background image

26

3.0 INSTALLATION

3.1 

APERÇU :

 Les harnais complets doivent être utilisés dans le cadre d’un système de protection contre les chutes. Assurez-

vous que chaque composant de votre système de protection contre les chutes est installé conformément aux instructions 

du fabricant.

3.2 

PLANIFICATION :

 Planifiez votre système de protection contre les chutes avant l’installation. Tenez compte de tous les 

facteurs susceptibles d’avoir une incidence sur votre sécurité avant, pendant et après une chute. Tenez compte de toutes 

les exigences et limitations décrites dans ces instructions.

A.  ANCRAGE : 

Sélectionnez un ancrage capable de supporter les exigences de charge statique de l’utilisation de la 

protection contre les chutes prévue. Consultez les instructions du fabricant pour chaque composant de votre système 

de protection contre les chutes pour obtenir plus d’informations. L’endroit d’ancrage doit répondre à toutes les 

exigences spécifiées dans ces instructions.

B.  BORDS TRANCHANTS : 

Évitez de travailler là où les composants du système peuvent être en contact avec des 

bords tranchants non protégés et des surfaces abrasives, ou frotter contre eux. Tous les bords tranchants et toutes les 

surfaces abrasives doivent être recouverts d’un matériau de protection.

C.  SOUS-SYSTÈMES RACCORDÉS :

 Les sous-systèmes de raccordés au harnais doivent être adaptés à l’utilisation 

de votre système. Consultez la présentation du produit et la figure 2 pour obtenir plus d’informations, ainsi que les 

instructions du fabricant de votre sous-système raccordé.

D.  ÉTIREMENT DU HARNAIS :

 Il faut s’attendre à un certain étirement du harnais lors de l’utilisation de ce produit 

dans le cadre d’un système d’arrêt de chute lors d’un arrêt de chute. Consultez le « Tableau 1 - Spécifications du 

produit » pour connaître l’étirement du harnais auquel il faut s’attendre lors de l’utilisation de ce produit. L’étirement 

du harnais doit être ajouté à toutes les exigences de dégagement de chute pour votre système, à moins qu’il ne soit 

déjà pris en compte par le sous-système raccordé ou un autre composant. Consultez les instructions du fabricant de 

votre sous-système raccordé pour obtenir plus d’informations sur les exigences de dégagement de chute.

 

;

L’étirement maximal du harnais est déterminé par la norme ou la réglementation applicable.

E.  RALLONGES D’ANNEAU EN D :

 Lorsqu’elles sont utilisées, les rallonges d’anneau en D augmentent les exigences 

de dégagement de chute en augmentant la quantité de chute libre présente dans le système d’arrêt de chute. La 

longueur de la rallonge d’anneau en D doit être ajoutée à toutes les exigences de dégagement de chute pour la valeur 

de chute libre du système. S’il existe une limite supérieure de chute libre dans le système, l’utilisation du système doit 

être ajustée pour rester en dessous de cette limite. Consultez le tableau 1 pour obtenir la longueur de votre rallonge 

d’anneau en D. Consultez les instructions du fabricant de votre sous-système raccordé pour obtenir plus d’informations 

sur les exigences de chute libre et de dégagement de chute.

 

;

N’utilisez jamais de rallonges d’anneau en D dans les utilisations de front.

3.3 

AVANT L’INSTALLATION :

 Avant d’enfiler votre harnais, vous devez faire ce qui suit.

•  Inspecter le harnais selon le « journal d’inspection et d’entretien ».
•  Défaire toutes les boucles.
• 

Redresser toutes les sangles du harnais afin qu’aucune ne soit tordue.

• 

Vider vos poches. Les objets laissés dans les poches peuvent empêcher votre harnais de se fixer correctement ou 

causer des blessures en cas de chute.

3.4 

ENFILER LE HARNAIS :

 Enfiler un harnais complet est une procédure en plusieurs étapes. Chaque étape doit être 

suivie attentivement. Différents styles de harnais peuvent inclure différents ensembles de caractéristiques, ce qui entraîne 

différentes étapes d’enfilement. Consultez la figure 6 à titre de référence. Voir la figure 1 pour déterminer votre style de 

harnais.

A.  HARNAIS STYLE GILET :

 Les harnais « style gilet » comprennent deux sangles de torse et une boucle de poitrine. 

Consultez la figure 6A à titre de référence.

1.  Mettez le harnais.

 Soulevez le harnais par son anneau en D dorsal. Enfilez les sangles de torse, puis laissez 

le harnais pendre librement de vos épaules. Positionnez la boucle de poitrine sur votre poitrine comme illustré. 

Vérifiez qu’aucune sangle n’est tordue.

2.  Raccordez les boucles de harnais.

 Fixez d’abord les cuissards, puis fixez la boucle de poitrine. S’il y en a une, 

fixez la boucle de la ceinture.

 

;

Consultez la section 3.6 pour obtenir les instructions de boucle.

 Consultez la figure 1 pour savoir 

quelles boucles se trouvent sur votre harnais.

3.  Ajustez le harnais de manière à avoir un bon ajustement.

 Vérifiez toutes les fonctionnalités réglables 

de votre harnais, y compris les boucles et les ajusteurs. Positionnez la sangle sous-pelvienne et ajustez vos 

cuissards, puis ajustez vos sangles de torse. Toutes les sangles du harnais doivent être bien ajustées et 

confortables.

 

;

Consultez la section 3.7 pour obtenir les instructions d’ajustement.

 Consultez la figure 1 pour 

savoir quels ajusteurs se trouvent sur votre harnais.

Содержание DBI-SALA EXOFIT X100 Series

Страница 1: ...2C 1401003C 1401004C 1401005C 1401006C 1401007C 1401008C 1401009C 1401010C 1401011C 1401012C 1401013C 1401014C 1401015C 1401016C 1401017C 1401018C 1401019C 1401174C 1401175C 1401176C 1401177C 1401178C...

Страница 2: ...401182C 1401183C 1401184C 1401185C 1401186C 1401187C 1401188C 1401189C 1401040C 1401041C 1401042C 1401043C 1401044C 1401045C 1401046C 1401047C 1401048C 1401049C 1401050C 1401051C 1401052C 1401053C 140...

Страница 3: ...Buckles and Adjusters Other Elements Pads A 1401090C 1401091C 1401092C 1401093C 1401094C 1401095C 1401096C 1401097C 1401098C 1401099C 1401140C 1401141C 1401142C 1401143C 1401144C 1401156C 1401157C 140...

Страница 4: ...oduct Do not exceed the number of allowable users specified in these instructions Ensure the harness is appropriately sized adjusted donned and worn as described in these instructions Ensure the produ...

Страница 5: ...of system applications Figure 2 illustrates the applications available to harnesses covered by these instructions The availability of a specific application is determined by the attachment elements pr...

Страница 6: ...000 lbf Tensile Strength 8 Pass Through Buckles Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 9 Revolver Adjusters Aluminum alloy stainless steel alloy steel and nylon 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength...

Страница 7: ...pacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requi...

Страница 8: ...size or shape does not allow the connector to fully close and lock or that could cause connector roll out G In a manner that does not allow the connector to align properly while under load 2 8 LANYARD...

Страница 9: ...unt of free fall present in the Fall Arrest system The length of the D ring extension must be added to all fall clearance requirements as part of the system s free fall value If there is an upper limi...

Страница 10: ...gure 7 Equipment Check X 3 6 CONNECTING THE BUCKLES 3M Harnesses are equipped with a variety of buckles for fastening and adjusting harness straps See Figure 8 for reference See Figure 1 for which buc...

Страница 11: ...ectly to harnesses by means of a harness interface Harness interfaces are a type of connector specially designed for this purpose In general there are two types of harness interface straight pin and c...

Страница 12: ...ss models covered in these instructions include additional features for securing harness mounted SRDs See below for how these features should be used INTERFACE LOOP The Interface Loop X is part of the...

Страница 13: ...3 9 ATTACHING THE WEIGHT DISTRIBUTION SYSTEM Figure 11 illustrates attachment of the Weight Distribution System WDS When secured the WDS lessens the stress caused by prolonged harness wear moving the...

Страница 14: ...taching the Weight Distribution System B C A PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS D D G E F H I 3 10 DEPLOYING THE SUSPENSION TRAUMA STRAPS Figure 12 illustrates deplo...

Страница 15: ...nyard onto a harness before securing to an anchorage point See Figure 13 for reference To secure a lanyard with a choker loop 1 Insert the lanyard choker loop through the dorsal attachment element on...

Страница 16: ...the owner of this equipment An inspection and maintenance log should be placed near the product or be otherwise easily accessible to users It is recommended that the product is marked with the date of...

Страница 17: ...erson assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in...

Страница 18: ...NT A L UTIUSATION LIS INSlRUCTICJ IS FOURNIES AVEC CE PRODUIT AU MOMENT DE L EXPEDITION DOIVIENT ElRE SUIVIES NEGUGER CES RECOMMANDATIONS PEUT ENlRAINER DES BLISSURES GRAVES VOIRE MORTELLIS CONTACTER...

Страница 19: ...rs Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the harness has been impact loaded and must be removed from service Stitched Impact Indicators Figure 22 Verify all Impact Indicat...

Страница 20: ...Boucles et ajusteurs Autres l ments Coussinets A 1 2 12 16 17 1 10 3 6 13 7 A 1401000C 1401001C 1401002C 1401003C 1401004C 1401005C 1401006C 1401007C 1401008C 1401009C 1401010C 1401011C 1401012C 14010...

Страница 21: ...inets A 1 2 12 16 17 1 10 3 6 13 7 A 1401179C 1401180C 1401181C 1401182C 1401183C 1401184C 1401185C 1401186C 1401187C 1401188C 1401189C 1401040C 1401041C 1401042C 1401043C 1401044C 1401045C 1401046C 1...

Страница 22: ...et paules l ments de fixation Boucles et ajusteurs Autres l ments Coussinets A 1 2 12 16 17 1 10 3 6 13 7 A 1401090C 1401091C 1401092C 1401093C 1401094C 1401095C 1401096C 1401097C 1401098C 1401099C 1...

Страница 23: ...arnais est de la bonne taille ajust enfil et port comme d crit dans ces instructions Assurez vous que le produit est configur et install correctement pour un fonctionnement en toute s curit comme d cr...

Страница 24: ...es de capacit de votre sous syst me de raccordement Consultez les instructions du fabricant de chaque composant de votre syst me pour conna tre les exigences en mati re de capacit 2 2 SOUS SYST MES RA...

Страница 25: ...pas au raccord de se fermer et de se verrouiller compl tement ou qui pourrait provoquer le d crochage du raccord G D une mani re qui ne permet pas au raccord de s aligner correctement lorsqu il suppo...

Страница 26: ...t la quantit de chute libre pr sente dans le syst me d arr t de chute La longueur de la rallonge d anneau en D doit tre ajout e toutes les exigences de d gagement de chute pour la valeur de chute libr...

Страница 27: ...es correctement Fixez les sangles d ajustement s il y en a avec des clavettes de sangle D placez toutes les clavettes vers l extr mit de la sangle E Tous les coussinets de harnais sont confortables s...

Страница 28: ...ne fois s par tirez la boucle m le travers la boucle femelle 3 Ajuster Tournez et maintenez la boucle 90 degr s de la sangle du harnais Pour raccourcir la sangle tirez sur la sangle d ajustement Pour...

Страница 29: ...faites glisser le dispositif autor tractable sur le c t oppos du mousqueton 2 Maintenez la porte A du mousqueton d interface ouverte puis faites glisser le bras ouvert B derri re et autour des deux sa...

Страница 30: ...30 Figure 10A Interface goupille droite B A C B C Figure 10B Mousqueton d interface B A C E B D A B D Figure 10C Boucle d interface X X X 1 2 3 1 3 4 2...

Страница 31: ...e C est fix e en place il devrait y avoir un clic audible lorsque la goupille ressort de la queue se verrouille en place 2 D terminez quelle est la plaque arri re de r partition du poids D V rifiez qu...

Страница 32: ...alons sur chaque c t du point de raccordement et tenez vous droit Cela devrait transf rer une quantit importante de poids aux pieds de l utilisateur diminuant ainsi la probabilit de traumatisme par su...

Страница 33: ...l utilisateur peut se raccorder son syst me de protection contre les chutes Respectez toutes les exigences sp cifi es dans ces instructions et toutes les instructions du fabricant incluses avec les co...

Страница 34: ...tre conserv e par le propri taire de l quipement Un journal d inspection et d entretien doit tre plac proximit du produit o les utilisateurs peuvent y avoir acc s facilement Il est recommand de marque...

Страница 35: ...3m com FallProtection ifu glossary PERSONNE AUTORIS E Personne d sign e par l employeur pour effectuer des t ches un endroit o elle sera expos e un risque de chute PERSONNE QUALIFI E Personne capable...

Страница 36: ...MPRISES PREALABLIMENT A L UTIUSATION LIS INSlRUCTICJ IS FOURNIES AVEC CE PRODUIT AU MOMENT DE L EXPEDITION DOIVIENT ElRE SUIVIES NEGUGER CES RECOMMANDATIONS PEUT ENlRAINER DES BLISSURES GRAVES VOIRE M...

Страница 37: ...br lures de la d coloration ou des fibres cass es V rifiez s il y a des coutures tir es ou coup es Des coutures bris es peuvent indiquer que le harnais a subi une charge impact et doit tre mis hors s...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...rranty claims This warranty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to maintain the product or other damage beyond 3M s control 3M will be the sole judge of pr...

Отзывы: