Informationen Garantie Informazioni sulla Garanzia Información de garantía Informações sobre a garantia Garantier 2 3 Weight Capacity Supporte Tragfähigkeit Draagcapaciteit Capacità Massima di Peso Capacidad de peso Capacidade...

Страница 3: ...portable Ne pas placer les coussinets là où les pieds de l ordinateur portable vont reposer Befestigen Sie die Pads wo sich der Boden des Laptops befinden wird Bitte platzieren Sie die Pads nicht wo die Laptop Füße aufliegen werden Breng de stootkussentjes aan waar de onderkant van de laptop komt te staan Breng geen stootkussentjes aan waar de pootjes van de laptop komen Applicare gli adesivi para...

Страница 4: ...e back of the tray Ne pas laisser la station d accueil dépasser à l extérieur du plateau Stellen Sie sicher dass die Docking Station nicht über den hinteren Rand des Notebook Ständers hinausragt Zorg dat het docking station niet over de achterkant van de steun draag plaat hangt Non appoggiare la docking station fuori dal ripiano No permitir que el replicador de puertos sobresalga de la parte trase...

Страница 5: ...eposer Befestigen Sie die Pads wo sich der Boden des Laptops befinden wird Bitte platzieren Sie die Pads nicht wo die Laptop Füße aufliegen werden Breng de stootkussentjes aan waar de onderkant van de projector komt te staan Breng geen stootkussentjes aan waar de pootjes van de projector komen Applicare gli adesivi paracolpi dove si appoggia il proiettore Non applicare gli adesivi paracolpi dove s...

Страница 6: ...he stand side to side Correction de parallaxe horizontale vers la gauche ou vers la droite Si l image projetée n est pas parfaitement rectangulaire Aligner la base du support Horizontale Keystone Korrektur Links rechts Wenn das projizierte Bild nicht rechteckig ist justieren Sie das Unterteil Seite an Seite Het instellen van de projectie Horizontaal Als het geprojecteerde beeld niet perfect rechth...

Страница 7: ...stieren Sie den Anschlagwinkel der Ablage Het instellen van de projectie Verticaal Als het geprojecteerde beeld niet perfect rechthoekig is kantel de plaat dan naar boven of naar beneden Regolazione verticale del piano Indietro avanti Se l immagine non è perfettamente rettangolare regolare la base del piano ruotando verso l alto oppure verso il basso Ajustar la imagen vertical Atrás Adelante Si la...

Страница 8: ...chniques à la page 2 ou consultez le service à la clientèle Siehe Spezifikationen Seite 2 oder kontaktieren Sie den Kundenservice Zie hiervoor de specificaties op bladzijde 2 of neem contact op met uw directe leverancier Vedere caratteristiche pagina 2 op pure contattare il customer care 3M Consulte las especificaciones de la página 2 o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Vi...

Страница 9: ...vous pouvez le retourner à 3M pour un remboursement total du prix payé à condition de le faire dans les dix 10 jours suivant la date d achat Appelez au N Azur 0 810 331 300 pour les instructions de retour Begrenzte dreijährige Garantie für den 3M Notebook Projektor Ständer 3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes dass es frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Im Rahmen der vorge...

Страница 10: ...ales o inmateriales sea cual fuere el fundamento jurídico alegado Esta garantía se otorga sin perjuicio de los derechos específicos de los que disfrute el Comprador al amparo de las normas que regulan la responsabilidad general respecto a defectos latentes del Producto Garantia limitada de três anos para suporte de notebook projetor A 3M garante ao proprietário deste novo produto que ele está livr...

Отзывы: