background image

Vielen Dank, dass Sie sich für diese Sand-
uhr aus dem Hause TFA entschieden
haben.

1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten

Lesen Sie sich bitte die Bedienungsan-
leitung genau durch. 

Durch die Beachtung der Bedienungsan-
leitung vermeiden Sie auch Beschädi-
gungen des Gerätes und die Gefähr-
dung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch. 

Für Schäden, die aus Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. 

Beachten Sie besonders die Sicherheits-
hinweise!

Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!

2. Einsatzbereich und alle Vorteile

Ihres neuen Instrumentes auf einen
Blick

• Außergewöhnliche Sanduhr mit faszi-

nierendem physikalischem Effekt: Die
Kügelchen bewegen sich von unten
nach oben. 

• Plexiglaskörper mit Kunststoffkugeln,

Flüssigkeit ungiftig

3. Zu Ihrer Sicherheit

• Das Produkt ist ausschließlich für den

oben beschriebenen Einsatzbereich ge-
eignet. Verwenden Sie das Produkt
nicht anders, als in dieser Anleitung
dargestellt wird. 

• Das eigenmächtige Reparieren, Um-

bauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.

• Dieses Gerät ist nicht zur öffentlichen

Information geeignet und nur für den
privaten Gebrauch bestimmt.

Vorsicht! 

Verletzungsgefahr:

• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der

Reichweite von Kindern auf. 

• Das Gerät ist nicht bruchsicher. Beim

Zerbrechen der Sanduhr werden Klein-
teile frei.

• Kleinteile können bei Verschlucken

lebensgefährlich sein. Wurde ein Klein-
teil verschluckt, muss sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch genommen
werden. 

Wichtige Hinweise

zur Produktsicherheit!

• Setzen Sie das Gerät keinen extremen

Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus. 

• Suchen Sie sich einen schattigen Platz

zum Aufstellen der Sanduhr. Direktes
Sonnenlicht führt zu Verfärbungen.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-

chen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwen-
den! Vor Feuchtigkeit schützen.

4. Bedienung

• Drehen Sie den flüssigkeitsgefüllten

Zylinder um. Die Kügelchen bewegen
sich von unten nach oben, da die Dich-
te der Kugeln kleiner ist als die der
umgebenden Flüssigkeit.

• Jede Kunststoffkugel ist unterschiedlich

geformt. Deshalb kann keine exakte
Laufzeit angegeben werden.

• Messen Sie die individuelle Laufzeit

Ihrer Sanduhr auf beiden Seiten (ca. 
10 Minuten). Toleranzen bis zu 2 Minu-
ten (bei Zimmertemperatur 20°C bis
25°C) sind leider nicht zu vermeiden.

• Es kann vorkommen, dass sich mehrere

Kunststoffkugeln an der Durchlaufeng-
stelle gegenseitig blockieren. Klopfen
Sie einfach leicht gegen das Gehäuse
oder drehen Sie die Sanduhr kurz, um
die Blockade zu beseitigen.

• Unter bestimmten klimatischen Bedin-

gungen kann sich an der Innenseite des
Plexiglaszylinders ein leichter Film bil-
den. Das ist kein Produktionsfehler,
sondern eine natürliche Erscheinung
aufgrund statischer Aufladung. 

Viel Spaß mit Ihrer Sanduhr!

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, 
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de

04/18

Bedienungsanleitung
Instruction manual 
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso

Kat. Nr. 18.6004

Kat. Nr. 18.6004

CONTRA - Sanduhr 

Thank you for choosing this hour glass
from TFA. 

1. Before you start using it

Please make sure to read the instruction
manual carefully. 

Following and respecting the instruc-
tions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects
due to incorrect use. 

• We shall not be liable for any damage

occurring as a result of non-following
of these instructions. 

• Please take particular note of the safety

advice!

• Please keep this instruction manual for

future reference.

2. Field of operation and all of the

benefits of your new instrument at
a glance

• Hour glass with a fascinating excep-

tional physical effect: The plastic balls
move from the bottom to the top, since
the density of the balls is smaller than
that of the surrounding fluid. 

• Plexiglas body with plastic balls, non-

toxic liquid.

3. For your safety

• The product is exclusively intended for

the field of application described
above. The product should only be
used as described within these instruc-
tions. 

• Unauthorised repairs, modifications or

changes to the product are prohibited.

• The product is not be used for public

information, but is intended only for
home use.

Caution! 

Risk of injury:

• Keep this instrument out of reach of

children. 

• The instrument is not unbreakable.

When you break the hour glass small
parts are detached.

• Small pieces can be fatal if swallowed.

If a small piece has been swallowed,
get medical assistance immediately. 

Important information

on product safety!

• Do not place the unit near extreme

temperatures, vibrations or shocks. 

• Choose a shady position for the hour

glass. Direct sunlight will lead to dis-
coloration. 

• Clean it with a soft damp cloth. Do not

use solvents or scouring agents. Protect
it from moisture.

4. Operation

• Turn the liquid-filled cylinder around.

Since the plastic balls are lighter than
the liquid, they move from bottom to
top. Each plastic ball is shaped differ-
ently. Therefore, it is not possible to
give an exact running time for hour-
glasses.

• Measure the individual term of your

hour glass on both sides (approx. 10
minutes). Tolerances up to 2 minutes
(at room temperature 20°C to 25°C)
cannot be avoided, unfortunately.

• It can happen that some plastic balls

get blocked when passing the narrow
neck of the hour glass. Just tap lightly
the glass or turn it around to make it
run again.

• Under certain climatic conditions it is

possible that a slight film is formed on
the inside surface of the cylinder. This is
not a production fault but a natural
phenomenon resulting from a static
charge.

Have fun with your hour glass! 

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, 
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de

04/18

CONTRA - Hour glass

Nous vous remercions d'avoir choisi le
sablier de la firme TFA. 

1. Avant d'utiliser l'appareil

Lisez attentivement le mode d'emploi. 

En respectant ce mode d'emploi, vous
éviterez d'endommager votre appareil
et de perdre vos droits résultant d'un
défaut pour cause d'utilisation non-
conforme. 

• Nous n'assumons aucune responsabilité

pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent
mode d'emploi. 

• Suivez bien toutes les consignes de

sécurité!

• Conservez soigneusement le mode

d'emploi!

2. Aperçu du domaine d'utilisation et

tous les avantages de votre nouvel
appareil:

• Sablier exceptionnel offrant un effet

fascinant fondé sur la physique: 

• Les petites billes se déplacent de bas en

haut, car la densité des billes est infé-
rieure à celle du liquide ambiant.

• Corps en plexiglas contenant des billes

en plastique et un liquide non toxique.

3. Pour votre sécurité

• L'appareil est uniquement destiné à

l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utili-
sez jamais à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'em-
ploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer,

démonter ou modifier l'appareil par
vous-mêmes.

• Cet appareil ne convient pas pour l'in-

formation publique, il est uniquement
destiné à un usage privé.

Attention! 

Danger de blessure:

• Gardez l'appareil hors de la portée des

enfants. 

• L'unité n'est pas incassable. Si le sablier

casse, il produit de petites pièces.

• Les parties petites peuvent être mortel-

les. En cas d'avalement des parties peti-
tes, consultez immédiatement un servi-
ce médical. 

Conseils importants

de sécurité du produit!

• Evitez d’exposer l’appareil à des tempé-

ratures extrêmes, vibrations ou chocs. 

• Choisir un emplacement à l'ombre à

poser le sablier. L'exposition directe
aux rayons du soleil provoque un chan-
gement de couleur.

• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez

un chiffon doux et humide. N’utilisez
aucun dissolvant ou agent abrasif! Pro-
téger contre l'humidité. 

4. Utilisation

• Tournez le cylindre rempli de liquide.

Les petites billes se déplacent de bas en
haut, car la densité des billes est in-
férieure à celle du liquide ambiant.
Toutes les billes en plastique possèdent
une forme différente. Il est donc im-
possible d'indiquer une durée exacte. 

• Mesurez la durée individuelle de votre

sablier dans les deux sens (environ 
10 minutes). Il est malheureusement
impossible d'éviter des écarts pouvant
aller jusqu'à 2 minutes (à température
ambiante de 20°C à 25°C).

• Il est également possible que plusieurs

billes en plastique bloquent le goulot
de passage. Tapotez simplement sur le
boîtier ou retournez brièvement le
sablier pour débloquer les billes.

• Dans certaines conditions climatiques,

un léger film peut se former à l'inté-
rieur du cylindre en plexiglas. Il ne
s'agit pas d'un problème de fabrication
mais plutôt d'un phénomène naturel
dû au chargement statique. 

Amusez-vous bien avec votre sablier! 

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, 
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de

04/18

CONTRA - Sablier

TFA_No_18.6004_Anleit_04_18  19.04.2018  10:04 Uhr  Seite 1

Reviews: