![3er Intuo Скачать руководство пользователя страница 8](http://html.mh-extra.com/html/3er/intuo/intuo_assembly-instructions-manual_442329008.webp)
Seite 8
Montagehinweis
INTUO-P Wangenmontage
Assembly instructions
INTUO-P mounting of end panels
M 31
Detail 1
Detail 2
Grundsätzlich wird die Höhe der P-Wangen analog der Fronthöhe gefertigt! D.h. bei der Montage der P-Wangen muss darauf
geachtet werden, dass die P-Wangen horizontal in Flucht zu den nebenan stehenden Fronten verlaufen (siehe Detail 1).
As a rule the P end panels are manufacured the same height as the fronts. That means when the P end panels are mounted it is necessary
that they are aligned with the adjacent fronts (see detail 1).
Alle P-Wangen mit MDF- oder Spanplatten-Trägermaterial (PW-01K, 02C, 02SC, 04M (MSR), 05AH, 06HC bzw. PW-ED) können
mittels 4 x 25 mm Holz-Senkkopfschrauben direkt mit der Korpusseite verschraubt werden. Zuvor muss für die Senkkopfschrauben
die Korpusseite vorgebohrt u. die Bohrlöcher an der Korpusinnenseite ausgerieben werden.
All P end panels with MDF or chipboard support layer (PW-01K, 02C, 02SC, 04M (MSR), 05AH, 06HC or PW-ED) can be directly screwed to
the corpus side using 4 x 25 mm wood countersunk screws. First the holes for the countersunk screws must be drilled in the corpus side
and sanded.
P-Wangen aus Compact-Trägermaterial (PW-CP) od. Mineralwerkstoff (PW-MW) müssen für die Befestigung, mit 6 mm tiefen u. im
Durchmesser 3,5 mm breiten Sacklöchern vorgebohrt werden! Anschließend kann die P-Wange mittels M 4 x 23 mm Schrauben an
der Korpusseite befestigt werden (siehe Detail 2).
P end panels with support layer in Compact material (PW-CP) or Mineral material (PW-MW) must be pre-drilled with bottom holes, 6 mm
deepand 3.5 mm in diameter. Finally the P end panels can be mounted on the corpus side using M 4 x 23 mm screws (see detail 2).
Montagehinweis
Griffmulde
Assembly instructions
Handle recess
M 20
eU-Eckwangen (sofern vorgesehen) exakt ausrichten und am Unterbaukorpus festschrau-
ben (siehe Detail 1).
If base units include eU corner end panels, position them exactly and bolt them to base unit
carcase (see detail 1).
Bei Elementen die an einem Geschirrspüler angrenzen, muss bevor die Griffmulde am
Korpus befestigt wird, die Griffmuldenausfräsung mit Silikon abgedichtet werden (Feuch-
tigkeitsschutz.)
For reasons of moisture barrier, base units which are next to the dishwasher have to be sealed
with silicone within the range of the groove for the handle recess, prior to mounting the handle
recess onto the carcase.
Folgende Arbeitsschritte sind vor Montage der Arbeits-
platte durchzuführen.
The following steps must be carried out before mounting
the worktop.
Die Endkappen auf die Griffmulden GMU 50 aufstecken und diese in die Ausfräsung im
Unterbaukorpus einlegen, mit den Eckverbindungsteilen Außeneck u./o. Inneneck zusam-
menfügen (siehe Detail 2) und entsprechend exakt ausrichten.
Clip the end caps onto the GMU 50 handle recesses which are then put into the groove on the
base unit carcase. Connect the outer corner and/or inner corner by using the connecting pieces
(see detail 2) and position exactly.
Die seitliche Griffmulde der eU-Eckwange (sofern vorgesehen) mit Silikon in den mit Alufo-
lie belegten Falz einkleben.
With silicone, glue the side handle recess of the eU corner end panel (if included) in the seam
lined with aluminium foil.
Korpusbefestigungswinkel in die Nut der oberen Griffmulde GMU 50 einschieben, in An-
schraubposition stellen und um 90° drehen. Anschließend an den Korpusseiten festschrau-
ben (siehe Detail 3).
Press the carcase xing bracket into the groove of the upper GMU 50 handle recess, place into
correct position to be screwed on and turn 90 degrees. Screw it onto the carcase sides (see
detail 3).
Die Endkappen auf die Griffmulden GMU 65 aufstecken und diese in die Ausfräsung im Un-
terbaukorpus einlegen. Korpusbefestigungswinkel in die Nut der unteren Griffmulde GMU
65 einschieben, in Anschraubposition stellen und 90° drehen. Anschließend an den Korpus-
seiten festschrauben (siehe Detail 4).
Clip the end caps onto the GMU 65 handle recesses which are then put into the groove on the
base unit carcase. Press the carcase xing bracket into the groove of the lower GMU 65 handle
recess, place into correct position to be screwed on and turn 90 degrees. Screw it onto the
carcase sides (see detail 4).
Detail 1
Detail 1
Detail 2
Detail 3
Detail 4
Detail 2
Detail 3
Detail 4
Achtung:
Korpus 13 mm von der W
and
vorgerückt planen
u. montieren!
Important:
Plan and mount carcase with 13
mm distance from the wall!
Содержание Intuo
Страница 1: ...Montagehinweise Assembly Instructions Mat Nr 58788 2014 02 ...
Страница 24: ......