background image

20

1.0 APLICACIÓN

1.1 PROPÓSITO:

 Los cinturones para reparador de líneas DBI-SALA están diseñados para 

usarse como parte de un sistema de posicionamiento para el trabajo. Aplicación: ascenso 

y descenso de postes de electricidad o telefónicos.  

Vea la figura 2.

POSICIONAMIENTO PARA EL TRABAJO: 

La estructura a la que se fija el sistema de 

posicionamiento para el trabajo debe sostener cargas estáticas aplicadas en las direcciones 

permitidas por el sistema de posicionamiento para el trabajo de al menos 3000 libras, 

o del doble de la carga del impacto potencial, la cantidad que sea mayor. Vea la norma 

OSHA 1926.502. Cuando se conecta a un anclaje más de un sistema de posicionamiento 

para el trabajo, las resistencias mencionadas anteriormente deben multiplicarse por la 

cantidad de sistemas de posicionamiento para el trabajo conectados al anclaje.

1.2 LIMITACIONES: 

Antes de utilizar este equipo, tenga en cuenta las siguientes 

limitaciones en cuanto a las aplicaciones posibles:

 

A.  CAÍDA LIBRE: 

Los cinturones para reparador de líneas no deben usarse en 

situaciones en que pueda ocurrir una caída libre. Use un arnés de cuerpo entero en 

situaciones de posible caída libre.

 

B.  RIESGOS AMBIENTALES: 

El uso de este equipo en zonas donde existan riesgos 

ambientales puede requerir precauciones adicionales para reducir la posibilidad de 

lesiones al usuario o daños al equipo. Los riesgos posibles incluyen, entre otros: calor 

extremo, sustancias químicas cáusticas, ambientes corrosivos, líneas de alta tensión, 

gases explosivos o tóxicos, maquinaria en movimiento o bordes filosos.

 

C. CAPACITACIÓN: 

El uso de este equipo debe estar a cargo de personas que hayan 

recibido la debida capacitación para su aplicación y su uso adecuados.

           D.   CAPACIDAD: 

Cinturón de Lineman está diseñado para personas con un peso 

combinado (incluida vestimenta, herramientas, etc.) de 130 libras (59 kg) a 310 

ibras (140 kg). Asegúrese de que la capacidad nominal de todos los componentes del 

sistema sea apropiada para la aplicación.

Figura 2: Posicionamiento 

para el trabajo

1.3 NORMAS:

 Consulte las siguientes normas sobre protección contra caídas:

OSHA

1910.268

Telecomunicaciones

Cinturón corporal

OSHA

1926.502

Criterios y prácticas para los sistemas de protección contra caídas

Cinturón corporal

OSHA

1926.959

Cinturones corporales, correas de seguridad y eslingas para reparador de líneas

Cinturón corporal

ASTM

F887

Especificaciones estándar para equipos personales de ascenso

Cinturón corporal: tipo B

2.0  LIMITACIONES Y REQUISITOS DEL SISTEMA

Tenga en cuenta los siguientes requisitos y limitaciones antes de instalar o utilizar este equipo:

2.1 

COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES:

 A menos que se indique lo contrario, el equipo de 3M está diseñado para ser 

utilizado exclusivamente con los componentes y los sistemas secundarios aprobados por 3M. Las substituciones o los reemplazos 

hechos con componentes y sistemas secundarios no aprobados pueden arriesgar la compatibilidad del equipo y pueden afectar la 

seguridad y confiabilidad de todo el sistema.

2.2 

COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES:

 Los conectores se consideran compatibles con los elementos de conexión si fueron 

diseñados para funcionar juntos de manera tal que, independientemente de cómo queden orientados, sus formas y tamaños no 

provoquen la apertura accidental de los mecanismos de compuerta. Los conectores (ganchos, mosquetones y anillos en D) deben 

ser capaces de soportar al menos 5000 libras (22 kN). Los conectores deben ser compatibles con el anclaje u otros componentes 

del sistema. No use un equipo que no sea compatible. Los conectores no compatibles pueden desconectarse accidentalmente (vea 

la figura 3). Los conectores deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y resistencia. 

2.3 CONEXIONES:

 Use únicamente mosquetones y ganchos de seguridad de cierre automático con este equipo. Solo utilice los conectores 

apropiados para cada aplicación. Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en cuanto a tamaño, forma y resistencia. No 

use un equipo que no sea compatible. Asegúrese de que todos los conectores estén completamente cerrados y trabados.

  

Los conectores (ganchos de seguridad y mosquetones) de 3M están diseñados para el uso exclusivo que se especifica en las 

instrucciones de uso de cada producto. Vea la figura 4 para consultar una ilustración de las conexiones incorrectas que se 

mencionan a continuación. Los ganchos de seguridad y los mosquetones de 3M no deben conectarse:

A. 

A un anillo en D al que se ha fijado otro conector.

B. 

De manera tal que se produzca una carga sobre la compuerta.

C. 

En una conexión falsa donde los elementos que sobresalen del gancho de seguridad o mosquetón se sujetan al anclaje y, a 

primera vista, parecería que estuvieran completamente enganchados al punto de anclaje.

D.  Entre sí.
E. 

Directamente a una eslinga de cuerda o tejido trenzado o para auto-amarre (a menos que en las instrucciones del fabricante 

de la eslinga y del conector se permita expresamente esa conexión).

F. 

A ningún objeto cuya forma o dimensión hagan que el gancho de seguridad o el mosquetón quede sin cerrar o sin trabar, o 

que pueda deslizarse.

G. 

De manera tal que no permita alinear el conector con el dispositivo de detención de caídas (es decir, la eslinga) en 

condiciones de carga.

Содержание 1001379

Страница 1: ...t 3M IMPORTANT Record the product identification information from the ID label on the Lineman s Belt in the inspection and maintenance log in section 10 0 DESCRIPTION DBI SALA Lineman s Belts are available in two styles Two D Ring and Four D Ring Lineman s Belts are provided with positioning D Rings and body pads See Figure 1 Figure 1 DBI SALA Lineman s Belts Body Pad Two D Ring Style D Ring Belt ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent or Qualified Person before using these systems To reduce the risks associated with working at height which if not avoided could result in serious injury or death Ensure your health and physical condition allow you to safely withstand all of the forces associated with working at height Consult with...

Страница 4: ...sider the following limitations requirements prior to installing or using this equipment 2 1 COMPATIBILITY OF COMPONENTS Unless otherwise noted 3M equipment is designed for use with 3M approved components and subsystems only Substitutions or replacements made with non approved components or subsystems may jeopardize compatibility of equipment and may affect safety and reliability of the complete s...

Страница 5: ...se this equipment Consult with DBI SALA if using this equipment with components or subsystems other than those described in this manual Some subsystem and component combinations may interfere with the operation of this equipment WARNING Do not use this system if you are unable to tolerate the impact of a fall arrest Age and fitness can seriously affect your ability to withstand a fall Pregnant wom...

Страница 6: ...erly secured The Lineman s Belt should be comfortably snug The tongue of the buckle must be inserted through an existing hole Do not punch or cut new holes into the belt Step 3 After donning the Lineman s Belt connect to other system components according to manufacturer s instructions and Section 3 4 3 5 MAKING CONNECTIONS Self locking snap hooks and carabiners should be used to reduce the possibi...

Страница 7: ...s been impact loaded and must be removed from service All of the above factors are known to reduce webbing strength Damaged or questionable Lineman s Belts must be removed from service Step 3 Inspect labels All labels must be present and fully legible See section 8 0 Replace missing or illegible labels Step 4 Inspect each system component according to manufacturer s instructions Step 5 Record the ...

Страница 8: ... Models covered by this instruction 1001379 1001389 1001399 1001448 1001380 1001390 1001400 1001449 1001381 1001391 1001401 1001450 1001382 1001392 1001402 1001451 1001383 1001393 1001403 1001452 1001384 1001394 1001404 1001453 1001385 1001395 1001444 1001454 1001386 1001396 1001445 1001455 1001387 1001397 1001446 1001456 1001388 1001398 1001447 1001457 ...

Страница 9: ...SE INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By ...

Страница 10: ...dentification du produit que vous trouverez sur l étiquette d identification de la ceinture de monteur de lignes dans le journal d inspection et d entretien de la section 10 0 de ce manuel DESCRIPTION Les ceintures de monteur de lignes DBI SALA sont disponibles en deux styles deux dés d accrochage et quatre dés d accrochage Les ceintures de monteur de lignes sont offertes avec des dés d accrochage...

Страница 11: ...exigences de protection antichute applicables Consultez toujours une personne qualifiée ou compétente avant d utiliser ces systèmes Pour réduire les risques associés au travail en hauteur qui s ils ne sont pas évités pourraient entraîner des blessures graves voire la mort Assurez vous que votre condition physique et votre état de santé vous permettent de supporter en toute sécurité toutes les forc...

Страница 12: ...Ceinture de sécurité ASTM F887 Spécifications standard pour équipement personnel d escalade Ceinture de sécurité Type B 2 0 LIMITES ET EXIGENCES DU SYSTÈME Consultez les limites exigences suivantes avant d installer ou d utiliser cet équipement 2 1 COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS sauf indication contraire l équipement 3M est destiné à être utilisé uniquement avec des composants et des sous systèmes a...

Страница 13: ...odifier cet équipement ni en faire sciemment un usage abusif Consultez DBI SALA lorsque cet équipement est utilisé avec des composants ou des sous systèmes autres que ceux décrits dans ce manuel Certaines combinaisons de sous systèmes et de composants peuvent gêner le fonctionnement de cet équipement AVERTISSEMENT n utilisez pas ce système si votre condition physique ne vous permet pas de résister...

Страница 14: ...tachée La ceinture de monteur de lignes doit être confortablement serrée L ardillon de la boucle doit être inséré à travers un trou existant Ne percez pas de nouveaux trous dans la ceinture Étape 3 Avant d utiliser la ceinture de monteur de lignes connectez la aux autres composants du système selon les instructions du fabricant et de la Section 3 4 3 5 CONNEXIONS Des crochets mousquetons et des mo...

Страница 15: ... de monteur de lignes a été soumise à une charge d impact et doit être retirée du service Les facteurs ci dessus réduisent la résistance des sangles Les ceintures endommagées ou douteuses doivent être retirées du service Étape 3 Inspectez les étiquettes Toutes les étiquettes doivent être présentes et clairement lisibles Voir la section 8 0 Remplacez les étiquettes illisibles ou manquantes Étape 4 ...

Страница 16: ...tte Plaque signalétique 9 0 MODÈLES 9 1 Modèles couverts par ces instructions 1001379 1001389 1001399 1001448 1001380 1001390 1001400 1001449 1001381 1001391 1001401 1001450 1001382 1001392 1001402 1001451 1001383 1001393 1001403 1001452 1001384 1001394 1001404 1001453 1001385 1001395 1001444 1001454 1001386 1001396 1001445 1001455 1001387 1001397 1001446 1001456 1001388 1001398 1001447 1001457 ...

Страница 17: ...DATE DE VÉRIFICATION POINTS RELEVÉS À L INSPECTION ACTION CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par ...

Страница 18: ...la información de identificación del producto que encontrará en la etiqueta de identificación del cinturón para reparador de líneas DESCRIPCIÓN Los cinturones para reparador de líneas DBI SALA están disponibles en dos estilos con dos anillos en D y con cuatro anillos en D Los cinturones para reparador de líneas se proveen con anillos en D de posicionamiento y protectores corporales Vea la figura 1...

Страница 19: ... o requisitos vigentes de protección contra caídas Consulte siempre a una persona calificada o competente antes de usar estos sistemas Siga estos pasos para reducir los riesgos asociados al trabajo en altura que de no evitarse podrían producir lesiones graves o la muerte Asegúrese de que su estado de salud y su condición física le permitan tolerar con seguridad todas las fuerzas asociadas con el t...

Страница 20: ...uenta los siguientes requisitos y limitaciones antes de instalar o utilizar este equipo 2 1 COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES A menos que se indique lo contrario el equipo de 3M está diseñado para ser utilizado exclusivamente con los componentes y los sistemas secundarios aprobados por 3M Las substituciones o los reemplazos hechos con componentes y sistemas secundarios no aprobados pueden arriesga...

Страница 21: ...DBI SALA si utiliza este equipo con componentes o sistemas secundarios que no son los descritos en este manual Algunas combinaciones de sistemas secundarios y componentes pueden interferir en el funcionamiento de este equipo ADVERTENCIA No use este sistema si no es capaz de tolerar el impacto de una detención de caídas La edad y el estado de salud constituyen dos factores que afectan seriamente la...

Страница 22: ...stra en la figura 7 Asegúrese de que la hebilla esté bien cerrada El cinturón para reparador de líneas debe estar ajustado de manera cómoda El pasador de la hebilla debe introducirse en un orificio existente No perfore ni corte orificios nuevos en el cinturón Paso 3 Después de colocar el cinturón para reparador de líneas conéctelo a otros componentes del sistema según las instrucciones del fabrica...

Страница 23: ...actores antedichos reducen la resistencia del tejido trenzado Se deben retirar de servicio los cinturones para reparador de líneas dañados o que se considere que podrían estarlo Paso 3 Inspeccione las etiquetas Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles Vea la sección 8 0 Reemplace las etiquetas faltantes o ilegibles Paso 4 Inspeccione cada componente del sistema siguie...

Страница 24: ...Placa del fabricante 9 0 MODELOS 9 1 Modelos cubiertos por estas instrucciones 1001379 1001389 1001399 1001448 1001380 1001390 1001400 1001449 1001381 1001391 1001401 1001450 1001382 1001392 1001402 1001451 1001383 1001393 1001403 1001452 1001384 1001394 1001404 1001453 1001385 1001395 1001444 1001454 1001386 1001396 1001445 1001455 1001387 1001397 1001446 1001456 1001388 1001398 1001447 1001457 ...

Страница 25: ...FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE LA INSPECCIÓN MEDIDAS CORRECTIVAS MANTENIMIENTO REALIZADO Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por ...

Страница 26: ...Esta garantía no cubre los daños en el producto resultantes de desgaste mal uso uso indebido daños durante el tránsito mantenimiento inapropiado del producto o daños que escapen al control de 3M 3M será el único con derecho a determinar el estado del producto y las opciones de garantía Esta garantía puede ser utilizada únicamente por el comprador original y es la única que cubre los productos de p...

Страница 27: ......

Страница 28: ...quarters Le Broc Center Z I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3msafetyaucs mmm com Asia Singapore 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Phone 65 6450 8888 Fax 65 6552 2113 TotalF...

Отзывы: