background image

HX-EP900

ULTRA

INSTRUCTION BOOK

Summary of Contents for HX-EP900

Page 1: ...HX EP900 ULTRA INSTRUCTION BOOK ...

Page 2: ...Auriculares B Portable Charging Case Étui De Chargement Portable Cargador Portátil C Micro Usb Cord Câble Micro Usb Micro Cable Usb D 3 Ear Tip Sizes 3 Dimensions D embouts 3 Medidas Almohadillas Para Auriculares E Legal Card Carte Juridique Tarjeta Legal ...

Page 3: ... Contacts Chargement Des Écouteurs Contactos De Carga Del Auricular D Micro Usb Charging Port To Charge The Portable Case Port De Charge Micro Usb Pour Charger L étui Portable Micro Puerto De Carga Usb Para Cargar La Caja Portátil E Usb Charging Port To Charge Your Smart Device Port De Charge Usb Pour Charger Votre Appareil Intelligent Puerto De Carga Usb Para Cargar El Dispositivo Inteligente ...

Page 4: ...rtable Les voyants rouges indiquent qu ils sont en cours de chargement Si les voyants rouges n apparaissent pas lorsqu ils sont placés dans l étui réglez les écouteurs pour assurer qu ils sont alignés sur les contacts de charge Une fois complètement chargés les voyants s éteignent ES CÓMO CARGAR LOS AURICULARES Para cargar los auriculares colóquelos dentro del cargador portátil La luz LED roja ind...

Page 5: ...émité du câble micro USB dans le port micro USB situé sur le côté droit du boîtier le voyant sur l étui s allumera en rouge continu lors du chargement Lorsque l étui portable est complètement chargé le voyant s éteint ES CCÓMO CARGAR EL CARGADOR PORTÁTIL Enchufe el extremo pequeño del micro cable USB en el micro puerto USB ubicado en el lado derecho del cargador La luz LED en el cargador se pondrá...

Page 6: ...ando los retire del cargador portátil Si necesita encenderlos de forma manual puede presionar el botón multifunción una vez en los dos auriculares EN STEP TWO CONNECTING THE EARBUDS TO EACH OTHER When you take the earbuds out of their case they will automatically sync to each other and the LEDs will turn solid blue for 5 seconds Your earbuds will then go into pairing mode and begin searching for a...

Page 7: ...cent la recherche du périphérique Bluetooth et les voyants clignotent rapidement en bleu ES PASO DOS CONECTAR LOS AURICULARES ENTRE SÍ Cuando retire los auriculares del cargador se sincronizarán de forma automática entre sí y las luces LED se pondrán de color azul sólido por 5 segundos Los auriculares se pondrán en modo de vinculación y comenzarán a buscar un dispositivo Bluetooth y las luces LED ...

Page 8: ...th sur votre appareil Dans le menu Bluetooth sélectionnez Jam Ultra Lorsque l appareil et Jam Ultra sont connectés une tonalité est émise Cela signifie que l appariement est terminé ES PASO TRES CONECTAR A UN DISPOSITIVO Encienda el Bluetooth en su dispositivo Desde el menú del Bluetooth seleccione la opción Jam Ultra Cuando el dispositivo y Jam Ultra se conecten escuchará un tono Esto quiere deci...

Page 9: ... TURNING ON THE EARBUD Your earbud will automatically turn on when taken out of the portable charging case If you need to turn it on manually you can quick press the multi function button once on the earbud FR ÉTAPE UN ALLUMER L ÉCOUTEUR Votre écouteur s allume automatiquement lorsqu il est retiré du boîtier de charge portable Si vous devez l activer manuellement vous pouvez appuyer rapidement une...

Page 10: ...dant 2 secondes le voyant clignote en rouge et en bleu Cela indique que votre écouteur est en mode d appariement avec votre appareil Sinon une fois que l écouteur est allumé après 40 secondes votre écouteur passe automatiquement en mode d appariement mono ES PASO DOS MODO DE VINCULACIÓN Una vez que el auricular se encienda mantenga presionado el botón multifunción en el auricular por 2 segundos la...

Page 11: ...r votre appareil Dans le menu Bluetooth sélectionnez Jam Ultra Mono Lorsque l appareil et Jam Ultra sont connectés une tonalité est émise Cela signifie que l appariement est terminé ES PASO TRES CONECTAR A UN DISPOSITIVO Encienda el Bluetooth en su dispositivo Desde el menú del Bluetooth seleccione la opción Jam Ultra Mono Cuando el dispositivo y Jam Ultra Mono se conecten escuchará un tono Esto q...

Page 12: ... the multi function button on the earbuds for 5 seconds FR Pour éteindre vos écouteurs remettez les écouteurs dans votre étui ou maintenez enfoncée la touche multifonction sur les écouteurs pendant 5 secondes ES Para apagar los auriculares coloque los auriculares en el cargador o mantenga presionado el botón multifunción de los auriculares por 5 segundos 5s ...

Page 13: ...phone FR Branchez le câble de chargement USB de votre appareil dans l étui de charge portable puis dans votre appareil intelligent Avec une batterie pleine votre étui de voyage peut recharger vos écouteurs jusqu à 10 fois ou fournir une charge complète pour un téléphone intelligent typique ES Enchufe el cable de carga USB en el cargador portátil y luego en el dispositivo inteligente Con batería co...

Page 14: ...VCC 1 0 A Certains appareils tels que les tablettes peuvent ne pas sembler se charger ou peuvent se charger lentement Consultez le fabricant de votre appareil pour connaître ses exigences en matière de chargement ES NOTA La potencia de salida de carga USB es 5VDC 1 0A Puede parecer que algunos dispositivos como tablets no cargan o se pueden cargar muy lento Consulte al fabricante de su dispositivo...

Page 15: ... PORTABLE CHARGING CASE CARGADOR PORTÁTIL Solid Red Rouge continu Rojo sólido Solid Red Rouge continu Rojo sólido LED Off Voyant éteint Luz LED apagada LED Off Voyant éteint Luz LED apagada Charging Chargement Cargando Charging Chargement Cargando Charging complete Chargement terminé Carga completa Charging complete Chargement terminé Carga completa ...

Page 16: ...vice Écouteurs en mode d appariement avec l appareil Auriculares en modo de vinculación con el dispositivo Paired with device Appariés à un appareil Vinculados con el dispositivo EARBUDS IN MONO USE ÉCOUTEURS EN UTILISATION MONOE AURICULARES EN USO MONOAURAL Blue Flash Every 5 seconds Clignotement bleu toutes les 5 secondes Luz azul destellando cada 5 segundos Paired with device Appariés à un appa...

Page 17: ...quier botón multifunción solo una vez Press either multi function button once Appuyez sur la touche multifonction une fois Presione cualquier botón multifunción solo una vez Press and hold either multi function button for 2 seconds Maintenir enfoncée la touche multifonction pendant 2 secondes Mantenga presionado cualquier botón multifunción por 2 segundos Press either multi function button once Ap...

Page 18: ...one calls FaceTime and Siri are heard only through one earbud mono If using your earbuds in stereo they will automatically switch to mono once a call is accepted or Siri is activated FR REMARQUE Les appels téléphoniques FaceTime et Siri ne sont entendus que par un écouteur mono Si vous utilisez vos écouteurs en stéréo ils passeront automatiquement en mode mono une fois qu un appel est accepté ou q...

Page 19: ...bud Éteindre vos écouteurs Apagar los auriculares Quickly double press either multi function button Appuyer rapidement deux fois sur la touche multifonction Presione rápido dos veces el botón multifunción Look at smartphone Regarder le téléphone intelligent Mire el teléfono inteligente Press and hold multi function button for 5 seconds Maintenir enfoncée la touche multifonction pendant 5 secondes ...

Page 20: ...urn on Bluetooth 7 Pair to Jam Ultra FR 1 Désactivez Bluetooth sur votre appareil 2 Retirez les écouteurs de votre étui 3 Appuyez et maintenez enfoncée la touche multifonction pendant 5 secondes sur les deux écouteurs pour les éteindre 4 Appuyez brièvement sur la touche multifonction une fois sur chaque écouteur pour les allumer 5 Les écouteurs devraient automatiquement passer en mode synchro une ...

Page 21: ...s 5 Los auriculares deben estar en modo de sincronización de forma automática una vez que los enciende Las luces LED se tornarán de color azul y luego azules sólidas por 5 segundos una vez que los auriculares estén conectados entre sí Si no están en modo de sincronización de forma automática presione el botón multifunción dos veces en los auriculares para ponerlos en modo de sincronización 6 Encie...

Page 22: ...ON NOSOTROS USA cservice jamaudio com 1 888 802 0040 8 30am 7 00pm EST M F L V CANADA cservice homedicsgroup ca 1 888 225 7378 8 30am 5 00pm EST M F L V IB HXEP900 2017 HMDX All rights reserved Tous droits réservés Todos derechos reservados ...

Reviews: