background image

Elektro-Heizregister EHR-K...

Electrical heating unit EHR-K...

Batterie de chauffe electrique pour gaines rectangulaires 

EHR-K...

MONTAGE- UND BETRIEBS VORSCHRIFT

NR. 91 561

Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und

zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehenden Vor -

schriften genau durchzulesen und zu beachten.

EMPFANG

Sendung sofort bei Anlieferung auf Beschädigungen

und Typenrichtigkeit prüfen. Falls Schäden vorliegen,

um gehend eine Schadensmeldung unter Hinzuzie-

hung des Transportunternehmens veranlassen. Bei

nicht  fristgerechter  Reklamation,  gehen  evtl.  An-

sprüche ver loren.

EINLAGERUNG

Der  Lagerort  muss  erschütterungsfrei,  wasserge-

schützt und frei von Temperaturschwankungen sein.

Schäden, deren Ursache in unsachgemäßem Trans -

port, Einlagerung oder Inbetriebnahme liegen, sind

nachweisbar  und  unterliegen  nicht  der  Gewähr lei -

stung.

EINSATZBEREICH

Die Elektro-Heizregister EHR-K sind für den Einbau in

den Kanalverlauf von Lüftungssystemen konzipiert.

Die Geräte sind mit geschlossenen Rohrheizkörpern

(Stahlrohrmantelheizkörper  mit  niedriger  Ober flä -

chen temperatur) ausgestattet, welche im außenlie-

genden Anschlußkasten verdrahtet sind. Ein Mindest -

volumenstrom  (lt.  Tabelle)  ist  zu  beachten.  Mit  ein -

gebautem Temperaturbegrenzer. 

Das Gehäuse ist aus verzinktem Stahlblech für den

Einbau in den Kanalverlauf. 

MONTAGEHINWEISE

Das Heizregister ist in Strömungsrichtung 

nach

dem

Ventilator in den Kanal einzubauen. Bei Einbau 

vor

dem

Ventilator ist sicherzustellen, dass die Fördermitteltem-

peratur am Ventilator den maximal zulässigen Wert (sie-

he Katalog bzw. Typenschild) nicht übersteigt.

Zwischen Ventilator und Heizregister muss ein Kanal-

stück von mindestens 1 m Länge eingebaut sein. Es

ist  gegebenenfalls  durch  geeignete  Schutz ein -

richtung sicherzustellen, dass ein Berühren der Heiz-

stäbe nicht möglich ist.

Auf ausreichende und sichere Befestigung ist zu ach-

ten. Aus Sicherheitsgründen dürfen keine leicht ent-

zündlichen und brennbaren Materialien mit dem Heiz-

register in Berührung kommen. Zu brennbaren Mate-

rialien ist ein Mindestabstand von 150 mm einzuhal-

ten.  Das  ein-  und  austrittseitige  Kanalstück  muss

mindestens 0,5 m aus nichtbrennbarem Material be-

stehen. Um Heizstäbe vor Ablagerung von brennba-

ren Stäuben zu schützen, wird der Einbau von Luftfil-

tern (siehe Katalog: Type KLF...) empfohlen.

Die Einbaulage ist beliebig, jedoch ist darauf zu ach-

ten, dass sich der Temperaturbegrenzer oben befindet,

damit im Störungsfall die infolge Konvektion nach oben

fließende Wärme erfaßt werden kann. Dieser ist so an-

zuordnen, dass er im Bedarfsfall leicht zugänglich ist.

ANSCHLUSSHINWEISE

Der elektrische Anschluß darf nur von autorisiertem

Elektro-Fachpersonal  ausgeführt  werden.  Hierbei

sind  die  einschlägigen  Vorschriften  und  Richtlinien

der  nationalen  Prüfinstitutionen  (VDE,  ÖVE,  SEV,

etc.),  sowie  der  EVU  (z.B.  VDE  0100 / DIN  57100

T.420, VDE 0721, DIN 18379) zu beachten.

Insbesondere ist zu beachten, dass ein Betrieb des

Heizregisters 

nur

bei eingeschaltetem Ventilator mög-

lich sein darf und das Gerät bei Auslösen des Tempe-

raturbegrenzers und Sicherheits-Temperaturbegren-

zers selbsttätig allpolig vom Netz getrennt wird.

Die Heizkörper können durch geeignete Beschaltung

in Gruppen betrieben werden, so dass eine Reduzie-

rung der Heizleistung möglich ist. Vor dem Anschluß

ist zu prüfen, ob die auf dem Typenschild angegebe-

ne Betriebsspannung mit der Netzspannung überein-

FITING AND OPERATING INSTRUCTIONS

NO. 91561

To ensure trouble-free operation and for personal sa-

fety, all the following instructions should be read ca-

refully and observed.

DELIVERY

On delivery, immediately check that the unit is unda-

maged and the correct model. In the event of dama-

ge, make out an immediate damage report in consul-

tation with the carrier. A delay may render any claim

invalid.

STORAGE

The storage space must be vibration-free, protected

from damp and from fluctuations in temperature. Any

damage found to be due to inappropriate transporta-

tion, storage or operation falls outside the terms of

the guarantee.

INSTALLATION

EHR-K electrical heating units are designed to be fit-

ted into the ducting of ventilation systems. The units

have closed pipe-elements (low surface temperature

elements with steel casing). The minimum air volume

through the unit must be complied with (see table).

Built in thermal cut outs are fitted to the casing. The

unit casing is of galvanised sheet steel with flanges

for installation in to ducting.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

The heater unit should be installed in the ducting do-

wnstream of the fan. In the case of installation upstre-

am of the fan, ensure that the airflow-temperature at

the fan does not exceed the maximum permitted va-

lue (see catalogue or name plate rating). A minimum

of 1 metre of ducting must be installed between the

fan and the heater unit. Always ensure measures are

to be taken so that it is not possible to touch the hea-

ting elements.

The heater must be securely fixed in position. For sa-

fety,  no  inflammable  materials  must  come  into

contact with the heater unit. There must be kept at a

minimum clearance distance of 150mm between the

heater unit and any inflammable material. The duc-

ting immediately upstream and downstream of the

unit  must  be  of  non-inflammable  material  for  a  di-

stance of 0.5m.  In order to protect the heating ele-

ments from a build up of inflammable dust, the instal-

lation of air filters is recommended (see catalogue: ty-

pe KLF). The unit may be mounted at any angle, ho-

wever it is recommended that the unit is horizontal

and the thermal cut-outs are uppermost. This positi-

on ensures the correct operation of the thermal cut-

outs. The cut-out should be easily accessible for re-

setting.

CONNECTION INSTRUCTIONS

Electrical connection is to be carried out only by a

qualified electrician, observing the appropriate regu-

lations and guidelines of national bodies (VDE, OVE,

SEV IEE etc) and the EVU (e.g. VDE 0100/DIN57100

T.420)  VDE0721, DIN18379). Special attention is to

be drawn to the need to ensure that operation of the

heater unit is only possible when the fan is switched

on, and that the appliance is automatically and com-

pletely isolated from the mains if the thermal cut-out

or safety thermal cut-out is triggered.  The heating

elements may be switched on/off progressively, to

obtain a staged heat output. Before connection to

the mains, ensure that the operating voltage shown

on the name plate complies with the mains voltage.

Operation is possible at 50Hz and 60Hz mains supp-

ly. The unit is to be connected only as detailed is wi-

NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION  

NR. 91 561

Il est important de lire et de respecter l'ensemble des

prescriptions suivante, pour le bon fonctionnement

de l'appareil et la sécurité des utilisateurs.

RECEPTION 

Dès  réception,  vérifier  l'état  et  la  conformité  du

matériel commandé. En cas d'avaries, des réserves

doivent être portées sur le bordereau du transporteur.

Elles doivent être précises, significatives, complètes

et confirmées dans les 3 jours par lettre recomman-

dée. Attention le non respect du délai peut entraîner

le rejet de la réclamation.

STOCKAGE 

Le matériel est à stocker dans un endroit abrité de

l'eau, exempt de variations de température et de vi-

brations. Les dommages dus à de mauvaises condi-

tions de transport, à des stockages défectueux ou à

une utilisation anormale sont sujets à vérification et

contrôle et entraînent la suppression de notre garantie.

DOMAINE D'UTILISATION

Les  batteries  de  chauffe  électrique  EHR  K  sont

prévues pour un montage en gaines rectangulaires.

Ces appareils sont équipés de résistances à tubes

ayant une faible température de surface, reliés à un

boîtier de raccordement extérieur. Attention : respec-

ter un débit d'air minimum (voir tableau). Thermostat

de sécurité double étage intégré.

Le  caisson  est  en  tôle  d'acier  galvanisée  pour  un

montage en gaine rectangulaire.

MONTAGE

La batterie doit être montée APRES le ventilateur. En

cas de montage AVANT le ventilateur, s'assurer que

la température du flux ne dépasse pas celle autorisée

pour  le  ventilateur  (voir  catalogue  ou  plaque  sig-

nalétique). Intercaler entre le ventilateur et la batterie

une longueur de gaine d'au moins 1 mètre. S'assurer

que  des  mesures  de  sécurité  appropriées  sont  en

place  afin  d'éviter  tout  contact  avec  les  éléments

chauffants. 

Vérifier que la fixation est suffisante. Par mesure de

sécurité, veiller à ce qu'aucun matériau inflammable

ne puisse entrer en contact  avec la batterie.  Res-

pecter une distance de 15 cm avec toute matière in-

flammable. La section de gaine à l'aspiration et au re-

foulement  sur minimum 50 cm doit être en matière

non inflammable pour protéger les résistances  du

dépôt de matière inflammable (l'utilisation de filtres

(type KLF…

, voir catalogue) est recommandée). 

La batterie peut être montée dans n'importe quelle

position.

Le thermostat de sécurité doit être raccordé par le

client  sur  un  dispositif  de  commande  électrique  à

réarmement manuel (hors fourniture).

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Le branchement électrique doit être effectué par un

électricien qualifié. Les consignes de sécurité et les

règles d'installation en vigueur (VDE OVE SEV ainsi

que  EVU par ex. VDE 0100/DIN 57100,  T. 420, VDE

0721, DIN 18379) doivent être respectées. 

Il faut en particulier veiller à ce que la batterie ne puis-

se  s'enclencher  que  si  le  ventilateur  est  en  fonc-

tionnement et que le déclenchement du thermostat

de sécurité double étage coupe l'alimentation électri-

que de toutes les phases de la batterie. L'enclenche-

ment  doit  être  manuel.  Un  branchement  adéquat

permet un fonctionnement par groupes et de ce fait

une réduction de la puissance de chauffe.

Vérifier sur la plaque signalétique avant le branche-

ment  que  la  tension  d'alimentation  est  compatible

avec la tension du réseau.

Summary of Contents for EHR-K Series

Page 1: ... the fan and the heater unit Always ensure measures are to be taken so that it is not possible to touch the hea ting elements The heater must be securely fixed in position For sa fety no inflammable materials must come into contact with the heater unit There must be kept at a minimum clearance distance of 150mm between the heater unit and any inflammable material The duc ting immediately upstream ...

Page 2: ... damp in the heating element If a unit with a heating element remains unused over a long period or has been stored in a damp environment it may be penetrated by damp This is not to be regar ded as a fault However a qualified electrician should carry out an inspection in order to ensure that no other fault is present If no additional fault is present the simplest solution is to connect the unit to ...

Page 3: ... 12 21 22 23 24 13 14 15 16 EHR K 8 50 25 30 3 400V 7 8kW 2 x 3 9 kW Heizregister Electric heater battery Batterie de chauffe électr 92801 SS 362 4 Var 10 Temperaturbegrenzer Thermal cutout Limiteur de température 90 C 120 C 5 6 PE 1 2 3 4 Je Heizstab per heating coil par spirale du filament 2 x 3x 1 3kW 230V 50Hz 7 8 9 10 11 12 EHR K 6 40 20 3 400V 6 0kW 2 x 3 kW Heizregister Electric heater batt...

Page 4: ... 28 EHR K 15 60 30 35 3 400V 14 4kW 3 x 4 8kW Heizregister Electric heater battery Batterie de chauffe électr 92803 SS 365 4 Var 10 Temperaturbegrenzer Thermal cutout Limiteur de température 90 C 120 C 5 6 PE 1 2 3 4 Je Heizstab per heating coil par spirale du filament 3 x 3x 1 6kW 230V 50Hz 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 EHR K 30 60 30 35 3 400V 28 8kW 6 x 4 8kW Heizregister Electric heater battery B...

Page 5: ...t after thermal cutout has tripped Réarmement manuel aprés déclenchement limiteur de température TB 1 Ein Aus On Off Marche Arrêt Winter winter hiver Sommer summer été F3 Strömungswächter Air flow switch Contrôle de flux d air F1 Thermostat Temperature sensor Thermostat N1 Drehzahlsteuerung Speed control Régulateur de vitesse F2 Motorschutzschalter Motor protection Protection moteur S1 Heizstufens...

Page 6: ...62 4 523 273 323 650 350 200 9 2 EHR K 24 50 25 30 8705 24 6 x 4 33 9 680 50 25 30 364 4 523 273 323 650 350 250 17 2 EHR K 15 60 30 35 8706 15 3 x 5 20 9 980 60 30 35 365 4 623 323 373 750 400 200 12 9 EHR K 30 60 30 35 8707 30 6 x 5 41 7 980 60 30 35 363 4 623 323 373 750 400 200 19 3 Temperatur Erhöhung K temperature increase Elévations de temperature en K K D T 30 kW 24 15 8 6 Maße in mm siehe...

Reviews: