background image

(Česky) 

CS

4

Pokyny pro očkování několika ml:

Očkování několika bakteriálních testů s použitím tamponového systému 3M Rychlý stěr (vlhká nebo suchá metoda)
a.  Proveďte kroky 1 až 6 (obrázky 1 nebo 2 výše) pro metodu stěru buď vlhkým, nebo suchým tamponem. 
b.  Vyjměte tampon 3M Rychlý stěr ze zkumavky. Přidejte do zkumavky tamponového systému 1–3 ml sterilního ředidla. 

Znovu vložte tampon do zkumavky.

c.  Abyste vzorek připravili na inokulaci, intenzivně protřepávejte nebo proviřujte tamponový systém 3M Rychlý stěr po 

dobu 10 sekund, aby se ze špičky tamponu uvolnily bakterie.

d.  Vymačkejte obsah špičky tamponu tím, že budete tampon tisknout ke stěně zkumavky a otáčet jím.
e.  Pomocí palce ohněte zkumavku tamponu v úhlu 90° u nejvyšší značky, nad kterou je ředidlo. Vylijte 1 ml vzorek na 

plotnu 3M Petrifilm. Opakujte, dokud nebude použit celý vzorek. 

f.  Při likvidaci dodržujte platné oborové normy.
Celý obsah tamponového systému 3M Rychlý stěr také lze přidat k jakémukoli sterilnímu ředicímu roztoku blanku. Pipetujte 

1ml vzorky z ředicího roztoku blanku na plotny 3M Petrifilm.

Jestliže se používá s plotnami 3M Petrifilm:

Viz „Pokyny k výrobku“ pro příslušnou plotnu 3M Petrifilm. 
Máte-li jakékoliv dotazy týkající se specifického využití nebo postupů, navštivte naše webové stránky na adrese  

www.3M.com/foodsafety nebo se obraťte na místního zástupce nebo distributora společnosti 3M. 

POZNÁMKA:

 Jako u jakékoli metody odběru vzorku tamponem je osvědčeným mikrobiálním postupem po odběru vzorku 

tamponem znovu vydezinfikovat plochu, kde se prováděl stěr.

Literatura

1.  U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for 

Nonclinical Laboratory Studies.

2.  ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for microbiological 

examinations.

3.  ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Viz aktuální verze standardních metod uvedených výše.

Vysvětlení Symbolů

www.3M.com/foodsafety/symbols

Содержание 6432

Страница 1: ...ick Swab Quick Swab Quick Swab Näytetikku Quick Swab Στυλεός Δειγματοληψίας Γρήγορης Λήψης Szybka wymazówka Quick Swab gyors kenetvevő Rychlý stěr Tampon de recoltare rapidă Тампон для отбора образцов Quick swab Hızlı Svab クイック スワブ 快速涂抹棒 ควิกสวอป 퀵 스왑 FR EN DE IT ES NL SV DA NO FI PT EL PL HU CS RO RU TR JA ZH KO TH ...

Страница 2: ...ty Users are responsible for familiarizing themselves with product instructions and information Visit our website at www 3M com foodsafety or contact your local 3M representative or distributor for more information When selecting a test method it is important to recognize that external factors such as sampling methods testing protocols sample preparation handling and laboratory technique may influ...

Страница 3: ...ou hear the valve break This allows the letheen broth to flow into the tube end and wet the swab bulb 3 Squeeze the bulb of the swab to transfer all of the letheen broth to the tube end of the swab 4 Twist and pull apart the bulb end of the swab from the tube end of the swab that contains the letheen broth 5 Hold the swab handle to make a 30 angle with the surface Rub the swab slowly and thoroughl...

Страница 4: ...s 1 through 6 Figures 1 or 2 above for either the Wet or Dry swabbing method b Remove the 3M Quick Swab from the tube Add 1 3 mL of sterile diluent to swab tube Replace the swab in the tube c To prepare the sample for inoculation vigorously shake or vortex 3M Quick Swab for 10 seconds to release the bacteria from the swab tip d Wring out the contents of the swab tip by pressing and twisting the sw...

Страница 5: ...tory Studies 2 ISO 7218 Microbiology of food and animal feeding stuffs General requirements and guidance for microbiological examinations 3 ISO IEC 17025 General requirements for the competence of testing and calibration laboratories Refer to the current versions of the standard methods listed above Explanation of Symbols www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 6: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 7: ...rité du produit pour plus de renseignements Pour obtenir des informations sur la performance de ce produit consulter notre site Internet www 3M com foodsafety ou contacter le représentant ou distributeur 3M local Responsabilité de L utilisateur Il incombe aux clients et aux utilisateurs de connaître les instructions et les informations Veuillez visiter notre site www 3M com foodsafety pour consult...

Страница 8: ...ts inexacts Avant utilisation inspecter visuellement tout 3M Quick Swab N utiliser que si le bouillon Letheen se trouve dans l extrémité de l embout de l écouvillon et que le bouillon est de couleur ambrée claire et non trouble Figure 1 Instructions pour culture d 1 ml Méthode humide d écouvillonnage 1 Étiqueter chaque 3M Quick Swab 2 Plier le Snap valve rouge en un angle de 45 jusqu à entendre la...

Страница 9: ...Letheen 3 Tenir la tige de l écouvillon de manière à réaliser un angle de 30 avec la surface Frotter l écouvillon doucement et minutieusement sur la surface souhaitée Frotter l écouvillon trois fois sur cette surface en inversant le sens entre les mouvements 4 Une fois que le prélèvement a été réalisé replacer l écouvillon dans son tube et l envoyer au laboratoire pour inoculation Mettre en cultur...

Страница 10: ... 3M Quick Swab peut également être ajoutée à un témoin de dilution stérile À l aide d une pipette prélever des aliquotes de 1 ml du témoin de dilution et les verser sur les Tests 3M Petrifilm En cas d utilisation avec des Tests 3M Petrifilm Se référer aux Instructions relatives au produit du Test 3M Petrifilm concerné En cas de questions concernant des applications ou procédures spécifiques veuill...

Страница 11: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 12: ...nformationen zur Dokumentation der Produktleistung sind auf unserer Webseite unter www 3M com foodsafety zu finden oder wenden Sie sich an Ihren 3M Vertreter oder Händler vor Ort Verantwortung des Anwenders Anwender müssen sich auf eigene Verantwortung mit den Gebrauchsanweisungen und Informationen des Produkts vertraut machen Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Website unter www 3M com ...

Страница 13: ...eise ungenaue Ergebnisse erzielt Vor der Verwendung jeden einzelnen 3M Quick Swab visuell überprüfen Nur verwenden wenn sich die Letheen Bouillon im Kolben des Tupfers befindet und eine klare bernsteinfarbene Farbe nicht trüb aufweist Abbildung 1 Anweisungen für Platten mit 1 ml Probe Feuchte Tupferanwendung 1 Sämtliche 3M Quick Swabs beschriften 2 Das rote Stäbchen um 45 abknicken bis das Abbrech...

Страница 14: ... enthält abziehen 3 Den Tupfer am Griff in einem Winkel von 30 zur Oberfläche halten Mit dem Tupfer langsam und gründlich über die gewünschte Fläche streichen Mit dem Tupfer dreimal über diese Fläche streichen und dabei abwechselnd hin und herbewegen 4 Nach der Probenentnahme den Tupfer zurück in das Röhrchen geben und zur Inokulation ins Labor bringen Den Tupfer mit der Letheen Bouillon so bald w...

Страница 15: ...n Der gesamte Inhalt des 3M Quick Swab darf ebenfalls in ein Reagenzglas mit steriler Verdünnungslösung gegeben werden Mit einer Pipette mehrere 1 ml Teilproben aus dem Reagenzglas auf eine 3M Petrifilm Platte geben Bei Verwendung von 3M Petrifilm Platten Die entsprechende Gebrauchsanweisung der 3M Petrifilm Platte beachten Sollten Sie Fragen zu bestimmten Anwendungen oder Verfahren haben besuchen...

Страница 16: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 17: ...il nostro sito Web all indirizzo www 3M com foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona Responsabilitá Dell Utente Gli utenti sono tenuti a leggere e apprendere le istruzioni e le informazioni relative al prodotto Visitare il nostro sito web all indirizzo www 3M com foodsafety oppure contattare il distributore locale o rappresentante commerciale 3M per ulteriori informaz...

Страница 18: ...trollare visivamente ogni tampone rapido 3M Utilizzare solo se il brodo Letheen si trova nell estremità del bulbo del tampone e il colore del brodo è ambra trasparente non torbido o biancastro Figura 1 Istruzioni per la piastratura di 1 ml metodo di tamponatura a umido 1 Etichettare ogni tampone rapido 3M 2 Piegare la valvola a scatto rossa a un angolo di 45º fino a udire il suono che ne indica la...

Страница 19: ...mpugnatura del tampone per creare un angolo di 30º con la superficie Strofinare il tampone lentamente e a fondo sull area desiderata della superficie Strofinare il tampone tre volte sulla superficie cambiando direzione tra passate alternate 4 Una volta terminato il campionamento reinserire saldamente il tampone nella provetta e trasportarlo al laboratorio per l inoculazione Realizzare la piastratu...

Страница 20: ...e per lo smaltimento È inoltre possibile aggiungere tutto il contenuto del tampone rapido 3M a qualsiasi bianco per diluizione sterile Pipettare aliquote di 1 ml dal bianco per diluizione su piastre 3M Petrifilm Se usato con piastre 3M Petrifilm Consultare le istruzioni per l uso appropriate della piastra 3M Petrifilm Per qualsiasi domanda su applicazioni o procedure specifiche visitare il nostro ...

Страница 21: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 22: ...o del producto visite nuestro sitio web en www 3M com foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M Responsabilidad del Usuario Los usuarios son responsables de familiarizarse con las instrucciones e información del producto Visite nuestro sitio web en www 3M com foodsafety o póngase en contacto con su representante o distribuidor local de 3M para obtener más información...

Страница 23: ... antes de su uso Úselo únicamente si el caldo Letheen se encuentra en el extremo del bulbo del hisopo y el color del caldo es ámbar transparente no está turbio ni nublado Figura 1 Instrucciones de inoculación de placas de 1 mL Método de hisopado húmedo 1 Etiquete cada 3M Quick Swab 2 Doble la válvula de cierre roja en un ángulo de 45 hasta escuchar que se rompa la válvula Esto permite que el caldo...

Страница 24: ...ngulo de 30 respecto de la superficie Frote el hisopo con suavidad y en forma exhaustiva sobre el área superficial deseada Frote el hisopo tres veces sobre la superficie y cambie la dirección entre trazos alternados 4 Después de que se complete la toma de muestras inserte nuevamente y con seguridad el hisopo dentro del tubo del hisopo y llévelo al laboratorio para su inoculación Realice la inocula...

Страница 25: ...r todo el contenido de 3M Quick Swab a cualquier dilución estéril en blanco Con una pipeta coloque alícuotas de 1 mL de la dilución en blanco en las Placas 3M Petrifilm Si se usa con Placas 3M Petrifilm Consulte las Instrucciones del producto correspondientes de las Placas 3M Petrifilm Si tiene preguntas acerca de los procedimientos o las aplicaciones específicas visite nuestro sitio web en www 3M...

Страница 26: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 27: ...ie over de productprestaties verwijzen we naar onze website www 3M com foodsafety of kunt u contact opnemen met uw plaatselijke 3M vertegenwoordiger of distributeur Verantwoordelijkheid van de Gebruiker Gebruikers worden geacht zich vertrouwd te maken met de productinstructies en informatie Bezoek onze website www 3M com foodsafety of neem contact op met uw plaatselijke 3M vertegenwoordiger of dis...

Страница 28: ... tot gevolg hebben Inspecteer elke 3M Quick Swab vóór gebruik visueel Gebruik de swab alleen als de letheenbouillon zich in het bolle uiteinde van de swab bevindt en de kleur van de bouillon heldergeel is niet drabbig of troebel Afbeelding 1 Instructies voor het op platen aanbrengen van 1 ml Methode voor vochtige swabbing 1 Breng een etiket aan op elke 3M Quick Swab 2 Buig de rode afsluiter tot ee...

Страница 29: ... dat de letheenbouillon bevat 3 Houd de handgreep van de swab zo vast dat de swab zich met een hoek van 30 op het oppervlak bevindt Wrijf de swab langzaam en grondig over het doelgebied Wrijf de swab driemaal over dit gebied en verander na elke beweging van richting 4 Steek de swab stevig terug in de buis nadat u klaar bent met de monstername en breng deze naar het laboratorium voor inoculatie Bre...

Страница 30: ...alverwerking De volledige inhoud van een 3M Quick Swab mag ook worden toegevoegd aan een steriel verdunningsmiddel Pipetteer aliquots van 1 ml van het verdunningsmiddel op 3M Petrifilm Telplaten Indien gebruikt met 3M Petrifilm Telplaten Raadpleeg de toepasselijke productinstructies van de 3M Petrifilm Telplaat Als u vragen hebt over specifieke toepassingen of procedures bezoekt u onze website op ...

Страница 31: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 32: ...åligger användarna att bekanta sig med produktinstruktioner och produktinformation Besök vår webbsida på adressen www 3M com foodsafety eller kontakta din lokale 3M representant eller leverantör för mer information Vid val av testmetod är det viktigt att inse att externa faktorer som provtagningsmetod testprotokoll provpreparering hantering och laboratorieteknik kan påverka resultat Det åligger an...

Страница 33: ...da delbara röret i 45 vinkel tills du hör att röret går av Detta gör att Letheen buljongen rinner till rörets ände och väter svabbens kolv 3 Krama svabbkolven för att överföra all Letheen buljong till svabbens rörände 4 Vrid och dra isär svabbens kolvände från svabbens rörände som innehåller Letheen buljong 5 Håll svabbens handtag så att den vinklas med 30 mot ytan Gnugga svabben långsamt och nogg...

Страница 34: ...ntingen den våta eller torra svabbmetoden b Avlägsna 3M Quick Swab från röret Tillsätt 1 3 ml sterilt spädningsmedel i röret Sätt tillbaka svabben i röret c Förbered provet för inokulation genom att skaka eller virvla 3M Quick Swab kraftigt i 10 sekunder så att bakterier på svabbspetsen frigörs d Krama ur innehållet från svabbspetsen genom att trycka och vrida svabben mot rörväggen e Använd tummen...

Страница 35: ...boratory Studies 2 ISO 7218 Microbiology of food and animal feeding stuffs General requirements and guidance for microbiological examinations 3 ISO IEC 17025 General requirements for the competence of testing and calibration laboratories Se de aktuella versionerna av standardmetoderna som anges ovan Symbolförklaringar www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 36: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 37: ...kendt med produktvejledninger og oplysninger Besøg vores hjemmeside på www 3M com foodsafety eller kontakt din lokale 3M repræsentant eller distributør for yderligere oplysninger Når der vælges en testmetode er det vigtigt at man er klar over at eksterne faktorer såsom prøveudtagningsmetoder testprotokoller klargøring af prøven håndtering samt laboratorieteknikker kan påvirke resultaterne Det er b...

Страница 38: ...nden og bouillonens farve er klar ravgul ikke grumset eller uklar Figur 1 Instruktion i udpladning af 1 ml metode for våd podepind 1 Mærk hver 3M Quick Swab 2 Bøj den røde klikventil i en 45 vinkel indtil du hører ventilen brække over Dette gør at Letheen bouillonen kan flyde ind i røret og gennemvæde bolden i toppen af podepinden 3 Tryk på bolden i toppen af podepinden for at overføre al Letheen ...

Страница 39: ...pindens håndtag i en 30 vinkel i forhold til overfladen Stryg langsomt og grundigt podepinden hen over overfladen Stryg podepinden hen over ovefladen tre gange mens retningen skiftes mellem strygene 4 Når prøvetagningen er fuldført indsættes podepinden i podepindsrøret og transporteres til laboratoriet med henblik på podning Udplad suspensionen af Letheen bouillonen så hurtigt som muligt 5 Bøj den...

Страница 40: ...kan også tilsættes til enhver steril fortyndingsprøve Pipettér 1 ml portioner fra den sterile fortyndingsplade ud på 3M Petrifilm plader Hvis anvendt med 3M Petrifilm plader Se de relevante 3M Petrifilm plade Produktinstruktioner Hvis du har spørgsmål til specifikke applikationer eller procedurer så se venligst vores hjemmeside www 3M com foodsafety eller kontakt den lokale 3M konsulent eller forh...

Страница 41: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 42: ...afety eller kontakt din lokale representant eller distributør i 3M for mer informasjon Ved valg av testmetode er det viktig å ta hensyn til at eksterne faktorer som metoder for stikkprøver testprotokoller preparering av prøver håndtering og laboratorieteknikk kan påvirke resultatene Ved valg av testmetode er det brukerens ansvar å vurdere et tilstrekkelig antall prøver med passende matriser og mik...

Страница 43: ...nnens hode for å overføre all letheenbuljongen til rørenden av vattpinnen 4 Vri og trekk fra hverandre vattpinnens hodeende og vattpinnens rørende som inneholder letheenbuljongen 5 Hold i håndtaket til vattpinnen slik at den er i en 30 vinkel i forhold til overflaten Gni vattpinnen sakte og grundig over det ønskede overflatearealet Gni vattpinnen tre ganger over denne overflaten skift retning mell...

Страница 44: ...il 6 figur 1 eller 2 ovenfor for enten metode med våt eller tørr vattpinne b Fjern 3M Quick Swab fra røret Hell 1 3 ml sterilt fortynningsmiddel inn i vattpinnens rør Sett vattpinnen tilbake i røret c For å forberede prøven til inokulering rist 3M Quick Swab kraftig i 10 sekunder for å frigjøre bakterier fra spissen til vattpinnen d Vri innholdet ut av spissen til vattpinnen ved å trykke og vri va...

Страница 45: ...Laboratory Studies 2 ISO 7218 Microbiology of food and animal feeding stuffs General requirements and guidance for microbiological examinations 3 ISO IEC 17025 General requirements for the competence of testing and calibration laboratories Se gjeldende versjoner av standardmetodene oppført ovenfor Symbolforklaring www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 46: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 47: ...käyttöturvallisuustiedotteesta Saat lisätietoja tuotteen käyttöön liittyvistä asiakirjoista verkkosivustostamme osoitteesta www 3M com foodsafety tai ottamalla yhteyttä paikalliseen 3M edustajaan tai jälleenmyyjään Käyttäjän Vastuu Käyttäjän vastuulla on tutustua tuotteen käyttöohjeisiin ja tietoihin Saadaksesi lisätietoja vieraile verkkosivullamme osoitteessa www 3M com foodsafety tai ota yhteytt...

Страница 48: ...3M Quick Swab Näytetikku 2 Kallista punainen lukitusventtiili 45 n kulmaan kunnes kuulet venttiilin rikkoutuvan Näin letheenliuos pääsee virtaamaan putken päähän ja kostuttaa näytetikun kuvun 3 Purista näytetikun kupua niin että letheenliuos valuu kokonaan näytetikun putken päähän 4 Kierrä näytetikun kuvun päätä ja vedä se pois letheenliuosta sisältävän näytetikun putken päästä 5 Pitele näytetikku...

Страница 49: ...kun avulla kuiva tai märkä menetelmä a Suorita joko märän tai kuivan näytteenottomenetelmän vaiheet 1 6 kuvat 1 tai 2 yllä b Irrota 3M Quick Swab Näytetikku putkesta Lisää näytetikkuputkeen 1 3 ml steriiliä laimennusainetta Vaihda putken näytetikku c Valmistele näyte siirrostusta varten ravistelemalla voimakkaasti tai heiluttamalla 3M Quick Swab Näytetikkua 10 sekunnin ajan jotta bakteerit irtoava...

Страница 50: ...n Code of Federal Regulations Title 21 Part 58 Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies 2 ISO 7218 Microbiology of food and animal feeding stuffs General requirements and guidance for microbiological examinations 3 ISO IEC 17025 General requirements for the competence of testing and calibration laboratories Katso edellä mainittujen standardien mukaisten menetelmien ajantasaiset ...

Страница 51: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 52: ...o responsáveis por se familiarizar com as instruções e informações do produto Visite nosso website em www 3M com foodsafety ou contate o seu representante ou distribuidor 3M local para obter mais informações Ao selecionar qualquer método de teste é importante considerar que fatores externos como métodos de amostragem protocolos de teste preparo de amostras manipulação e a técnica de laboratório ut...

Страница 53: ...or amarela transparente sem que esteja turvo ou opaco Figura 1 Instruções para placas de 1 ml Método de swab úmido 1 Aplique uma etiqueta a cada 3M Quick Swab 2 Dobre a válvula vermelha em um ângulo de 45 até que ela quebre Isso possibilita que o caldo letheen passe para a extremidade do tubo e umedeça a ampola do swab 3 Aperte a ampola para transferir todo o caldo letheen para a extremidade do tu...

Страница 54: ...ure o cabo do swab para formar um ângulo de 30 com a superfície Esfregue o swab lenta e cuidadosamente pela área da superfície desejada Esfregue o swab três vezes sobre a superfície invertendo a direção entre cada movimento alternado 4 Após concluir a amostragem insira o swab de volta no tubo com cuidado e leve o ao laboratório para inoculação Coloque a solução do caldo letheen do swab sobre uma p...

Страница 55: ... Swab também pode ser adicionado a qualquer solução de dissolução estéril em branco Pipete alíquotas de 1 ml da solução de dissolução em branco nas Placas 3M Petrifilm Se utilizado com Placas 3M Petrifilm Consulte as Instruções do produto adequadas da Placa 3M Petrifilm Em caso de dúvidas sobre aplicações ou procedimentos específicos visite nosso site www 3M com foodsafety ou entre em contato com ...

Страница 56: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 57: ... 3M Στυλεό Δειγματοληψίας Γρήγορης Λήψης για τη διάγνωση παθήσεων σε ανθρώπους ή ζώα Μη χρησιμοποιείτε τον 3M Στυλεό Δειγματοληψίας Γρήγορης Λήψης περισσότερο από μία φορά Ο χρήστης πρέπει να εκπαιδεύσει το προσωπικό του στις κατάλληλες τεχνικές δοκιμών για παράδειγμα Καλές Εργαστηριακές Πρακτικές 1 ISO 7218 2 ή ISO 17025 3 Συμβουλευτείτε το Φύλλο Δεδομένων Ασφαλείας για πρόσθετες πληροφορίες Για ...

Страница 58: ... Γρήγορης Λήψης σε θερμοκρασίες 25 C 77 F μπορεί να επηρεάσει την απόδοση του προϊόντος Οι αριθμοί παρτίδας και οι ημερομηνίες λήξης αναγράφονται σε κάθε κουτί ή κιβώτιο των 3M Στυλεών Δειγματοληψίας Γρήγορης Λήψης καθώς και επάνω σε κάθε στυλεό ΑΠΟΡΡΙΨΗ Όπως και με όλους τους στυλεούς επιφανειακής δειγματοληψίας αφού χρησιμοποιηθεί ο 3M Στυλεός Δειγματοληψίας Γρήγορης Λήψης ενδέχεται να αποτελεί ...

Страница 59: ...τοληψίας Γρήγορης Λήψης για 10 δευτερόλεπτα για να απελευθερώσετε τα βακτήρια από το άκρο του στυλεού 8 Στύψτε το περιεχόμενο του άκρου του στυλεού πιέζοντας και στρίβοντας το στυλεό επάνω στο τοίχωμα του σωλήνα 9 Ρίξτε προσεκτικά ολόκληρο το περιεχόμενο του σωλήνα επάνω σε ένα 3M Petrifilm Πλακίδιο Ακολουθείτε τα τρέχοντα βιομηχανικά πρότυπα για την απόρριψη Εικόνα 2 Οδηγίες επίστρωσης 1 mL Ξηρή ...

Страница 60: ...ν αντίχειρά σας για να λυγίσετε το σωλήνα του στυλεού υπό γωνία 90 στην υψηλότερη επισήμανση που έχει αραιωτικό πάνω από αυτήν Ρίξτε ένα υποπολλαπλάσιο 1 mL επάνω σε ένα 3M Petrifilm Πλακίδιο Επαναλάβετε μέχρι να χρησιμοποιηθεί ολόκληρο το δείγμα f Ακολουθείτε τα τρέχοντα βιομηχανικά πρότυπα για την απόρριψη Ολόκληρο το περιεχόμενο του 3M Στυλεού Δειγματοληψίας Γρήγορης Λήψης μπορεί επίσης να προσ...

Страница 61: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 62: ... dokumentacji na temat charakterystyki produktu zapraszamy do odwiedzenia strony www 3M com foodsafety lub skontaktowania się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem firmy 3M Obowiązki Użtykownika Użytkownicy są odpowiedzialni za zapoznanie się z instrukcjami oraz informacjami dotyczącymi produktu W celu uzyskania dodatkowych informacji zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej po...

Страница 63: ...ży dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji W przeciwnym razie wyniki mogą być niedokładne Przed użyciem należy sprawdzić wzrokowo 3M Szybką wymazówkę Można jej użyć tylko jeśli bulion znajduje się na końcu wymazówki z ampułką i ma on kolor przezroczysty bursztynowy bez zmętnienia Rysunek 1 Instrukcja nanoszenia na płytkę 1 ml metoda wykonywania wymazu na mokro 1 Oznaczy poszczególne 3M Szybki...

Страница 64: ... zawierającego bulion 3 Trzymać uchwyt wymazówki aby utworzyć kąt 30 do powierzchni Przetrzeć powoli i dokładnie wymazówką właściwy obszar powierzchni Przetrzeć trzykrotnie wymazówką powierzchnię odwracając kierunek między poszczególnymi przejściami 4 Po zakończeniu pobierania próbki włożyć z powrotem wymazówkę mocno do rurki i przetransportować do laboratorium w celu wykonania inokulacji Nanieść ...

Страница 65: ...3M Szybkiej wymazówki można również dodać do dowolnego surowego roztworu do rozcieńczania Odpipetować części 1 ml surowego roztworu do rozcieńczania na płytki 3M Petrifilm W przypadku używania z płytkami 3M Petrifilm Patrz odpowiednie Instrukcje produktu płytki 3M Petrifilm W przypadku pytań na temat specyficznych zastosowań lub procedur zapraszamy do odwiedzenia strony www 3M com foodsafety lub s...

Страница 66: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 67: ...kért lásd a biztonsági adatlapot A termék teljesítményének dokumentációjával kapcsolatos információkért látogasson el weboldalunkra www 3M com foodsafety vagy forduljon a 3M helyi képviseletéhez vagy forgalmazójához A Felhasználó Felelőssége A felhasználók kötelesek megismerkedni a termék használati útmutatójával és tájékoztatójával További tájékoztatásért látogassa meg a www 3M com foodsafety hon...

Страница 68: ...an eredményekhez vezethet Minden használat előtt vizsgálja meg a 3M Quick Swab gyors kenetvevőt Csak akkor használja ha a letheen tápoldatot a kenetvevő gömbölyű végében találja és annak a színe tiszta borostyánsárga nem pedig zavaros vagy homályos 1 ábra Utasítások 1 ml es leoltáshoz nedves kenetmintavétel 1 Feliratozza mindegyik 3M Quick Swab gyors kenetvevőt 2 Hajlítsa meg a piros kattanószelep...

Страница 69: ...vet 3 A kenetvevőt a markolatánál fogva tartsa a kívánt felülettel 30 os szögben Lassan és alaposan dörzsölje végig a kenetvevőt a kívánt felület felszínén Dörzsölje végig a kenetvevőt háromszor ezen a felületen felváltott irányú egyenes mozdulatokkal 4 A kenetmintavétel befejezése után óvatosan helyezze vissza a kenetvevőt a csőbe és továbbítsa az inokulációt végző laborba Minél előbb oltsa le a ...

Страница 70: ...enetvevő teljes tartalmát steril üres hígítófolyadékkal desztillált víz vagy fiziológiás sóoldat is lehet hígítani Pipettázzon 1 ml aliquot részt az üres hígítófolyadékból a 3M Petrifilm lemezre A 3M Petrifilm lemezek használata esetén Tekintse meg a megfelelő 3M Petrifilm lemez Termékhasználati útmutatóját Az egyes alkalmazásokkal és eljárásokkal kapcsolatos kérdéseivel keresse fel a honlapunkat ...

Страница 71: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 72: ...obraťte na místního zástupce nebo distributora 3M Odpovědnost Uživatele Uživatelé jsou povinni se seznámit s pokyny k výrobku a informacemi o něm Podrobnější informace naleznete na našich webových stránkách www 3M com foodsafety nebo se obraťte na svého místního zástupce společnosti 3M či místního distributora Při volbě metody testu je nutné vzít v úvahu možný vliv externích faktorů například odbě...

Страница 73: ...nci tamponového systému kde je baňka a barva bujónu je čirá jantarová není kalná či zakalená Obrázek 1 Pokyny pro očkování 1 ml Metoda stěru vlhkým tamponem 1 Označte každý 3M Rychlý stěr 2 Ohýbejte červený zaskakovací ventilek v úhlu 45 dokud neuslyšíte že se ventilek uvolnil To umožní aby letheen bujón vtekl do konce kde je zkumavka a navlhčil baňku tamponového systému 3 Stiskněte baňku tamponov...

Страница 74: ...en bujón a oddělte je od sebe 3 Držátko tamponu držte tak aby úhel s povrchem činil 30 Otírejte tampon pomalu a důkladně po požadované ploše povrchu Otírejte tampon po této ploše třikrát každý tah vždy v opačném směru 4 Po dokončení odběru vzorku bezpečně vložte tampon zpět do zkumavky a dopravte ho do laboratoře k inokulaci Co nejdříve proveďte očkování roztoku letheen bujónu z tamponu 5 Ohýbejte...

Страница 75: ...o systému 3M Rychlý stěr také lze přidat k jakémukoli sterilnímu ředicímu roztoku blanku Pipetujte 1ml vzorky z ředicího roztoku blanku na plotny 3M Petrifilm Jestliže se používá s plotnami 3M Petrifilm Viz Pokyny k výrobku pro příslušnou plotnu 3M Petrifilm Máte li jakékoliv dotazy týkající se specifického využití nebo postupů navštivte naše webové stránky na adrese www 3M com foodsafety nebo se ...

Страница 76: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 77: ...plimentare Pentru informaţii despre documentaţia privind performanţa produsului vă rugăm să consultaţi site ul nostru web la adresa www 3M com foodsafety sau să vă contactaţi reprezentantul sau distribuitorul local 3M Responsabilitatea Utilizatorului Utilizatorii sunt responsabili să se familiarizeze cu instrucţiunile produsului şi cu informaţiile despre produs Vizitaţi pagina noastră de Internet ...

Страница 78: ...la rezultate imprecise Înainte de utilizare verificaţi vizual fiecare Tampon de recoltare rapidă 3M Utilizaţi produsul numai dacă bulionul Letheen se află la capătul cu balonaş al tamponului şi are culoarea portocaliu clar nu o culoare tulbure sau neclară Figura 1 Instrucţiuni de îmbogăţire 1 ml Metoda tamponării umede 1 Etichetaţi fiecare Tampon de recoltare rapidă 3M 2 Curbaţi supapa roşie cu de...

Страница 79: ...ine bulionul Letheen 3 Menţineţi tija tamponului astfel încât să formaţi un unghi de 30 cu suprafaţa Frecaţi tamponul încet şi insistent peste suprafaţa dorită Frecaţi de trei ori tamponul peste această suprafaţă schimbând direcţia între mişcări 4 După finalizarea eşantionării introduceţi cu grijă tamponul înapoi în eprubetă şi transportaţi l la laborator pentru inoculare Îmbogăţiţi cât mai repede...

Страница 80: ...area la deşeuri respectaţi standardele industriale curente Întregul conţinut al produsului Tampon de recoltare rapidă 3M se poate adăuga oricărui blanc de diluare steril Picuraţi câte 1 ml din blancul de diluare pe produsele Placă 3M Petrifilm În cazul utilizării cu produsele Placă 3M Petrifilm Vă rugăm să consultaţi Instrucţiunile de utilizare aferente produsului Placă 3M Petrifilm Dacă aveţi înt...

Страница 81: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 82: ...для отбора образцов 3М Quick swab со всей возможной продукцией для обработки продуктов питания не проводилось Не используйте тампон для отбора образцов 3М Quick swab для диагностики заболеваний людей или животных Не используйте тампон для отбора образцов 3М Quick swab более одного раза Пользователь должен обучать персонал надлежащим методикам проведения анализа например практикам описанным в своде...

Страница 83: ...акие требования не может превышать стоимость продукта ХРАНЕНИЕ Храните тампон для отбора образцов 3М Quick swab при температуре 8 C 46 F Хранение тампона для отбора образцов 3М Quick swab при температуре 25 C 77 F может негативно повлиять на его рабочие характеристики Номера партий и даты истечения срока годности указываются на всех коробках и ящиках тампонов для отбора образцов 3М Quick swab а та...

Страница 84: ...абораторию энергично потрясите или взболтайте его в течение 10 секунд чтобы высвободить бактерии из наконечника тампона 8 Отожмите содержимое наконечника тампона вращая тампон из стороны в сторону и прижимая его к стенкам трубки 9 Аккуратно вылейте содержимое трубки на тест пластину 3M Petrifilm Утилизируйте продукт в соответствии с действующими отраслевыми стандартами Рисунок 2 Инструкции по выпо...

Страница 85: ...ите или взболтайте тампон для отбора образцов 3М Quick swab в течение 10 секунд чтобы высвободить бактерии из наконечника тампона d Отожмите содержимое наконечника тампона вращая тампон из стороны в сторону и прижимая его к стенкам трубки e Большим пальцем согните трубку наконечника под углом в 90 на высочайшей отметке растворителя Вылейте на тест пластину 3M Petrifilm аликвоту объемом 1 мл Повтор...

Страница 86: ...тика для доклинических лабораторных исследований 2 ISO 7218 Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных Общие требования и руководство по микробиологическому анализу 3 ISO IEC 17025 Общие требования к выполнению испытательными и калибровочными лабораториями своих функций См текущие версии приведенных выше стандартных методов ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 87: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 88: ...eri hakkında bilgi edinmekle yükümlüdür Daha fazla bilgi icin www 3M com foodsafety adresini ziyaret ediniz ya da yerel 3M temsilcinizle veya dağıtımcınızla iletişim kurunuz Bir test yöntemi seçilirken numune alma yöntemleri test protokolleri numunenin hazırlanması işlem yapılması ve laboratuvar tekniği gibi dış faktörlerin sonuçları etkileyebileceğinin bilinmesi gerekir Seçilen test yönteminin ku...

Страница 89: ... Hızlı Svab ı etiketleyin 2 Valfin kırıldığını duyana dek kırmızı kopma valfini 45 açıyla bükün Bu letheen brothun tüp ucuna akmasını ve svab haznesini nemlendirmesini sağlar 3 Svab haznesini sıkarak tüm letheen brothu svabın tüp ucuna aktarın 4 Svabın hazne ucunu çevirerek letheen brothu içeren tüp ucundan ayırın 5 Svab tutacağını yüzeye 30 lik açıyla tutun Svabı istediğiniz yüzey alanının üzerin...

Страница 90: ... veya 2 tamamlayın b 3M Hızlı Svab ı tüpten çıkarın Svab tüpüne 1 3 mL steril seyreltici ekleyin Svabı tüpe yerleştirin c Aşılama numunesini hazırlamak için 3M Hızlı Svab ı 10 saniye boyunca kuvvetli bir şekilde çalkalayarak veya karıştırarak Svab ucundan bakterileri tahliye edin d Svabı tüpün kenarına doğru bastırarak ve çevirerek svab ucunun içeriğini dışarı doğru sıkın e Üzerinde seyreltici bul...

Страница 91: ...ry Studies 2 ISO 7218 Microbiology of food and animal feeding stuffs General requirements and guidance for microbiological examinations 3 ISO IEC 17025 General requirements for the competence of testing and calibration laboratories Yukarıda listelenen standart yöntemlerin güncel versiyonlarına başvurun Sembollerın Açiklamasi www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 92: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 93: ...用責任 お客様には 使用前に添付文書および製品情報を熟読し 情報に精通する責任があります 詳細につきましては 当社ウェブサイ ト www 3M com foodsafetyをご覧いただく か お近く の3M販売担当者または販売店にお問い合わせください 検査方法を選択する際には サンプリング方法 検査プロトコル サンプルの準備 取り扱い および検査手技などの外的要因が結 果に影響することを認識することが重要です お客様の基準を満たすように 適切な食材および菌株を用いた十分な数のサンプルを評価するための検査方法または製品を選択 することは お客様の責任となります また その検査方法および結果が顧客あるいは供給業者の要求を満たしているかについても お客様の判断となります どの検査方法を使用した場合でも 3M食品衛生管理製品を使用して得られた結果により 検査で使用した食材または工程中の 品質を保証...

Страница 94: ...スがエンドチューブ に流れ込み スワブの綿球にかかり ます 3 スワブのバルブを押しつぶし リー ジンブロスの全量をスワブのエン ドチューブに移動させます 4 スワブのエンドバルブをひねって リー ジンブロスの入ったスワブのエンドチ ューブから引き抜きます 5 対象表面に対して30 でスワブのハ ンドルを持ち スワブで対象表面の 全体を静かに拭き取ります 対象表 面の上でスワブを3往復させて拭き 取ります 6 サンプルを採取したら スワブをス ワブチューブに戻してし っかり挿入 し 検査室に搬送して接種します スワブが含んだリージンブロス液 はできるだけ早く プレートに接種 して ください 7 検査室内で 3M クイ ック スワブを 10秒間強く振盪するか攪拌機にか けて スワブ先端部から細菌を分離 します 8 スワブをチューブ壁に押し当ててひ ねり スワブ先端部の内容物を絞り出 します ...

Страница 95: ... を用いた接種による複数回の細菌検査 a 湿式または乾式スワブ法いずれかのステップ1 6 上記の図1または2を参照 までを実施します b 3M クイック スワブをチューブから抜き取ります 滅菌希釈液1 3 mLをスワブチューブに添加します スワブをチューブに戻し ます c 接種用サンプルを調製するには 3M クイック スワブを10秒間強く振盪するか攪拌機にかけて スワブ先端部から細菌を分離 します d スワブをチューブ壁に押し当ててひねり スワブ先端部の内容物を絞り出します e 親指でスワブチューブを最も高いマーキング位置 希釈液がマーキングを超えている で90 に曲げます 1 mLを3M ペトリフィ ルムプレートに注ぎます サンプルを使い切るまで手順を繰り返します f 現行の産業基準に従って廃棄して ください 3M クイ ック スワブの内容物すべてを滅菌希釈ブランク液に添加することもでき...

Страница 96: ...for Nonclinical Laboratory Studies 2 ISO 7218 Microbiology of food and animal feeding stuffs General requirements and guidance for microbiological examinations 3 ISO IEC 17025 General requirements for the competence of testing and calibration laboratories 上述の標準試験法については 現行の最新版を参照して ください 記号の説明 www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 97: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 98: ...负责熟悉产品说明和信息 请访问我们的网站 www 3M com foodsafety 或联系您当地的 3M 代表或经销商 以了解更 多信息 选择检测方法时 务必认识到各种外部因素 如取样方法 检测方案 样品制备 处理和实验室技术 都可能会影响结果 用户在选择检测方法时 应自行负责选用合适的基质和微生物激发试验对足够多的样品进行评估 以确保所选择的检测方法 符 合用户的标准 检测方法及结果能否满足客户及供应商的要求也由用户负责 同所有检测方法一样 使用任何 3M 食品安全产品得到的结果 并不保证受检基质或程序的质量 保证限制 有限补救措施 除非各个产品包装的有限保证部分明确声明 3M 就所有明示或默示保证做出免责声明 包括但不限于适销性及适合某种特 定 用途的保证 如果证明任何 3M 食品安全产品存在缺陷 3M 或其授权经销商可以进行换货或者由其决定是否为该产品进行退 款 这些都是专门针对您...

Страница 99: ... 握住采样棒的握柄 使之与表面成 30 角 在所需的表面区域缓慢而 彻底地摩擦采样棒 在此表面来回 交替摩擦三次 6 完成采样之后 将采样棒牢牢插 回到采样棒管并送至实验室进行 培养 尽快对李氏肉汤采样棒溶 液进行平板培养 7 在实验室中 猛力摇动 3M 快速涂 抹棒 10 秒钟 释放采样棒端头的细 菌 8 沿管壁按压和扭动采样棒 将采样棒 端头内物质挤出 9 小心翼翼地将管内物质倒在 3M Petrifilm 测试片上 请根据当 前的行业标准进行处理 图 2 1 mL 平板培养说明 干采样方法 1 对每个 3M 快速涂抹棒进行标记 2 扭动采样棒球端并将其从含有李氏 肉汤的采样棒管端拔出 3 握住采样棒的握柄 使之与表面 成 30 角 在所需的表面区域缓 慢而彻底地摩擦采样棒 在此表 面上来回交替摩擦三次 ...

Страница 100: ...扭动采样棒 将采样棒端头内物质挤出 e 在最高标记处 上方有稀释剂字样 用拇指以 90 角弯曲采样棒管 将 1mL 试样倒在 3M Petrifilm 测试片上 重复操作 直至 所有样品用完 f 请根据当前的行业标准进行处理 3M 快速涂抹棒的所有物质也可添加至任何无菌稀释空白液中 将 1mL 稀释空白液试样滴在 3M Petrifilm 测试片上 若与 3M Petrifilm 测试片共用 请参阅相应的 3M Petrifilm 测试片 产品说明 如果您对于特定的应用或程序存有疑问 请访问我们的网站 www 3M com foodsafety 也可与您当地的 3M 代表或经销商联 系以获得帮助 注意 对于任何采样棒采样方法 最佳微生物做法是在采样棒采样之后对采样区域重新消毒 参考资料 1 美国食品药品监督管理局 美国 联邦规章典集 Code of Federal Regulations ...

Страница 101: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 102: ...ทนบริษัท 3M หรือตัวแทนจ ำหน ายในท องถิ น ความรับผิดชอบของผู ใช ผู ใช จะต องท ำความเข าใจในคู มือการใช งานผลิตภัณฑ และข อมูลเกี ยวกับผลิตภัณฑ หากต องการข อมูลเพิ มเติม สามารถเยี ยมชมเว บไซต ของเรา www 3M com foodsafety หรือติดต อตัวแทน 3M ในพื นที ของท าน เมื อจะเลือกวิธีการทดสอบ ส ำคัญอย างยิ งที จะต องรู จักปัจจัยภายนอกต างๆ เช น วิธีการสุ มตัวอย าง เกณฑ วิธีในการทดสอบ การจัดเตรียม ตัวอย าง การจั...

Страница 103: ...ะพื นผิวเปียก 1 เขียนรายละเอียดตัวอย างบน 3M ควิกสวอป 2 งอวาล วส ำหรับหักสีแดง 45 องศาจน กระทั งได ยินเสียงวาล วหัก ซึ งจะ เป นการท ำให อาหารเลี ยงเชื อแบบเหลว ลีธินไหลเข าสู ปลายหลอดและท ำให กระเปาะของสวอปเปียก 3 บีบกระเปาะของสวอปเพื อไล อาหาร เลี ยงเชื อแบบเหลวลีธินทั งหมดเข าสู ปลายหลอดของสวอป 4 บิดและดึงปลายกระเปาะของสวอปออก จากปลายหลอดของสวอปที มีอาหาร เลี ยงเชื อแบบเหลวลีธิน 5 จับที ด ามจับส...

Страница 104: ...ินการตามขั นตอนที 1 ถึง 6 รูปที 1 หรือ 2 ด านบน ส ำหรับวิธีการสวอปพื นผิวเปียกหรือพื นผิวแห ง b น ำ 3M ควิกสวอปออกจากหลอด เติมสารท ำเจือจางปราศจากเชื อ 1 3 มล ลงในหลอดสวอป ใส สวอปกลับเข าไปในหลอด c เมื อต องการเตรียมตัวอย างส ำหรับการเพาะเชื อ ให เขย าหรือกวัดแกว ง 3M ควิกสวอปแรงๆ เป นเวลา 10 วินาทีเพื อให แบคทีเรียหลุดออก จากปลายสวอป d รีดสิ งที อยู ในปลายสวอปออกมาโดยกดและบิดสวอปกับตัวหลอด e ใช น...

Страница 105: ...boratory Studies 2 ISO 7218 Microbiology of food and animal feeding stuffs General requirements and guidance for microbiological examinations 3 ISO IEC 17025 General requirements for the competence of testing and calibration laboratories โปรดอ างอิงวิธีการมาตรฐานฉบับปัจจุบันที แสดงรายการไว ข างต น ค ำอธิบายสัญลักษณ ต างๆ www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 106: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 107: ...용자는 제품 사용법과 정보를 숙지할 책임이 있습니다 보다 자세한 정보는 당사의 웹사이트 www 3M com foodsafety 를 참고하거나 현지 3M이나 영업 대리점으로 문의하십시오 시험 방법을 선택할 때 시료 추출 방법 시험 프로토콜 시료 준비 취급 실험 기법과 같은 외적 요인들이 결과에 영향을 미칠 수 있음을 인식하는 것이 중요합니다 시험 방법이나 제품을 선택할 때 선택된 시험 방법이 사용자의 기준을 충족할 수 있도록 적합한 매트릭스와 미생물 제거 시험을 사용하여 충분한 수의 시료를 평가하는 것은 사용자의 책임입니다 또한 사용자는 모든 시험 방법 및 결과가 고객 및 공급자의 요구사항을 충족하는지 판단할 책임이 있습니다 다른 시험 방법과 마찬가지로 3M Food Safety 제품을 사용하여 얻은 결과가 ...

Страница 108: ...지 흘러가서 스왑의 벌브 부분을 적실 수 있습니다 3 레틴액이 모두 스왑의 튜브 끝부분까지 옮겨지도록 스왑의 벌브를 짜냅니다 4 레틴액이 담긴 튜브 끝부분에서 스왑의 벌브 끝부분을 비틀어 당겨서 떼어냅니다 5 스왑 손잡이를 표면과 30 가 되도록 잡습니다 스왑을 천천히 원하는 표면부 전체에 문질러 줍니다 스왑을 이 표면에 3회 문질러주되 회가 바뀔 때마다 방향을 바꿔줍니다 6 시료 채취가 완료되면 접종을 위해 스왑을 튜브에 안전하게 넣고 실험실로 가져갑니다 레틴액 스왑 용액은 최대한 빨리 플레이팅해야 합니다 7 3M 퀵 스왑을 실험실로 가져온 후에는 스왑 끝부분에서 박테리아가 분리되도록 약 10초간 힘차게 흔들거나 휘저어 주십시오 8 튜브 벽면에 스왑을 누르거나 비틀어서 스왑 끝부분의 내용물을 짜냅니다 9 ...

Страница 109: ...이팅 설명 건식 또는 습식 a 건식 또는 습식으로 1 6 단계를 수행합니다 상기 그림 1 또는 2 참고 b 3M 퀵 스왑을 튜브에서 꺼냅니다 1 3mL의 무균 희석액을 스왑 튜브에 넣습니다 튜브의 스왑을 교체합니다 c 접종 시료를 준비하려면 3M 퀵 스왑을 10초간 힘차게 흔들거나 휘저어 스왑 끝부분에서 박테리아를 분리합니다 d 튜브 벽면에 스왑을 누르거나 비틀어서 스왑 끝부분의 내용물을 짜냅니다 e 엄지손가락으로 스왑 튜브를 희석액이 위에 있는 가장 높은 지점에서 90 로 휘어줍니다 1mL의 부분 표본을 3M Petrifilm 플레이트에 붓습니다 시료 전체를 소진할 때까지 반복하십시오 f 현행 산업 표준에 따라 폐기하십시오 3M 퀵 스왑의 전체 내용물은 무균 희석 블랭크에 넣을 수 있습니다 피펫으로 희석 ...

Страница 110: ...U S 식품의약국 미 연방 규정 타이틀 21 파트 58 비임상 실험 연구에 대한 우수 실험실 기준 2 ISO 7218 식품 및 동물 먹이의 미생물학적 시험 미생물학적 조사를 위한 일반 요건 및 지침 3 ISO IEC 17025 시험 및 검정 실험실 역량에 대한 일반 요구 사항 위에 열거된 표준 방법의 최신 버전을 참고하십시오 기호 설명 www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 111: ... 275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Shurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Отзывы: