background image

LE 10000 DF-C

Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.  +41 41 662 74 74
Fax  +41 41 662 74 16
www.leister.com
[email protected]

S

CN

D

GB

F

E

I

NL

J

Summary of Contents for LE 10000 DF-C

Page 1: ...LE 10000 DF C Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com S CN D GB F E I NL J ...

Page 2: ...leitung 6 English Operating Instructions 10 Français Instructions d utilisation 14 Espanõl Instrucciones de funcionamiento 18 Italiano Istruzioni d uso 22 Nederland Gebruiksaanwijzing 26 Svenska Bruksanvisning 30 中文 使用手册 34 日本人 取扱説明書 39 F E I NL S CN J ...

Page 3: ...3 3 LE 10000 DF C Size mm ...

Page 4: ...4 Wiring Diagram LE 10000 DF C K1 PE L1 Power L1 F2 L2 L3 L2 L3 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...sem Einbau und Gebrauch Besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen Warnung Verbrennungsgefahr Verschalung und Schutzgitter des Lufterhitzers nicht in heissem Zustand berühren Gerät abkühlen lassen Lufterhitzer nicht auf Personen oder Tiere richten Keine Gegenstände auf das Schutzgitter legen Nennspannung die auf dem Gerät angegeben ist muss mit der Netzspannung übereinst...

Page 7: ...ct Conformity Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine wird so lange untersagt bis gegebenenfalls festgestellt wurde dass die Maschine in die die unvollständige Maschine eingebaut wurde den Bestimmungen der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 entspricht Kaegiswil 11 12 2017 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten Typ LE 10000 DF C Spannung V ...

Page 8: ... und Erschütterungen schützen Einbaumasse siehe Seite 3 Als Luftversorgung dient ein geeignetes Gebläse Drehrichtung beachten Um das Heizelement zu schützen darf die vorgeschriebene minimale Luftmenge keinesfalls unterschritten und die maximale Temperatur heissester Punkt 3 mm vor dem Heizelementrohr gemessen keinesfalls überschritten werden siehe technische Daten Falls die minimale Luftmenge unte...

Page 9: ... zuverlässigen Reparatur Service mit Original Ersatzteilen gemäss Schaltplänen und Ersatzteillisten Gewährleistung Für dieses Gerät gelten die vom direkten Vertriebspartner Verkäufer gewährten Garantie oder Gewährleistungs rechte ab Kaufdatum Bei einem Garantie oder Gewährleistungsanspruch Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein werden Herstellungs oder Verarbeitungsfehler vom Vertriebspartner d...

Page 10: ... use Particularly in the vicinity of flammable materials and explosive gases Warning Risk of burning Do not touch the cladding and protective grille of the air heater when it is hot Allow the device to cool down Do not point air heaters at people or animals Do not place any objects on the protective grille The nominal voltage specified on the device must match the mains voltage Protect the device ...

Page 11: ...Product Conformity Commissioning of the incomplete machine is forbidden until it has been determined if need be that the machine that was installed in the incomplete machine is in compliance with the stipulations of the EC Machinery Directive 2006 42 Kaegiswil 11 12 2017 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Technical data We reserve the right to make technical changes Model LE 10000 DF C Vol...

Page 12: ...stallation dimensions see page 3 A suitable blower is used to provide the air supply note direction of rotation In order to protect the heating element the prescribed minimum air volume must be maintained without fail under all circumstances and the maximum temperature hottest point measured 3 mm in front of the heating element pipe must not be exceeded under any circumstances see technical data I...

Page 13: ...ithin a useful deadline with original spare parts in accordance with circuit diagrams and spare parts lists Warranty For this tool the guarantee or warranty rights granted by the relevant distributor seller shall apply In case of gu arantee or warranty claims any manufacturing or workmanship defects will either be repaired or replaced by the distributor at its discretion Warranty or guarantee righ...

Page 14: ...ation non confor mes En particulier à proximité de matériaux inflammables et de gaz explosifs Avertissement Risque de brûlures Ne pas toucher le coffrage et la grille de protection du chauffe air quand il est chaud Laisser refroidir l appareil Ne pas diriger le chauffe air vers des personnes ou des animaux Ne poser aucun objet sur la grille de protection La tension nominale indiquée sur l appareil...

Page 15: ...se en service de cette quasi machine est interdite jusqu à ce qu il ait été constaté que la machine dans laquelle la quasi machine est incorporée satisfait aux exigences de la directive machine CE 2006 42 Kaegiswil le 11 12 2017 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Conformité Élimination Les outils électroportatifs les accessoires et les emballages doivent être recyclés en respectant l env i...

Page 16: ... de rotation Pour protéger la résistance le débit d air ne doit jamais être inférieur à la valeur minimale prescrite et la température maximale mesurée au point le plus chaud à 3 mm devant le tube de la résistance ne doit jamais être dépassée voir les caractéristiques techniques Si le débit d air est inférieur à la valeur minimale la puissance de chauffe doit être immédiatement interrompue Le chau...

Page 17: ...e dans un délai raisonnable avec des pièces de rechange d ori gine conformes aux schémas de connexion et listes de pièces de rechange Garantie Les droits au titre de la garantie fabricant ou de la garantie légale octroyés par le partenaire commercial ou vendeur direct s appliquent à cet appareil à compter de la date d achat En cas de recours à la garantie justifi catif par la facture ou le bordere...

Page 18: ...pi ados Especialmente en las inmediaciones de materiales inflamables y gases explosivos Advertencia Peligro de quemaduras No toque la carcasa ni la rejilla de protección del calentador de aire si están calientes Deje que el equipo se enfríe No apunte a personas ni a animales con el calentador de aire No coloque ningún objeto encima de la rejilla de protección La tensión nominal indicada en el equi...

Page 19: ...icada Nombre del apoderado de la documentación Volker Pohl Gestor de conformidad del producto Queda prohibida la puesta en servicio de la máquina incompleta hasta que se haya comprobado que la má quina en la que se ha montado cumple las disposiciones de la Directiva de máquinas 2006 42 CE Kaegiswil 11 12 2017 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Conformidad Eliminación Las herramientas eléct...

Page 20: ...cuado se encarga del suministro de aire tenga en cuenta la dirección de giro Para proteger la resistencia es imprescindible que en ningún caso el flujo de aire mínimo sea inferior al pre scrito ni se exceda la temperatura máxima punto más caliente medido a 3 mm del conducto de la resistencia vea los datos técnicos Si no se alcanza el flujo de aire mínimo la capacidad de calefacción deberá suspende...

Page 21: ...piezas de repuesto originales con forme a los esquemas de conexiones y a las listas de piezas de repuesto Garantía Para este dispositivo tienen validez los derechos de garantía comercial o legal concedidos por el socio de distri bución directo el vendedor a partir de la fecha de compra En caso de que exista derecho de garantía comercial o legal certificación mediante factura o albarán de entrega e...

Page 22: ...i materiali infiammabili e gas esplosivi Avvertenza Pericolo di ustioni Non toccare l involucro e la griglia di protezione del riscal datore d aria mentre sono caldi Fare raffreddare l apparecchio Non dirigere il riscaldatore d aria verso persone o animali Non posizionare oggetti sulla griglia di protezione Tensione nominale quella indicata sull apparecchio deve corrispondere alla tensione di rete...

Page 23: ...a in servizio della quasi macchina è vietata fino quando non sia stato eventualmente stabilito che la macchina in cui è stata installata la quasi macchina soddisfi le disposizioni della direttiva macchine CE 2006 42 Kaegiswil 11 12 2017 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Conformità Smaltimento Gli apparecchi elettrici gli accessori e gli imballaggi devono essere riciclati nel rispetto dell...

Page 24: ...zzare un soffiante adeguato prestare attenzione al senso di rotazione Per proteggere l elemento riscaldante la quantità d aria minima non deve in alcun caso risultare inferiore a quella prescritta mentre la temperatura massima non deve assolutamente essere superata misurare il punto più caldo a 3 mm dal tubo dell elemento riscaldante vedere le specifiche tecniche Se la quantità d aria minima risul...

Page 25: ...sicurano riparazioni sicure e affidabili in tempi rapidi con parti di ricambio originali come da schemi elettrici ed elenco parti di ricambio Garanzia legale A questo prodotto si applicano i diritti previsti per la garanzia concessi dal partner di distribuzione rivenditore diretto a partire dalla data di acquisto In caso di ricorso alla garanzia fanno fede la fattura o la bolla di conse gna sono p...

Page 26: ...ouw en gebruik In het bijzonder in de nabijheid van brandbare materialen en explo sieve gassen bestaat gevaar voor brand en of ontploffingen Waarschuwing Gevaar voor brandwonden Raak de schalen en de afschermrooster van een luchtverhitter niet aan als die heet is Laat het apparaat afkoelen Richt de hete luchtstroom nimmer op mens of dier Leg geen voorwerpen of het afschermrooster De nominale spann...

Page 27: ...edrijf nemen van de onvolledige machine is verboden tot zo nodig is geconstateerd dat de machine waarin de bedoelde onvolledige machine werd ingebouwd in overeenstemming is met de bepalingen zoals bedoeld in de Europese Machinerichtlijn 2006 42 EG Kaegiswil 11 12 2017 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Conformiteit Verwijdering Breng elektrische werktuigen toebehoren accessoires en verpakk...

Page 28: ...azes om lucht toe te voeren let daarbij op de draairichting van het schoepenwiel van de blazer Bescherm het verwarmingselement door de voorgeschreven minimale hoeveelheid lucht nimmer te onderschri jden Laat eveneens nimmer de maximale temperatuur heetste punt gemeten op 3 mm voor het buisvormige verwarmende element overschrijden raadpleeg ook de technische specificaties Onderbreek terstond het ve...

Page 29: ...rden geautoriseerd Deze zorgen binnen de kortst mogelijke tijd voor deskundig en betrouwbaar herstel of reparatie en gebruiken daarbij originele vervangende onderdelen conform de schakelschema s en de lijsten met vervan gende onderdelen Garantie Op dit apparaat zijn vanaf de datum van aankoop ervan de bepalingen betreffende garantie of waarborg van kracht zoals uw dealer of wederverkoper die verle...

Page 30: ...llation och användning Särskilt i närheten av brännbara material och explosiva gaser Varning Risk för brännskador Vidrör inte luftvärmarens hus och skyddsgaller när de är varma Låt enheten svalna Rikta inte luftvärmaren mot människor eller djur Lägg inga föremål på skyddsgallret Märkspänningen som anges på instrumentet måste stämma överens med nätspänningen Skydda enheten mot fukt Enheten måste st...

Page 31: ...uct Conformity Denna ofullständiga maskin får inte användas förrän man fastställt att maskinen som den ofullständiga maskinen ska monteras i uppfyller kraven i EUs maskindirektiv 2006 42 Kaegiswil 2017 12 11 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Överensstämmelse Återvinning Eldrivna verktyg tillbehör och förpackningar ska lämnas in för återvinning Endast i EU Släng inte eldrivna verktyg som v...

Page 32: ...ingsmått se sidan 3 För luftförsörjningen används en lämplig fläkt observera rotationsriktningen För att värmeelementet inte ska skadas får inte den angivna min luftmängden underskridas och max temperatur varmaste punkten 3 mm framför värmeelementets rör överskridas se tekniska data Om min luftmängd underskrids måste värmen genast stängas av Luftvärmaren av typen DF C får endast försörjas med luft...

Page 33: ...serade serviceställen Där får du snabbt professionell hjälp med repara tionen Endast originaldelar används och gällande kretsscheman och reservdelslistor följs Garanti För den här enheten gäller den direkta distributionspartnerns försäljarens garantivillkor från och med köpda tumet Vid garantianspråk styrks med faktura eller följesedel åtgärdar distributionspartnern tillverknings eller bearbetning...

Page 34: ...并妥善保存以备继续使用 打开设备会造成生命危险 因为将裸露出带电部件和接口 打开 设备之前必须将其从电源上全极断开 不当安装和使用会造成起火和爆炸危险 在可燃材料和易爆气体 旁尤其危险 警告 灼伤危险 不要接触高温的加热器围板和防护栅栏 冷却设备 不要将加热器朝向人或动物 不要在防护栅栏上放置任何物品 电源电压必须与设备上给出的额定电压 一致 防止设备受潮和进水 设备必须在照管下投入使用 热量可到达到视线范围之外的可燃材料 仅可由经培训的专业人 员或在其监督下使用本设备 严禁儿童使用本设备 小心 保护等级 I 的设备必须通过地线接地 加热器 双法兰 10000 DF C 230 400 操作说明书 原厂操作说明书翻译件 CN ...

Page 35: ...onformity 确定集成此非完整版机器的设备符合欧盟机械指令 2006 42 的规定之前 不可将此非 完整版机器投入运行 Kaegiswil 2017 年 12 月 11 日 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM 一致性声明 技术数据 保留技术更改权 型号 LE 10000 DF C 电压 V 3 230 3 230 3 400 3 400 3 400 频率 Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 功率 kW 8 10 5 5 11 17 最高出风温度 C 650 650 650 650 650 最高进风温度 C 150 150 150 150 150 最小风量 20 C l min 600 750 400 810 1300 最大静风压 bar 1 1 1 1 1 噪音等级 LpA dB 70 70 70 70 ...

Page 36: ...存在 热空气 回流 其他装置的热气流不可流经该设备 防止 LE 双法兰受到机械振动和冲击 安装尺寸请参见第 3 页 使用合适的鼓风机提供气源 注意旋转方向 为保护加热元件 绝对不可低于规定的最小风量 不可超出最高温度 测量加热管之前 3 mm 最热点 参见技术数据 如果低于最小风量 则必须立即 停止加热 只能为 DF C 型加热器供应不超过最高温度 150 C 的空气 注意气流方向 若空气中含有灰尘 则使用莱丹的不锈钢过滤器 与鼓风机法兰配合使用 对于特别 严重的 灰尘 例如金属导电或潮湿的粉尘 则必须使用特殊过滤器 以避免设备短路 装配 气源装置 注意 设备运行时必须始终由气源装置供气 连接 只能使用集成的耐高温专用导线进行电气连接 电源连接导线只能由具备资格的专 业人员或莱丹服务部门进行更换 必须确保电源连接导线的敷设不受机械应力影 响 铭牌 带吹出法兰的 加热管 电缆接头 吹入法兰 ...

Page 37: ...莱丹附件 莱丹提供大量附件 例如 变频器 温度调节器 功率调整器 DSE 喷嘴 反射器 附件请见 www leister com 服务和维修 仅可由授权的莱丹服务部门进行维修 这些部门可在有效期限内确保按照电路图和备件表 提供包括原装备件在内的可靠的专业维修服务 保修责任 此设备自购买之日起适用直销代理 销售商提供的担保或保修权利 如果因生产或加工问题 提出担保或保修要求 通过账单或供货单证明 此类问题将由经销商通过更换备件或维 修予以解决 加热元件不属于担保或保修范围 其他担保或保修要求均依照强制性法规予以排除 由正常磨损 过载或不当操作造成的损坏不可享受保修服务 若购买者对设备进行改装或更改 则不再享受担保或保修服务 ...

Page 38: ...物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 塑料外壳 金属外壳 螺丝 轴承 夹钳 电机组件 控制组件 开关 PCB 热 电偶等 电源线 连接线 加热芯 本表格依据SJ T 11364的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572规定 的限量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572 规定的限量要求 产品中有害物质的名称及含量 ...

Page 39: ...装置を開 く際に生命の危険あり 装置を開ける前に 必ず全極を電源か ら遮断してください 火災および爆発の恐れ 不適切な据付と使用時 特に可燃素材の 付近や爆発性ガスの付近 警告 ヤケドの危険があります ホットブロワーのカバーならびに保 護柵を熱い状態中に触れないこと 熱風融着機をクールダウン させます ホットブロワーを人または動物に向けないでくださ い 保護柵に物を掛けないこと 機器に指定されている定格電圧は供給電圧に 一致すること 装置を湿気や結露から避けてください 装置 から目を離さないこと 目の届かない場所で 熱が可燃性の素材に達する可能性があり ます 装置は専門の作業員がだけが行う あるいは監視の下に 使用すること お子様に使用させることは 一切おやめくださ い 注意 保護クラスⅠの機器は保護接地線で接地されていること ホットブロワー ダブルフランジ 10000 DF C 取扱説明...

Page 40: ...olker Pohl 本半完成機械は EC 機械指針 2006 42 が定める要件に従って組み付けが完成したことを 宣言するまで 始動させることはできません 2017 12 11 Kaegiswil Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM 適合 廃棄について 電動工具 付属品 梱包包装材は いずれも環境に配慮したリサイクルに出すこ とができるものになっています EU 諸国において 電気工具を一般ごみで廃棄 することは固く禁じられています テクニカルデータ 技術的な変更の可能性があります 型式 LE 10000 DF C 電圧 V 3 230 3 230 3 400 3 400 3 400 周波数 Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 出力 kW 8 10 5 5 11 17 最高排出温度 650 650 650 65...

Page 41: ...は機械的振動 ならびに衝撃 から保護してください 取付寸法は3ページを参照 空気供給として適切な送風機 回転方向に注意 を使用 装置およびヒーターエレメントを保護するため 所定の最低風量を下回ったり 最高温 度 ヒーターエレメント管前 3 mm の箇所で測定 を上回ってはなりません 技術仕様 参照 最低風量を下回った場合 即時にヒーターを停止してください ホットブロワー 形式 DF Cには 後に 150 以下の温度の空気を供給してください 通風方向に注意する 埃混入の空気には ライスターのステンレスフィルターを使用してください 送風機フ ランジ上にスライド可能 危険性のある粉塵 金属性 導電性 あるいは湿度のある埃 など は 機器のショートを防ぐために特殊フィルターを装着する必要があります 据付 空気供給 注意 装置を常に空気供給しながら運転してください 接続 電気的接続には 内蔵の耐熱性...

Page 42: ...ter com でどうぞ サービスと修理 修理は必ず 当社認定のライスターサービス代理店にお任せください 正規サービス代 理店では 専門作業員が回路図とスペア部品リストに基づく純正部品を使用し 適性な 期限内に確実な修理を行います 保証 当機器には直接の販売店パートナーにより保証または保証サービス権利がお買い上げの 日付より有効となります 製造または加工の上での欠陥や不良につきましては 製品に お付けする保証や瑕疵に対する補償をご請求いただいた際に 請求書または送り状によ る証明をご提示いただきます Leisterの特約販社が代替品をお届けするか または 修理のいずれかによる是正で対処させていただきます 発熱体につきましては 瑕疵に 対する補償や製品にお付けする保証の対象外とさせていただきます その他の保証および保証サービスの請求は 強行法規の範囲内で認められません 使用の過程で生じる自然...

Page 43: ......

Page 44: ...e Centre is Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com BA LE 10000 DF C Art 148 989 09 2014 12 2017 Copyright by Leister ...

Reviews: