background image

24

1.0  UTILISATION DU PRODUIT

1.1 

BUT : 

Les harnais complets permettent aux utilisateurs de se raccorder aux systèmes de protection contre les chutes. 

Les éléments de fixation du harnais complet servent de points de raccordement pour le sous-système de raccordement, 

qui fixe l’utilisateur à un point d’ancrage. Des harnais complets peuvent être utilisés pour une variété de systèmes de 

protection contre les chutes. L’utilisation du système est déterminée par la marque de votre harnais complet et les 

éléments de fixation présents sur votre harnais. Voir la « Présentation du produit » et la figure 2 pour obtenir une liste 

complète des utilisations de protection contre les chutes disponibles pour votre modèle de harnais complet.

1.2 

NORMES :

 Votre produit est conforme aux normes nationales ou régionales mentionnées sur la couverture de ces 

instructions. Si ce produit est revendu en dehors du pays de destination d’origine, le revendeur doit fournir ces 

instructions dans la langue du pays dans lequel le produit sera utilisé.

 

;

Pour obtenir plus d’informations sur les exigences en matière de certification ou de conformité, consultez les normes 

et règlements applicables répertoriés pour votre produit (par exemple, les codes de protection contre les chutes ANSI/

ASSP Z359).

1.3 

FORMATION : 

Cet équipement doit être installé et utilisé par des personnes formées sur sa bonne utilisation. Ces 

instructions doivent être utilisées dans le cadre d’un programme de formation des employés, tel que requis par les normes 

nationales, régionales ou locales. Il relève de la responsabilité des utilisateurs et des installateurs de cet équipement de 

s’assurer de connaître ces instructions, d’être formés sur le bon entretien et la bonne utilisation de cet équipement et 

d’être conscients des caractéristiques de fonctionnement, des limites d’utilisation et des conséquences d’une mauvaise 

utilisation de cet équipement.

1.4 

PLAN DE SAUVETAGE :

 Lors de l’utilisation de cet équipement et des sous-systèmes de raccordement, l’employeur 

doit disposer d’un plan de sauvetage écrit et des moyens de mettre ce plan en œuvre, ainsi que de le communiquer aux 

utilisateurs, aux personnes autorisées et aux sauveteurs. Il est recommandé d’avoir une équipe de sauvetage formée 

sur place. Les membres de l’équipe doivent disposer de l’équipement et des techniques nécessaires pour effectuer un 

sauvetage réussi. Une formation doit être dispensée périodiquement pour assurer la compétence des sauveteurs. Ces 

instructions doivent être fournies aux sauveteurs. En tout temps pendant le processus de sauvetage, un contact visuel ou 

des moyens de communication doivent être établis avec la personne étant secourue.

2.0  EXIGENCES DU SYSTÈME

2.1 

CAPACITÉ :

 La capacité d’utilisation d’un système de protection contre les chutes complet est limitée par le composant 

ayant la capacité maximale nominale la moins élevée. Par exemple, si votre sous-système de raccordement a une 

capacité inférieure à celle de votre harnais, vous devez respecter les exigences de capacité de votre sous-système 

de raccordement. Consultez les instructions du fabricant de chaque composant de votre système pour connaître les 

exigences en matière de capacité.

2.2 

SOUS-SYSTÈMES RACCORDÉS : 

Les sous-systèmes raccordés (dispositifs autorétractables, longes à absorption 

d’énergie, sous-systèmes de câble de sureté, etc.) doivent être adaptés à votre utilisation. Consultez les instructions du 

fabricant du sous-système pour obtenir plus d’informations.

2.3 

DANGERS ENVIRONNEMENTAUX :

 L’utilisation de cet équipement dans des zones présentant des dangers 

environnementaux peut nécessiter des précautions supplémentaires pour éviter de blesser l’utilisateur ou d’endommager 

l’équipement. Les dangers peuvent inclure, mais sans s’y limiter : la chaleur élevée, les produits chimiques, les 

environnements corrosifs, les lignes électriques à haute tension, les gaz explosifs ou toxiques, les machines en 

mouvement, les bords tranchants ou les matériaux suspendus qui peuvent tomber et heurter l’utilisateur ou l’équipement. 

Contactez les services techniques de 3M pour obtenir plus de précisions.

2.4 

SUSPENSION PROLONGÉE :

 Un harnais complet ne doit pas être utilisé lors de suspension prolongée. Une suspension 

prolongée peut provoquer un traumatisme de suspension. Si l’utilisateur doit être suspendu pendant une période 

prolongée, il est recommandé d’utiliser une certaine forme de support de siège. 3M recommande une planche de siège, un 

siège de travail à suspension, une élingue de siège ou une sellette. Contactez les services techniques de 3M pour obtenir 

plus d’informations.

2.5 

COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS :

 L’équipement de 3M est conçu pour être utilisé avec l’équipement de 3M. 

L’utilisation avec l’équipement d’un autre fabricant que 3M doit être approuvée par une personne qualifiée. Utiliser un 

équipement non approuvé peut entraîner une incompatibilité entre les équipements et compromettre la sécurité et la 

fiabilité de votre système de protection contre les chutes. Lisez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements 

pour tous les équipements avant de les utiliser.

2.6 

COMPATIBILITÉ DES RACCORDS :

 Les raccords sont compatibles avec les éléments de raccordement lorsque la 

taille et la forme de l’un ou l’autre des composants ne provoquent pas l’ouverture accidentelle du raccord, quelle que 

soit l’orientation. Les raccords doivent être conformes aux normes applicables. Ils doivent être complètement fermés et 

verrouillés pendant l’utilisation.

 

Les raccords de 3M (crochets mousquetons et mousquetons) sont conçus pour être utilisés uniquement conformément à 

ce qui est décrit dans chaque manuel d’instructions. Assurez-vous que les raccords sont compatibles avec les composants 

du système auxquels ils sont raccordés. N’utilisez pas d’équipement non compatible. L’utilisation de composants non 

compatibles peut provoquer le décrochage accidentel du raccord (consulter la figure 3). Si l’élément de raccordement 

auquel un raccord est fixé est sous-dimensionné ou de forme irrégulière, cela pourrait faire en sorte que l’élément de 

raccordement applique une pression sur l’ouverture du raccord (A). Cette pression pourrait ouvrir le raccord (B), qui se 

décrocherait alors de l’élément de raccordement (C).

Содержание DBI-SALA EXOFIT X100 Series

Страница 1: ...2C 1401003C 1401004C 1401005C 1401006C 1401007C 1401008C 1401009C 1401010C 1401011C 1401012C 1401013C 1401014C 1401015C 1401016C 1401017C 1401018C 1401019C 1401174C 1401175C 1401176C 1401177C 1401178C...

Страница 2: ...401182C 1401183C 1401184C 1401185C 1401186C 1401187C 1401188C 1401189C 1401040C 1401041C 1401042C 1401043C 1401044C 1401045C 1401046C 1401047C 1401048C 1401049C 1401050C 1401051C 1401052C 1401053C 140...

Страница 3: ...Buckles and Adjusters Other Elements Pads A 1401090C 1401091C 1401092C 1401093C 1401094C 1401095C 1401096C 1401097C 1401098C 1401099C 1401140C 1401141C 1401142C 1401143C 1401144C 1401156C 1401157C 140...

Страница 4: ...oduct Do not exceed the number of allowable users specified in these instructions Ensure the harness is appropriately sized adjusted donned and worn as described in these instructions Ensure the produ...

Страница 5: ...of system applications Figure 2 illustrates the applications available to harnesses covered by these instructions The availability of a specific application is determined by the attachment elements pr...

Страница 6: ...000 lbf Tensile Strength 8 Pass Through Buckles Alloy steel 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength 9 Revolver Adjusters Aluminum alloy stainless steel alloy steel and nylon 18 kN 4 000 lbf Tensile Strength...

Страница 7: ...pacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requi...

Страница 8: ...size or shape does not allow the connector to fully close and lock or that could cause connector roll out G In a manner that does not allow the connector to align properly while under load 2 8 LANYARD...

Страница 9: ...unt of free fall present in the Fall Arrest system The length of the D ring extension must be added to all fall clearance requirements as part of the system s free fall value If there is an upper limi...

Страница 10: ...gure 7 Equipment Check X 3 6 CONNECTING THE BUCKLES 3M Harnesses are equipped with a variety of buckles for fastening and adjusting harness straps See Figure 8 for reference See Figure 1 for which buc...

Страница 11: ...ectly to harnesses by means of a harness interface Harness interfaces are a type of connector specially designed for this purpose In general there are two types of harness interface straight pin and c...

Страница 12: ...ss models covered in these instructions include additional features for securing harness mounted SRDs See below for how these features should be used INTERFACE LOOP The Interface Loop X is part of the...

Страница 13: ...3 9 ATTACHING THE WEIGHT DISTRIBUTION SYSTEM Figure 11 illustrates attachment of the Weight Distribution System WDS When secured the WDS lessens the stress caused by prolonged harness wear moving the...

Страница 14: ...taching the Weight Distribution System B C A PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS PARK LANYARD HERE SEE INSTRUCTIONS D D G E F H I 3 10 DEPLOYING THE SUSPENSION TRAUMA STRAPS Figure 12 illustrates deplo...

Страница 15: ...nyard onto a harness before securing to an anchorage point See Figure 13 for reference To secure a lanyard with a choker loop 1 Insert the lanyard choker loop through the dorsal attachment element on...

Страница 16: ...the owner of this equipment An inspection and maintenance log should be placed near the product or be otherwise easily accessible to users It is recommended that the product is marked with the date of...

Страница 17: ...erson assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in...

Страница 18: ...NT A L UTIUSATION LIS INSlRUCTICJ IS FOURNIES AVEC CE PRODUIT AU MOMENT DE L EXPEDITION DOIVIENT ElRE SUIVIES NEGUGER CES RECOMMANDATIONS PEUT ENlRAINER DES BLISSURES GRAVES VOIRE MORTELLIS CONTACTER...

Страница 19: ...rs Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the harness has been impact loaded and must be removed from service Stitched Impact Indicators Figure 22 Verify all Impact Indicat...

Страница 20: ...Boucles et ajusteurs Autres l ments Coussinets A 1 2 12 16 17 1 10 3 6 13 7 A 1401000C 1401001C 1401002C 1401003C 1401004C 1401005C 1401006C 1401007C 1401008C 1401009C 1401010C 1401011C 1401012C 14010...

Страница 21: ...inets A 1 2 12 16 17 1 10 3 6 13 7 A 1401179C 1401180C 1401181C 1401182C 1401183C 1401184C 1401185C 1401186C 1401187C 1401188C 1401189C 1401040C 1401041C 1401042C 1401043C 1401044C 1401045C 1401046C 1...

Страница 22: ...et paules l ments de fixation Boucles et ajusteurs Autres l ments Coussinets A 1 2 12 16 17 1 10 3 6 13 7 A 1401090C 1401091C 1401092C 1401093C 1401094C 1401095C 1401096C 1401097C 1401098C 1401099C 1...

Страница 23: ...arnais est de la bonne taille ajust enfil et port comme d crit dans ces instructions Assurez vous que le produit est configur et install correctement pour un fonctionnement en toute s curit comme d cr...

Страница 24: ...es de capacit de votre sous syst me de raccordement Consultez les instructions du fabricant de chaque composant de votre syst me pour conna tre les exigences en mati re de capacit 2 2 SOUS SYST MES RA...

Страница 25: ...pas au raccord de se fermer et de se verrouiller compl tement ou qui pourrait provoquer le d crochage du raccord G D une mani re qui ne permet pas au raccord de s aligner correctement lorsqu il suppo...

Страница 26: ...t la quantit de chute libre pr sente dans le syst me d arr t de chute La longueur de la rallonge d anneau en D doit tre ajout e toutes les exigences de d gagement de chute pour la valeur de chute libr...

Страница 27: ...es correctement Fixez les sangles d ajustement s il y en a avec des clavettes de sangle D placez toutes les clavettes vers l extr mit de la sangle E Tous les coussinets de harnais sont confortables s...

Страница 28: ...ne fois s par tirez la boucle m le travers la boucle femelle 3 Ajuster Tournez et maintenez la boucle 90 degr s de la sangle du harnais Pour raccourcir la sangle tirez sur la sangle d ajustement Pour...

Страница 29: ...faites glisser le dispositif autor tractable sur le c t oppos du mousqueton 2 Maintenez la porte A du mousqueton d interface ouverte puis faites glisser le bras ouvert B derri re et autour des deux sa...

Страница 30: ...30 Figure 10A Interface goupille droite B A C B C Figure 10B Mousqueton d interface B A C E B D A B D Figure 10C Boucle d interface X X X 1 2 3 1 3 4 2...

Страница 31: ...e C est fix e en place il devrait y avoir un clic audible lorsque la goupille ressort de la queue se verrouille en place 2 D terminez quelle est la plaque arri re de r partition du poids D V rifiez qu...

Страница 32: ...alons sur chaque c t du point de raccordement et tenez vous droit Cela devrait transf rer une quantit importante de poids aux pieds de l utilisateur diminuant ainsi la probabilit de traumatisme par su...

Страница 33: ...l utilisateur peut se raccorder son syst me de protection contre les chutes Respectez toutes les exigences sp cifi es dans ces instructions et toutes les instructions du fabricant incluses avec les co...

Страница 34: ...tre conserv e par le propri taire de l quipement Un journal d inspection et d entretien doit tre plac proximit du produit o les utilisateurs peuvent y avoir acc s facilement Il est recommand de marque...

Страница 35: ...3m com FallProtection ifu glossary PERSONNE AUTORIS E Personne d sign e par l employeur pour effectuer des t ches un endroit o elle sera expos e un risque de chute PERSONNE QUALIFI E Personne capable...

Страница 36: ...MPRISES PREALABLIMENT A L UTIUSATION LIS INSlRUCTICJ IS FOURNIES AVEC CE PRODUIT AU MOMENT DE L EXPEDITION DOIVIENT ElRE SUIVIES NEGUGER CES RECOMMANDATIONS PEUT ENlRAINER DES BLISSURES GRAVES VOIRE M...

Страница 37: ...br lures de la d coloration ou des fibres cass es V rifiez s il y a des coutures tir es ou coup es Des coutures bris es peuvent indiquer que le harnais a subi une charge impact et doit tre mis hors s...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...rranty claims This warranty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to maintain the product or other damage beyond 3M s control 3M will be the sole judge of pr...

Отзывы: