58
UPUSTVO ZA
þ
IŠ
ü
ENJE
Proizvod treba redovno
þ
istiti upotrebom blagog rastvora deterdženta i tople vode.
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Nemojte
þ
uvati proizvod na direktnoj sun
þ
evoj svetlosti ili na visokim temperaturama.
Kada nije u upotrebi, treba ga
þ
uvati na hladnom, tamnom mestu kako bi se spre
þ
ilo starenje materijala.
Preporu
þ
eni maksimalni vek trajanja proizvoda je 5 godina od datuma proizvodnje.
Originalno pakovanje je podesno za transport proizvoda u evropskoj uniji.
T
3M™ Yüz siperlikleri
Bu talimatlar
Õ
, a
ú
a
÷
Õ
da belirtilenlerle ilgili bilgileri bulabilece
÷
iniz 3M™ Ta
ú
Õ
y
Õ
c
Õ
sistem kullan
Õ
m talimatlar
Õ
yla birlikte okuyunuz:
• Onayl
Õ
yüz siperi kombinasyonlar
Õ
• Yüz siperlerinin do
÷
ru kullan
Õ
lmas
Õ
ve tak
Õ
lmas
Õ
Kullan
Õ
m talimatlar
Õ
n
Õ
n tümünü okuyun ve gerekti
÷
inde ba
ú
vurmak üzere saklay
Õ
n
Õ
z.
KULLANIM AMACI
3M™ Yüz siperleri, onaylanm
Õ
ú
bir sistemin parças
Õ
olarak kullan
Õ
ld
Õ
klar
Õ
nda, hem önden hem de yandan gözlere ve yüze gelen darbelere
kar
ú
Õ
kullan
Õ
c
Õ
y
Õ
korumak için tasarlanm
Õ
ú
lard
Õ
r.
Bu kullan
Õ
m talimat
Õ
nda bahsi geçen 3M™ Yüz siperleri, 3M™ G500 Ba
ú
l
Õ
k veya 3M™ V5 Ba
÷
lant
Õ
Sistemiyle birlikte kullan
Õ
ma
uygundurlar.
3M™ Saydam Yüz siperleri, EN166:2001, Ki
ú
isel Göz Korumas
Õ
n
Õ
n
ú
artlar
Õ
n
Õ
kar
ú
Õ
lamaktad
Õ
r.
^
Özellikle dikkat edilmesi gereken hususlar
Ö
n uyar
Ö
ifadelerinde belirtilmesini tavsiye ederiz.
^
UYARILAR
• Ürünün tamam
Õ
n
Õ
n daima;
- Kullan
Õ
ma uygun durumda oldu
÷
undan;
- Do
÷
ru bir
ú
ekilde tak
Õ
ld
Õ
÷
Õ
ndan;
- Maruz kalma süresinin tamam
Õ
boyunca giyildi
÷
inden;
- Gerekti
÷
inde yenileme de
÷
i
ú
iminin yap
Õ
lm
Õ
ú
oldu
÷
undan emin olunuz.
• Ürünün kullanan ki
ú
iyi darbe tehlikelerinden korumas
Õ
na yard
Õ
mc
Õ
olmak için do
÷
ru ürün seçimi, e
÷
itim, kullan
Õ
m ve uygun bak
Õ
m
çok önemlidir.
• Bu ki
ú
isel koruyucu ürünlerin kullan
Õ
m
Õ
için tüm talimatlara uyulmamas
Õ
ve/veya maruziyet süresi boyunca tüm ürünü düzenli kullanmamak,
kullan
Õ
c
Õ
n
Õ
n sa
÷
l
Õ
÷
Õ
n
Õ
kötü yönde etkiler,
ú
iddetli ve hayat
Õ
tehdit edebilecek rahats
Õ
zl
Õ
klara veya kal
Õ
c
Õ
sakatl
Õ
klara sebep olur.
• Ürünün uygunlu
÷
u ve uygun kullan
Õ
m
Õ
hakk
Õ
nda yerel yönetmeliklere uyunuz, size verilen bilgilere bak
Õ
n
Õ
z veya güvenlikten
sorumlu bir yetkili/ 3M temsilcisi ile irtibata geçiniz (Yerel
ø
rtibat Bilgileri).
• Aparat
Õ
n eksiksiz, hasars
Õ
z ve do
÷
ru bir
ú
ekilde tak
Õ
l
Õ
olup olmad
Õ
÷
Õ
n
Õ
kontrol ediniz. Hasarl
Õ
ve kusurlu parçalar kullan
Õ
mdan önce
orjinal 3M yedek parçalar
Õ
ile de
÷
i
ú
tirilmelidir.
• Standart optalmik gözlükler üzerine tak
Õ
lan yüksek h
Õ
zl
Õ
partiküllere kar
ú
Õ
olan göz koruyucular
Õ
darbe enerjisini yayabilir,
kullan
Õ
c
Õ
ya bir tehlike yaratabilir.
• Baz
Õ
kimyasallar, bu ürünlerde hasara neden olabilirler.
Daha fazla bilgi için 3M'e ba
ú
vurun
Ekstrem s
Õ
cakl
Õ
klardaki yüksek h
Õ
zl
Õ
partiküllere kar
ú
Õ
koruma gerekiyorsa, seçilen göz koruyucu, darbe harfinden hemen sonra T harfiyle
i
ú
aretlenmelidir, örn. FT, BT veya AT.
Darbe harfinin ard
Õ
ndan T harfi gelmiyorsa, göz koruyucu yaln
Õ
zca oda s
Õ
cakl
Õ
÷
Õ
ndaki yüksek h
Õ
zl
Õ
partiküllere kar
ú
Õ
kullan
Õ
lacakt
Õ
r.
ONAYLAR
Bu ürünler 89/686/EEC say
Õ
l
Õ
Avrupa Toplulu
÷
u Direktifi (Ki
ú
isel Koruyucu Ekipman Direktifi) gereklerini kar
ú
Õ
lar ve dolay
Õ
s
Õ
yla CE i
ú
areti
alm
Õ
ú
lard
Õ
r. CE Tip-Muayene Madde 10 alt
Õ
nda sertifikasyon bu ürünler için uygulanm
Õ
ú
t
Õ
r. Finnish Institute of Occupational Health (FIOH),
Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finland (Onaylanm
Õ
ú
Kurulu
ú
No 0403).
SERT
ù
F
ù
KASYON
3M™yüz siperleri a
ú
a
÷
Õ
da belirtilen
ú
artlar
Õ
kar
ú
Õ
lamaktad
Õ
rlar: