background image

18

4.0 FORMATION

Il incombe à l’acheteur et à l’utilisateur du dispositif de descente d’urgence de suivre la formation sur l’utilisation et l’entretien 

appropriés de cet équipement. L’acheteur et l’utilisateur doivent connaître les caractéristiques de fonctionnement, les limites 

d’application et les conséquences d’une mauvaise utilisation de cet équipement.

MISE EN GARDE :

 La formation doit être donnée sans exposer le stagiaire à un risque de chute. La formation doit être répétée de 

façon périodique.

5.0 INSPECTION

5.1 

FRÉQUENCE D’INSPECTION :

 Le produit doit être inspecté avant chaque utilisation par l’utilisateur, et, en outre, par une 

personne compétente autre que l’utilisateur à des intervalles ne dépassant pas un an. Une fréquence d’utilisation élevée du système 

et une utilisation dans des conditions plus difficiles peuvent exiger des inspections plus fréquentes par une personne compétente. La 

fréquence de ces inspections doit être déterminée par la personne compétente en fonction des conditions particulières du chantier.

5.2 

ENTRETIEN :

 Le dispositif de descente d’urgence doit être envoyé à un centre de service autorisé tous les deux ans à des fins 

d’inspection et d’entretien. Voir la section 6.2.

5.3 

ÉTIQUETTE À IRF :

 Les dispositifs de descente d’urgence de 30 m et 61 m (115 pi 

et 200 pi sont équipés d’une étiquette à identification 

par radiofréquences (IRF) (section 8, élément D). L’étiquette IRF du dispositif de descente d’urgence peut être utilisée conjointement 

avec l’appareil de lecture portatif IRF, ainsi que le portail Web pour IRF, pour simplifier l’inspection et le contrôle des stocks, et pour 

permettre l’enregistrement de votre équipement de protection contre les chutes. Si vous êtes un nouvel utilisateur, communiquez avec un 

représentant du Service à la clientèle aux États-Unis au 1 800 328-1667. Si vous êtes déjà inscrit, consultez www.3M.com. Pour transférer 

vos données vers le registre Web suivre les directives fournies avec le lecteur portatif à IRF ou sur le portail Web.

5.4 

ÉTAPES D’INSPECTION :

 Examiner le dispositif de descente d’urgence comme suit, en respectant les intervalles définis à la 

Section 5.1 :

Étape 1.

 

Inspecter le dispositif de descente d’ur

gence pour les fixat

ions desserrées et les pièces pliées ou endommagées. 

Étape 2.

 

Inspecter le boîtier du dispositif de descente d’urgence pour y déceler la présence de déformations, de fissures ou 

d’autres dommages. Vérifier que l’ensemble de frein de descente n’est pas endommagé ou déformé.

 

Étape 3.

 

La ligne de vie du dispositif de descente d’urgence doit se dérouler et se rétracter complètement. Inspecter le câble 

d’acier sur toute sa longueur pour toute coupure, déformation, rupture de brins, corrosion ou zone sévèrement usée 

par abrasion. Faire remonter la butée de câble et inspecter le câble métallique et les bagues pour toute fissure, 

corrosion, brins endommagés, etc.

 

Étape 4.

 

Les étiquettes du dispositif doivent être présentes et entièrement lisibles (voir la section 8).

 

Étape 5.

 

Inspecter le dispositif afin de détecter toute trace de corrosion.

Étape 6.

 

Vérifier le bon fonctionnement des crochets ou mousquetons de raccordement et les inspecter pour déceler toute 

trace de corrosion ou tout dommage.

Étape 7.

 

Inspecter l’ensemble des composants du système et du sous-système conformément aux instructions du fabricant.

Étape 8.

 

Enregistrer les résultats d’inspection dans le Registre d’inspection et d’entretien (section 9) ou sur le portail Web pour 

IRF (section 5.2).

6.0  ENTRETIEN, SERVICE, ENTREPOSAGE

6.1 

ENTRETIEN ET RÉPARATION :

 Nettoyer régulièrement l’extérieur du dispositif de descente d’urgence avec de l’eau et un 

détergent doux. Positionner le dispositif de manière à éliminer l’eau. Nettoyer les étiquettes au besoin. Nettoyer la ligne de vie du 

dispositif avec de l’eau et un détergent doux. Rincer et sécher complètement à l’air. Ne pas soumettre à un séchage accéléré à la 

chaleur. Toute accumulation excessive de saleté, peinture, ou autre peut empêcher la ligne de vie de se rétracter dans le dispositif.

  

L’entretien et les réparations supplémentaires doivent être effectués par un centre de service autorisé. Ne pas essayer de 

démonter soi-même le dispositif. 

REMARQUE :

 Seuls Protection contre les chutes de 3M ou les partis autorisés par écrit peuvent effectuer des 

réparations sur cet équipement.

6.2 

ENTREPOSAGE ET TRANSPORT :

 Entreposer et transporter le dispositif de descente d’urgence dans un environnement 

frais, sec et propre, à l’abri de la lumière directe du soleil. Éviter les endroits où il existe des vapeurs de produits chimiques ou 

organiques. Après un entreposage prolongé, inspecter minutieusement le dispositif de descente d’urgence.

7.0 SPÉCIFICATIONS

7.1 MATÉRIAUX

Boîtier :

Fonte d’aluminium

Poignée d’ancrage :

Acier inoxydable

Attaches :

Acier inoxydable

Arbre principal :

Acier inoxydable

Crochet de raccordement : 

Acier inoxydable

Butée de câble :

Uréthanne

Ligne de vie (acier inoxydable) : Câble d’aéronef 7x19 d’un diamètre de 4,8 mm (3/16 po), avec 

résistance à la traction minimale de 16 kN (3 600 lb).

Peinture de finition :

Finition cuite en polyester

Содержание DBI Sala Rollgliss

Страница 1: ...d 3303000 Galvanized 3303017 Stainless 3303002 Stainless 3303018 Sloped Descent 115 ft 35m Sloped Descent 200 ft 61m Lifeline Lifeline Galvanized 3303001 Galvanized 3303021 Stainless 3303003 Stainless...

Страница 2: ...terials e g sand or grain or within confined spaces or limited spaces may not allow the worker to reach sufficient speed to lock the SRD Avoid sudden or quick movements during work operation because t...

Страница 3: ...0 120 lbs 55 kg 4 9 ft s 1 5 m s 30 220 lbs 100 kg 6 7 ft s 2 1 m s 30 300 lbs 136 kg 7 8 ft s 2 4 m s C HAZARDOUS AREAS Use of the Emergency Descent Device in hazardous areas may require additional p...

Страница 4: ...des approximate recommended anchorage strengths for various system configurations using 115 ft 35 m long 5 8 inch 1 5875 m 7x19 steel aircraft cable Figure 2 Installation Options Guide Cable Anchorage...

Страница 5: ...ce under control The Emergency Descent Device must be serviced by an authorized service center after a descent as the result of an emergency 3 3 CONNECT THE Emergency Descent Device TO ANCHORAGE Figur...

Страница 6: ...s Torque to 60 in lbs E Capture Descender Swivel and Guide Cable in Guide Cable Sleeve Torque fasteners to 60 in lbs 3 6 USE Check your descent path and landing area for obstructions before stepping o...

Страница 7: ...t the Emergency Descent Device housing for distortion cracks or other damage Ensure the descent brake assembly is not damaged or distorted Step 3 The Emergency Descent Device lifeline must pull out an...

Страница 8: ...5 310 lbs 34 141 kg Nominal Descent Speed 6 ft sec 1 8 m s 8 0 LABELING The following labels should be securely attached to the Emergency Descent Device and should be fully legible B A www capitalsafe...

Страница 9: ...CTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approv...

Страница 10: ...ED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Appro...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...03017 Acier inoxydable 3303002 Acier inoxydable 3303018 Descente inclin e 35 m 115 pi Descente inclin e 61 m 200 pi Ligne de vie Ligne de vie Acier galvanis 3303001 Acier galvanis 3303021 Acier inoxyd...

Страница 13: ...ain ou encore dans des espaces restreints ou limit s pourrait ne pas permettre au travailleur d atteindre une vitesse suffisante pour que le dispositif autor tractable se verrouille viter tout mouveme...

Страница 14: ...descente d urgence dans des zones dangereuses peut demander des pr cautions suppl mentaires afin d viter que l utilisateur ne se blesse ou que l quipement ne subisse des dommages Ces dangers peuvent...

Страница 15: ...stances d ancrage approximatives recommand es pour diverses configurations de syst me utilisant un c ble d a ronef en acier 7x19 de 35 m 115 pi de long et de 1 5875 m 5 8 po de diam tre Figure 2 Optio...

Страница 16: ...dans le dispositif sous contr le Le dispositif de descente d urgence doit tre r par par un centre de service autoris apr s une descente d urgence 3 3 RACCORDEMENT DU DISPOSITIF DE DESCENTE D URGENCE L...

Страница 17: ...sitif de descente et le c ble guide dans le manchon pour c ble guide Serrer les fixations un couple de 60 po lb 3 6 UTILISATION V rifier que la trajectoire de descente et la zone de r ception sont lib...

Страница 18: ...in de descente n est pas endommag ou d form tape 3 La ligne de vie du dispositif de descente d urgence doit se d rouler et se r tracter compl tement Inspecter le c ble d acier sur toute sa longueur po...

Страница 19: ...g 141 kg 75 lb 310 lb Vitesse de descente nominale 1 8 m s 6 pi s 8 0 TIQUETAGE Les tiquettes suivantes doivent tre fermement fix es au dispositif de descente d urgence et enti rement lisibles B A www...

Страница 20: ...TION DATE D INSPECTION POINTS RELEV S L INSPECTION ACTION CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Appro...

Страница 21: ...ECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par App...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...ALE DU PRODUIT RECOURS LIMIT ET LIMITATION DE RESPONSABILIT GARANTIE CE QUI SUIT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITE...

Страница 24: ...4 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3...

Отзывы: