background image

14

1.0 UTILISATION

1.1 

OBJET :

 Le Dispositif de descente d’urgence Rollgliss

MC

 est conçu pour une descente d’urgence verticale ou inclinée.  

Il contrôle la vitesse de descente d’un utilisateur portant un harnais complet attaché au mousqueton à ressort ou au manchon 

pour câble guide à l’extrémité de la ligne de vie du dispositif de descente d’urgence.

MISE EN GARDE :

 Le dispositif de descente d’urgence ne doit pas être utilisé comme système antichute.

1.2 

LIMITES :

 Prendre connaissance et tenir compte des limites d’utilisation suivantes avant d’utiliser ce produit :

A.  CAPACITÉ :

 Cet équipement est conçu pour être utilisé par des personnes dont le poids combiné (y compris les outils, les 

vêtements, le support corporel, etc.) est compris entre 34 kg (75 lb) et 141 kg (310 lb).

B.  VITESSE DE DESCENTE :

 La vitesse à laquelle l’utilisateur sera descendu en utilisant le dispositif de descente d’urgence 

augmente en fonction du poids combiné de l’utilisateur. Les valeurs ci-dessous sont approximatives et peuvent être influencées 

par l’affaissement du câble guide, le poids de l’utilisateur, la longueur du système, l’emplacement de l’utilisateur sur la portée et 

les conditions environnementales. On peut s’attendre à un écart de +/- 0,60 m/s (2 pi/s) pour chaque vitesse indiquée.

DESCENTE VERTICALE
Poids

 

kg (lb

)

Vitesse de descente

 m/s (pi/s)

54 kg (120 lb) 

2,2 m/s (7,1 pi/s)

100 kg (220 lb)

3,0 m/s (9,8 pi/s)

136 kg (300 lb)

3,6 m/s (11,8 pi)

DESCENTE INCLINÉE
Angle

  

(depuis la 

verticale)

Poids

 

kg (lb)

Vitesse de descente

 

m/s (pi/s)

Angle

  

(depuis la 

verticale)

Poids

 kg (lb)

Vitesse de descente

 

m/s (pi/s)

45

55 kg (120 lb) 

1,4 m/s (4,5 pi/s)

25

55 kg (120 lb) 

1,4 m/s (4,5 pi/s)

45

100 kg (220 lb)

1,8 m/s (6,0 pi/s)

25

100 kg (220 lb)

1,8 m/s (6,0 pi/s)

45

136 kg (300 lb)

2,1 m/s (7,0 pi/s)

25

136 kg (300 lb)

2,1 m/s (7,0 pi/s)

40

55 kg (120 lb) 

1,5 m/s (4,9 pi/s)

20

55 kg (120 lb) 

1,6 m/s (5,1 pi/s)

40

100 kg (220 lb)

1,9 m/s (6,3 pi/s)

20

100 kg (220 lb)

2,1 m/s (6,9 pi/s)

40

136 kg (300 lb)

2,2 m/s (7,3 pi/s)

20

136 kg (300 lb)

3,0 m/s (9,7 pi/s)

35

55 kg (120 lb) 

1,6 m/s (5,2 pi/s)

15

55 kg (120 lb) 

1,6 m/s (5,2 pi/s)

35

100 kg (220 lb)

2,0 m/s (6,5 pi/s)

15

100 kg (220 lb)

2,1 m/s (7,0 pi/s)

35

136 kg (300 lb)

2,3 m/s (7,6 pi/s)

15

136 kg (300 lb)

3,0 m/s (10,0 pi/s)

30

55 kg (120 lb) 

1,5 m/s (4,9 pi/s)

30

100 kg (220 lb)

2,1 m/s (6,7 pi/s)

30

136 kg (300 lb)

2,4 m/s (7,8 pi/s)

 C.  ZONES DANGEREUSES :

 L’utilisation du dispositif de descente d’urgence dans des zones dangereuses peut demander 

des précautions supplémentaires, afin d’éviter que l’utilisateur ne se blesse ou que l’équipement ne subisse des dommages. 

Ces dangers peuvent icomprendre, sans toutefois s’y limiter, une chaleur élevée, des produits chimiques caustiques, 

des environnements corrosifs, des lignes électriques à haute tension, des gaz toxiques ou explosifs, des machines en 

déplacement et des bords tranchants.

 D.    FORMATION :

 Le dispositif de descente d’urgence doit être installé et utilisé par des personnes formées pour son 

installation et son utilisation appropriées.

1.3 

NORMES APPLICABLES :

 Se reporter aux normes locales, nationales et fédérales (OSHA) pour connaître les exigences 

régissant l’utilisation du dispositif de descente d’urgence.

2.0  EXIGENCES DU SYSTÈME

2.1   COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS :

 L’équipement de Protection contre les chutes de 3M est conçu pour être utilisé avec 

des composants et des sous-systèmes approuvés par Protection contre les chutes de 3M uniquement. Les substitutions ou les 

remplacements effectués avec des composants ou des sous-systèmes non approuvés peuvent compromettre la compatibilité de 

l’équipement ainsi que la sécurité et la fiabilité du système dans son ensemble.

2.2   COMPATIBILITÉ DES CONNECTEURS :

 Les connecteurs (crochets, mousquetons et anneaux en D) utilisés pour suspendre 

le dispositif de descente d’urgence doivent pouvoir supporter une charge minimale de 1 361 kg (3 000 lb). La taille, la forme et 

la résistance des connecteurs doivent être compatibles. Les connecteurs non compatibles peuvent se décrocher accidentellement 

(délogement). Un délogement se produit lorsqu’il y a interférence entre le connecteur et le connecteur d'ancrage qui entraîne 

l’ouverture et le décrochage involontaire du crochet ou de la clavette du mousqueton. L’utilisation de ce système exige l’emploi 

de mousquetons à ressort et de mousquetons autoverrouillants pour réduire la possibilité de tout délogement. Ne pas utiliser de 

connecteurs qui ne se rabattraient pas totalement sur l’élément de fixation.

2.3   FORCE D’ANCRAGE – DISPOSITIFS DE DESCENTE D’URGENCE DE 35 M ET 61 M (115 PI ET 200 PI) :

 Les ancrages 

utilisés pour suspendre le dispositif de descente d’urgence doivent pouvoir supporter des charges statiques, appliquées le long de 

l’axe du système, d’au moins 1 361 kg (3 000 lb). Lorsque plusieurs dispositifs de descente d’urgence sont fixés à un ancrage, les 

forces indiquées ci-dessus doivent être multipliées par le nombre de dispositifs de descente fixés à l’ancrage.

Содержание DBI Sala Rollgliss

Страница 1: ...d 3303000 Galvanized 3303017 Stainless 3303002 Stainless 3303018 Sloped Descent 115 ft 35m Sloped Descent 200 ft 61m Lifeline Lifeline Galvanized 3303001 Galvanized 3303021 Stainless 3303003 Stainless...

Страница 2: ...terials e g sand or grain or within confined spaces or limited spaces may not allow the worker to reach sufficient speed to lock the SRD Avoid sudden or quick movements during work operation because t...

Страница 3: ...0 120 lbs 55 kg 4 9 ft s 1 5 m s 30 220 lbs 100 kg 6 7 ft s 2 1 m s 30 300 lbs 136 kg 7 8 ft s 2 4 m s C HAZARDOUS AREAS Use of the Emergency Descent Device in hazardous areas may require additional p...

Страница 4: ...des approximate recommended anchorage strengths for various system configurations using 115 ft 35 m long 5 8 inch 1 5875 m 7x19 steel aircraft cable Figure 2 Installation Options Guide Cable Anchorage...

Страница 5: ...ce under control The Emergency Descent Device must be serviced by an authorized service center after a descent as the result of an emergency 3 3 CONNECT THE Emergency Descent Device TO ANCHORAGE Figur...

Страница 6: ...s Torque to 60 in lbs E Capture Descender Swivel and Guide Cable in Guide Cable Sleeve Torque fasteners to 60 in lbs 3 6 USE Check your descent path and landing area for obstructions before stepping o...

Страница 7: ...t the Emergency Descent Device housing for distortion cracks or other damage Ensure the descent brake assembly is not damaged or distorted Step 3 The Emergency Descent Device lifeline must pull out an...

Страница 8: ...5 310 lbs 34 141 kg Nominal Descent Speed 6 ft sec 1 8 m s 8 0 LABELING The following labels should be securely attached to the Emergency Descent Device and should be fully legible B A www capitalsafe...

Страница 9: ...CTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approv...

Страница 10: ...ED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Appro...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...03017 Acier inoxydable 3303002 Acier inoxydable 3303018 Descente inclin e 35 m 115 pi Descente inclin e 61 m 200 pi Ligne de vie Ligne de vie Acier galvanis 3303001 Acier galvanis 3303021 Acier inoxyd...

Страница 13: ...ain ou encore dans des espaces restreints ou limit s pourrait ne pas permettre au travailleur d atteindre une vitesse suffisante pour que le dispositif autor tractable se verrouille viter tout mouveme...

Страница 14: ...descente d urgence dans des zones dangereuses peut demander des pr cautions suppl mentaires afin d viter que l utilisateur ne se blesse ou que l quipement ne subisse des dommages Ces dangers peuvent...

Страница 15: ...stances d ancrage approximatives recommand es pour diverses configurations de syst me utilisant un c ble d a ronef en acier 7x19 de 35 m 115 pi de long et de 1 5875 m 5 8 po de diam tre Figure 2 Optio...

Страница 16: ...dans le dispositif sous contr le Le dispositif de descente d urgence doit tre r par par un centre de service autoris apr s une descente d urgence 3 3 RACCORDEMENT DU DISPOSITIF DE DESCENTE D URGENCE L...

Страница 17: ...sitif de descente et le c ble guide dans le manchon pour c ble guide Serrer les fixations un couple de 60 po lb 3 6 UTILISATION V rifier que la trajectoire de descente et la zone de r ception sont lib...

Страница 18: ...in de descente n est pas endommag ou d form tape 3 La ligne de vie du dispositif de descente d urgence doit se d rouler et se r tracter compl tement Inspecter le c ble d acier sur toute sa longueur po...

Страница 19: ...g 141 kg 75 lb 310 lb Vitesse de descente nominale 1 8 m s 6 pi s 8 0 TIQUETAGE Les tiquettes suivantes doivent tre fermement fix es au dispositif de descente d urgence et enti rement lisibles B A www...

Страница 20: ...TION DATE D INSPECTION POINTS RELEV S L INSPECTION ACTION CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Appro...

Страница 21: ...ECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par App...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...ALE DU PRODUIT RECOURS LIMIT ET LIMITATION DE RESPONSABILIT GARANTIE CE QUI SUIT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITE...

Страница 24: ...4 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3...

Отзывы: