3M ESP Скачать руководство пользователя страница 33

33

consumo e alle condizioni locali dell'acqua. 

3M NON 

ESPRIME ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE, 

ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, MA SENZA 

LIMITI, EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI 

COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UNO 

SCOPO PARTICOLARE, OPPURE EVENTUALI 

GARANZIE IMPLICITE O CONDIZIONI DERIVANTI 

DA ANDAMENTO DELLA TRANSAZIONE, 

CONSUETUDINE O USO COMMERCIALE.

 La 

presente garanzia non copre la manodopera. Se 

il prodotto 3M non risulta conforme alla presente 

garanzia, l'unico rimedio sarà, a discrezione di 3M, la 

sostituzione del prodotto 3M o il rimborso del prezzo 

di acquisto.

La presente garanzia conferisce diritti legali specifici 

all'acquirente, oltre ad altri eventuali diritti previsti 

dalla normativa di ciascuno Stato o Paese. In caso 

di domande sulla garanzia, chiamare il numero 

+1-866-990-9785 o inviare la propria richiesta a: 

Warranty Claims, 3M Purification Inc., 400 Research 

Parkway, Meriden, CT 06450 (USA). La richiesta di 

assistenza in garanzia deve essere accompagnata 

da prova di acquisto (scontrino originale), nonché da 

una descrizione completa del prodotto, dal numero di 

modello e dal difetto presunto.

Limitazione di responsabilità:

 Fatti salvi i casi 

di divieto previsti dalla legge, 3M declina ogni 

responsabilità relativa a eventuali perdite o danni 

derivanti dal prodotto 3M, siano essi diretti, 

indiretti, speciali, incidentali o conseguenti, 

indipendentemente dalla teoria legale sostenuta, 

compresi garanzia, contratto, trascuratezza o stretta 

responsabilità.

Selección y uso del producto: 

Muchos factores que 

exceden el control de 3M y que específicamente 

son del conocimiento del usuario y se encuentran 

bajo el control de este pueden afectar el uso y el 

rendimiento de un producto 3M en una aplicación 

particular. Debido a esto, es responsabilidad exclusiva 

del cliente evaluar el producto y determinar si es 

apropiado y apto para su aplicación, lo que incluye 

realizar una evaluación de los peligros del lugar de 

trabajo y revisar todas las reglamentaciones y normas 

pertinentes (por ejemplo, OSHA, ANSI, etc.). Si no se 

evalúa, selecciona y usa correctamente un producto 

3M y los productos de seguridad correspondientes, 

o no se cumplen todas las reglamentaciones de 

seguridad pertinentes, pueden producirse lesiones, 

enfermedades, la muerte y daños materiales.

Garantía, recurso limitado y exención de 

responsabilidades:

 3M garantiza que este producto 

(excepto el cartucho del filtro o la membrana del 

filtro) estarán libres de defectos en los materiales 

y en la fabricación durante un período de un año 

desde la fecha de compra. El cartucho del filtro o 

la membrana del filtro están libres de defectos de 

material y fabricación durante un período de un (1) 

año. No se ofrece ninguna garantía en cuanto a la 

vida útil de cualquier cartucho o membrana del filtro, 

ya que esta variará según las condiciones del agua 

local y el consumo de agua. 

3M NO OTORGA OTRAS 

GARANTÍAS NI CONDICIONES, EXPRESAS NI 

IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN 

DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR O PARA CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN EMERGENTE 

DEL CURSO DE UNA TRANSACCIÓN, COSTUMBRE 

O USO COMERCIAL.

 Esta garantía no cubre la 

mano de obra. Si el producto 3M no cumple con esta 

garantía, el único recurso exclusivo es, a criterio de 

3M, el reemplazo del producto 3M o el reembolso del 

precio de compra.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y 

es posible que cuente con otros derechos que pueden 

variar según el estado o país. Si tiene alguna pregunta 

relacionada con la garantía, llame al 866.990.9785 o 

envíe su inquietud por correo a: Warranty Claims, 3M 

Purification Inc., 400 Research Parkway, Meriden, CT 

06450. El comprobante de compra (recibo de venta 

original) deberá acompañar al reclamo de garantía, 

junto con una descripción completa del Producto, el 

número de modelo y el supuesto defecto.

Limitación de responsabilidad:

 Excepto donde la 

ley lo prohíba, 3M no será responsable por ninguna 

pérdida o daño resultante de un producto 3M, ya sea 

directo, indirecto, especial, incidental o consecuente, 

independientemente de la teoría legal aplicada, 

incluida la garantía, el contrato, la negligencia o la 

responsabilidad objetiva.

Garantie, beperkte rechtsmiddelen en 

vrijwaringsclausule:

 3M biedt 1 jaar garantie na de 

aankoopdatum voor materiaal- en productiefouten 

van dit product (exclusief de filtercartridge of het 

filtermembraan). Voor de filtercartridge of het 

membraan geldt een (1) jaar garantie voor materiaal- 

en productiefouten. De garantie is niet van toepassing 

op de gebruiksduur van een filtercartridge of 

membraan, omdat die afhankelijk is van de lokale 

toestand van het water en het waterverbruik. 

3M GEEFT GEEN OVERIGE GARANTIES OF 

VOORWAARDEN, IMPLICIET OF EXPLICIET, 

INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT DE 

IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID 

OF GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL 

OF EEN IMPLICIETE GARANTIE OF CONDITIE 

DIE VOORTVLOEIT UIT HANDEL, AANPASSING 

OF HANDELSGEBRUIK.

 Deze garantie is niet van 

toepassing op werkzaamheden/arbeidsloon. Als het 

3M-product niet aan deze garantie voldoet, is het 

enige en exclusieve rechtsmiddel, naar keuze van 3M, 

vervanging van het 3M-product of restitutie van het 

aankoopbedrag.

Содержание ESP

Страница 1: ...e Systems Note Installer please leave with owner operator For all ESP BREW BEV ICE HF DWS SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSf...

Страница 2: ...information prior to use of this Food Service System and Replacement Cartridge Retain these instructions for future reference Intended Use and Product Selection The 3M High Flow Series Water Filtrati...

Страница 3: ...2 months at the rated capacity or sooner if a noticeable reduction in flow occurs Failure to replace filter cartridge according to these instructions may result in failure of filter to reduce contamin...

Страница 4: ...performances Le syst me de filtration d eau 3MMC de la s rie High Flow doit tre install et entretenu comme indiqu dans les instructions d installation et conform ment aux codes de plomberie et aux r g...

Страница 5: ...ez installer un antib lier Pr vention du refoulement si un dispositif anti refoulement est install sur un r seau d eau vous devez installer un dispositif de contr le de la pression due la dilatation t...

Страница 6: ...icht vermieden wird zu Sachsch den f hren kann ACHTUNG Lesen Sie das Produkthandbuch vollst ndig Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnhinweise kann zu Verletzungen von Personen durch Schadstoffe...

Страница 7: ...dieses Ventil regelm ig warten und berpr fen Achten Sie bei der Installation auf Folgendes W hlen Sie einen Installationsort aus an dem a der Filter nicht mit anderen Objekten in Kontakt kommt b sich...

Страница 8: ...acqua microbiologicamente non sicura o di qualit sconosciuta senza un adeguata disinfezione a monte e a valle del sistema I sistemi certificati per la riduzione di cisti possono essere utilizzati in a...

Страница 9: ...di serraggio o di qualsiasi altro componente Contattare 1 800 222 7880 o il distributore locale NON utilizzare il prodotto se stato sottoposto a urti caduta o danni SOSTITUIRE LA CARTUCCIA ogni 6 o 1...

Страница 10: ...ua entrante exceden los niveles de prueba de NSF ANSI especificados en la hoja de datos de rendimiento Si esas condiciones de exceso est n presentes no dependa nicamente del sistema Comun quese con su...

Страница 11: ...w foodservice apparatuur toestel of kraan en wordt ook wel een point of use systeem genoemd Het systeem is ontworpen om op drinkwater of foodservice apparatuur te worden aangesloten of om onder een wa...

Страница 12: ...iceerde capaciteit of eerder als de stroming merkbaar afneemt Het niet vervangen van de filtercartridge in overeenstemming met deze instructies kan ervoor zorgen dat het filter de verontreinigingen ni...

Страница 13: ...merkbaar afneemt Het niet vervangen van de filtercartridge wanneer dit nodig is kan materi le schade door waterlekkage of overstroming tot gevolg hebben Inspecteer het systeem regelmatig om te control...

Страница 14: ...14 NSF ANSI NSF ANSI 53 72 6 12 3 552 kPa 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 800 222 7880 6 12 3 7 62 cm...

Страница 15: ...15 3M 3M NSF ANSI 42 53 3M NSF ANSI NSF ANSI 53 72 6 12 3 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 800 222 7880...

Страница 16: ...16 6 12 3 7 62 cm...

Страница 17: ...de agua de entrada est cortado antes de la instalaci n Stap 1 Haal het systeem uit de verpakking en controleer de onderdelenlijst pagina s 28 30 OPMERKING controleer voordat u met de installatie begi...

Страница 18: ...issern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht des Systems tragen k nnen wenn dies installiert und voller Wasser ist Passo 3 Selezionare i serraggi non inclusi e gli stru...

Страница 19: ...tween the bracket holes or by using the bracket itself tape 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du support soit en vous servant du support...

Страница 20: ...p 7 Allow 1 4 3 8 6 10 mm of each fastener to protrude from the surface tape 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage Schritt 7 Lassen Sie 6 10 mm...

Страница 21: ...die Halterung an den Befestigungselementen an Passo 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi Paso 8 Instale el cabezal y el soporte sobre los sujetadores Stap 8 Installeer de kop en de houder op...

Страница 22: ...WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filterkopf lassen sich nicht drehen Paso 10 para sistemas que usan el cabezal NH3 Envuelva las roscas macho sobre la boquilla con cinta de PTFE no incluida y c...

Страница 23: ...d Auslassrohrleitung rechts Verwenden Sie dabei PTFE Band WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filterkopf lassen sich nicht drehen Passo 11 Installare la tubazione di ingresso a sinistra e di uscit...

Страница 24: ...n Bei Systemen mit NH3 Knopf ist ein Klickger usch h rbar Sp len Sie neu installierte Kartuschen gem den Anweisungen in der Sp ltabelle auf Seite 37 Passo 12 Rimuovere il tappo sanitario dalla cartucc...

Страница 25: ...un einsatzbereit HINWEIS berpr fen Sie das System auf undichte Stellen Passo 13 per sistemi che utilizzano la testina NH3 Attivare lentamente la mandata dell acqua in ingresso Accertarsi che la valvol...

Страница 26: ...de filtration Veuillez vous r f rer aux instructions de remplacement jointes votre cartouche de remplacement sp cifique Austausch Von Kartuschen HINWEIS Zur Reduzierung des Sachschadenrisikos wegen Au...

Страница 27: ...los cartuchos del filtro Consulte las instrucciones de reemplazo incluidas con su cartucho de repuesto espec fico Een Cartridge Vervangen KENNISGEVING Om het risico op materi le schade vanwege waterl...

Страница 28: ...65 S 5613409 ICE165 S 5616304 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF65 S SR 5637207 HF65 S SR5 5613451 N A 4C 5 gpm 18 9 lpm HF90 5613503 BEV190 5616401 2 4 6 5 gpm 18 9 lpm HF95 5613507 BEV195 5616402 2 4 6 5 g...

Страница 29: ...103 ICE120 S 5616003 1 3 4A 1 5 gpm 5 7 lpm HF20 A020 SR 5636433 N A 4A 2 gpm 7 6 lpm HF20 S SR 5636432 ICE120 S SR 5616016 1 3 4A 2 gpm 7 6 lpm HF25 S 5615203 ICE125 S 5616004 1 3 4A 1 5 gpm 5 7 lpm...

Страница 30: ...s vanne NPT NH3 avec prise d indicateur NPT NH3 Kopf o Ventil m verschlossenem Messger tanschluss Testa senza valvola sistema NH3 NPT con porta per indicatore collegato Cabezal sin v lvula NPT NH3 con...

Страница 31: ...roduit De nombreux facteurs qui sont au del du contr le de 3M et rel vent uniquement de la connaissance et du contr le de l utilisateur peuvent influer sur l utilisation et les performances d un produ...

Страница 32: ...esetzlich zul ssig ist bernimmt 3M keinerlei Haftung f r Verluste oder Sch den durch dieses Produkt gleichg ltig ob es sich dabei um direkte indirekte besondere Begleit oder Folgesch den handelt unabh...

Страница 33: ...un a o desde la fecha de compra El cartucho del filtro o la membrana del filtro est n libres de defectos de material y fabricaci n durante un per odo de un 1 a o No se ofrece ninguna garant a en cuan...

Страница 34: ...delnummer en zogenaamde defect Beperking van aansprakelijkheid behalve als dat wordt verboden door de wet is 3M niet aansprakelijk voor directe indirecte speciale onvoorziene of voortvloeiend verlies...

Страница 35: ...efore use flush approx 2 mins HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Flush 7 0 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF60 CL HF60 CLS Flush 4 5 gals through cart...

Страница 36: ...Faire circuler 31 8 litres 7 0 gallons dans la ou les cartouche s avant l utilisation rin age d environ 2 minutes HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Faire circuler 31 8 litres...

Страница 37: ...lonen sp len ca 2 Min lang HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Kartusche vor der Verwendung mit 26 4 l 7 0 Gallonen sp len ca 2 Min lang HF60 CL HF60 CLS Kartusche vor der Verw...

Страница 38: ...lloni prima dell uso irrigare circa per 2 minuti HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Irrigare le cartucce con 7 0 galloni prima dell uso irrigare circa per 2 minuti HF60 CL HF6...

Страница 39: ...alones antes de usar enjuague durante 2 minutos aproximadamente HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Enjuague el cartucho con 7 0 galones antes de usar enjuague durante 2 minuto...

Страница 40: ...2 min spoelen HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR Spoel 26 5 liter door de cassette s voorafgaand aan gebruik ongeveer 2 min spoelen HF60 CL HF60 CLS Spoel 17 liter door de ca...

Страница 41: ...9 2 HF45 S SR 7 0 26 5 2 HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR 7 0 26 5 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 17 0 2 HF65 CL 4 2 15 9 2 HF65 S SR HF65 S SR5 10 0 37 9 2 HF90 HF90 S HF90 S SR HF...

Страница 42: ...HF40 S SR 5 0 2 HF45 S SR 7 0 2 HF60 HF60 S HF60 S SR HF60 S SR5 HF65 HF65 S HF60 A020 S SR 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 2 HF65 CL 4 2 2 HF65 S SR HF65 S SR5 10 0 2 HF90 HF90 S HF90 S SR HF90 SR HF95 HF...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Water Quality Association Please recycle Printed in USA 2020 3M Company All rights reserved 34 8725 4939 8 3M Purification Inc 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Parkway Mer...

Отзывы: