background image

EP 

8/P 

• 

EP 

8/BL

Stereo earphones with unique capsule design. Acoustically sealed design shaped to fit in the 

auditory canals. Closed, dynamic headphones.

Classification according to EN 60268-7:2011: 60268-7-IEC-DISC-16R0-2.

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods, do not use the 

headphones while driving or cycling, or in any situation where you should be able to hear other sounds. As a 

guide to setting the volume level, check that you can still hear your own voice, when speaking normally while 

listening with the headphones.

Sztereo fülhallgató, egyedülálló kapszula forma. Akusztikailag zárt kialakítással illeszkedik a hallójáratba. Zárt házú, 
dinamikus fejhallgató.

Klasszifikációs kód az EN 60268-7:2011 szerint: 60268-7-IEC-DISC-16R0-2..
A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa magas hangerőn sokszor a fejhallgatót, ne használja vezetés 
vagy  biciklizés  közben,  vagy  olyan  szituációban  amikor  fontos,  hogy  egyéb  hangokat  is  halljon.  Úgy  állítsa  be  a 
hangerőt, hogy a saját, normál beszédhangját hallja miközben a fejhallgatót hallgatja.

Stereo  slúchadlá,  jedinečná  forma  kapsuly.  Akusticky  uzavretá  konštrukcia  pre  izolovanie  hluku  prispôsobená 
zvukovodu. Uzavretá konštrukcia ozvučnice, dynamické slúchadlá. 

Podľa klasifikačného kódu EN 60268-7:2011: 60268-7-IEC-DISC-16R0-2.
Aby ste zabránili trvalému poškodeniu zvuku, nepoužívajte slúchadlá často s vysokou hlasitosťou,   nepoužívajte ich 
počas vedenia motorového vozidla alebo bicyklovania, alebo v takej situácii, keď je dôležité, aby ste počuli aj iné zvuky. 
Hlasitosť nastavte tak, aby ste počuli vlastný normálny hlas.

Căşti stereo, formă unică de capsulă. Design izolat acustic pentru a se potrivi la canalul urechii. Carcasă închisă, căşti 
dinamice.

Cod clasificare conform EN 60268-7:2011: 60268-7-IEC-DISC-16R0-2.
Pentru a preveni eventulele deteriorări ale auzului, evitaţi ascultarea aparatului la un nivel sonor ridicat pentru o perioadă 
mai îndelungată, nu folosiţi căştile în timp ce conduceţi sau mergeţi cu bicicleta, sau în orice situaţie în care ar trebui să fiţi 
capabil de a auzi alte sunete. Ca un ghid pentru setarea nivelului volumului, verificaţi dacă puteţi să vă auziţi vocea, 
atunci când vorbiţi cu ton normal, în timp ce aveţi pornite căştile.

Stereo slušalice jedinstvenog oblika. Akustički zatvorena izvedba, dobro prijanjanje na uši. Dinamičan zvuk zatvoreno 
kućište.

Klasifikaciona šifra prema standardu EN 60268-7:2011: 60268-7-IEC-DISC-16R0-2.
Radi sprečavanja oštećenja sluha ne slušajte često preglasnu muziku! Ne koristiti u toku vožnje, vozila i bicikla ili u 
ostalim situacijama gde trebate da čujete i ostale zvukove. Jačinu zvuka slušalice podesite tako da u toku slušanja 
muzike čujete i sopstven glas.

®

Gyártó: 

SOMOGYI ELEKTRONIC  • H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu • Származási hely: Kína

Distribútor: 

SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. • Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK,

Tel.: +421/0/ 35 7902400 • 

www.salshop.sk • Krajina pôvodu: Čína

Distribuitor: 

S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. • J12/2014/13.06.2006   C.U.I.: RO 18761195 • Comuna Gilău, judeţul Cluj, România

Str. Principală nr. 52. • Cod poştal: 407310 • Tel.: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489 • 

www.somogyi.ro • Ţara de origine: China

Uvoznik za SRB: 

ELEMENTA d.o.o. • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel.:+381(0)24 686 270

www.elementa.rs • Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina  • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.

Reviews: