background image

ES

- MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

- MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

- INSTRUCTIONS FOR USE

FR

- MANUEL D’UTILISATION

DE

- GEBRAUCHSANWEISUNG

IT

- MANUALE DI ISTRUZIONI

EL

-

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU

-

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

-

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

-

NÁVOD NA POUŽITIE

PL

-

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG

-

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU

-

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Marzo 2006

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

BC-200

BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES / 

BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / 

ZÀ°∞ƒπA

∫√À∑I¡∞™

/ KONYHAI MÉRLEG / KUCHYŇSKÁ VÁHA  / KUCHYNSKÁ VÁHA  /

WAGA KUCHENNA / 

КУХНЕНСКИ  КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ  

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

portada  .qxd  8/3/06  10:23  Página 1

Summary of Contents for BC-200

Page 1: ...ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobc...

Page 2: ...l botón Kg lb para seleccionar la unidad de medida que desee en lb o en Kg Nota Cuando encienda la balanza aparecerá la unidad utilizada en la anterior pesada 4 Según se haya seleccionado en gramos o en libras en la pantalla se visualizará lo siguiente a en kilogramos b en lb 5 La balanza ya está preparada para pesar Intente mantener el objeto a pesar en el centro del bol Lea la pantalla cuando la...

Page 3: ...asa la capacidad de carga en un 1 puede provocar daños en la balanza y la pantalla comenzará a indicar el mensaje de aviso Que equivale a 65 gr 6 Asegúrese de que la balanza muestra cero como peso antes de realizar la pesada Si no es así pulse el botón tara 4 7 Cuando no se realiza ninguna pesada en un máximo de 1 minuto la balanza se desconectara automáticamente También puede desconectar manualme...

Page 4: ...íodo largo 2 No presione el pulsador muy fuerte o con objetos punzantes como la punta de un bolígrafo 3 Cuando encienda la balanza después de presionar el botón si ve que no aparece nada en la pantalla asegúrese y compruebe que la pila está instalada y bien conectada En caso de que ya esté instalada ésta puede estar baja sustitúyala por una nueva 4 No utilice disolventes químicos o abrasivos para ...

Page 5: ...ales on a flat solid surface making sure they are firmly positioned Then place the bowl on the platform 2 6 FUNCTIONING 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS a Timer alarm b Tare function active c Negative tare value d Zero weight tare inactive e Weight displayed in kg f Weight displayed in lb g Weight displayed in gr h Temperature displayed in ºC 4 ICON DISPLAY FIG 2 1 Press on the button to connect the sc...

Page 6: ...minute You can also switch them off manually by pressing the button weight of the additional article will appear on the display 4 If you remove an article from the bowl a negative value will appear This represents the weight of the article you have removed Press the button again each time you remove an article to set the reading to 0 again NOTE When you activate the scales for the first time if no...

Page 7: ...al temperature on the display 11 TEMPERATURE SENSOR AND INDICATOR h 12 MAINTENANCE AND CLEANING 1 These scales are a precision instrument Make sure they receive no knocks Do not store the scales with a weight on them for long periods 2 Always press the buttons gently Do not use any sharp objects such as ballpoint pens to press them down 3 If nothing appears on the screen when you switch on the sca...

Page 8: ... surface solide et horizontale et vérifier qu elle soit fermement installée Déposer ensuite le bol sur la plate forme 2 6 FONCTIONNEMENT 3 CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES a Minuteur alarme b Fonction tare active c Valeur négative tare d Poids zéro tare inactive e Visualisation poids en Kg f Visualisation poids en Livres g Visualisation poids en g h Visualisation température en ºC 4 VISUALISATION DES IC...

Page 9: ...éposées dans les containeurs spécialement destinés à leur collecte 9 UTILISATION DE LA TOUCHE TARE 4 10 MINUTEUR ALARME 7 PRÉCAUTION NE PAS SURCHARGER L APPAREIL Si vous dépassez la capacité de charge maximale de 1 vous risquez d endommager la balance et l écran affichera l indication suivante 6 Attendre l affichage du zéro avant de procéder à la pesée Si l écran n affiche pas zéro appuyer sur la ...

Page 10: ...omatiquement chaque fois que la balance est allumée Il détecte la température ambiante et indique la température réelle 11 CAPTEUR ET INDICATION DE TEMPÉRATURE h 12 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 13 INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l appareil ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes Il pe...

Page 11: ...feste und wagerechte Oberfläche und versichern Sie sich dass die Waage gut steht Stellen Sie dann die Schale auf den Sockel 2 6 FUNKTIONSWEISE 1 Betätigen Sie den Knopf um die Waage einzuschalten 2 Das Display schaltet ein und zeigt alle Ikonen an ABB 2 3 Betätigen Sie den Knopf kg lb um die gewünschte Maßeinheit lb oder kg einzustellen Anmerkun Beim Einschalten der Waage erscheint die bei der let...

Page 12: ...iegeguts 4 Wenn Sie das hinzugegebene Wiegegut wieder aus der Schale entnehmen erscheint auf dem Display ein Negativwert Dieser entspricht dem Gewicht des Wiegeguts das zuletzt entnommen wurde Mit dem Knopf können Sie die Waage erneut auf Null stellen jedes Mal nachdem Sie Wiegegut entnommen haben HINWEIS Erscheint beim ersten Einschalten der Waage keine Anzeige auf dem Display oder das Display st...

Page 13: ...eten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur...

Reviews: