background image

8

Menù Navigation

Struttura del Menù

           

 

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

 

Addr

CHAn

FAiL

CoLo

ProG

M-S

Ui Fi

uEr
HoUr
bAtt
ECo

tEMP
ir

d001
d512
4CH
6CH
1 1CH
HoLd
bLAC
AUto
rEd
GrEE
bLUE
uHit
StAt
FAdE
AUto
SoUn
Stro
SLAU
NASt
on
oFF
CLEA
u2.10
0000
C 100
on
oFF
t000
on
oFF

0-255
0-255
0-255
0-255
Co0 1 - Co25
FA0 1 - FA05
SP0 1 - SP09
SE0 1 - SE09
St00 - St 10

Set the DMX address 

from 001 to 512

Set the number of DMX channels

Which device should use

4, 6 or 11 channels.

Fixture will go to this running 

mode automatically in case

DMX signal fails:

Hold on current mode, Black out,

Auto Run

Manual configuration of indivi-

dual colors from 0 to 255

Firmware version

Fixture run time  hh:mm

Battery Level

Fixture Temperature

IR remote control attivation

Attivazione del telecomando IR

Temperatura della lampada

Livello di carica della batteria

Tempo di lavoro  hh:mm

Versione Firmware

Set the MASTER/SLAVE function

Only works with wired lights

Set the wireless DMX ON/OFF

Erase wireless DMX association

Press ENTER for 5sec

Attiva/disattiva il wireless DMX

Cancella l’associazione DMX 

wireless. 

Premere ENTER per 5sec

Imposta la funzione MASTER/

SLAVE. 

Funziona solamente coi 

fari cablati tramite cavo DMX

Static Color from 1 to 25

Fading

Speed from slow to fast

Mic sensitivity from high to low

Strobe from slow to fast

Colori statici da 1 a 25

Dissolvenze da 1 a 5

Velocità del cambio colori auto

Sensibilità microfono

Strobo da lento a veloce

Configurazione manuale dei 

singoli colori da 0 a 255

Imposta il comportamento che 

deve mantenere il faro in caso di 

perdita segnale DMX:

Modo corrente, Black out,

Auto Run

Impostazione dell’indirizzo DMX

da 001 a 512

Imposta il numero di canali DMX

Che il dispositivo deve utilizzare

4, 6 o 11 canali.

Summary of Contents for ZZLUX410BAT

Page 1: ...ZZLUX410BAT PAR RGBW A BATTERIA RICARICABILE MANUALE D USO USER MANUAL ...

Page 2: ...before cleaning it or before attempting any maintenance work Istruzioni di sicurezza Questa guida contiene informazioni importanti sull installazione e l uso di questo prodotto Si prega di leggere e seguire attentamente queste istruzioni e conservare questo manuale per riferimenti futuri Prima di utilizzare il prodotto verificare che non vi siano danni dovuti al trasporto In tal caso consultare il...

Page 3: ...oller 8 M10 Threaded hole for clamp Elementi del dispositivo 1 Pannello di controllo principale 2 Indicatore DMX wireless 3 Foro M8 per cavo di sicurezza 4 Supporto di inclinazione regolabile 5 Foro per blocco laptop 6 Antenna DMX wireless 7 Ricevitore IR per il controllo dal telecomando 8 Foro filettato M10 per morsetto Panoramica del Prodotto ZZLUX410BAT è un PAR led a batteria con ricevitore DM...

Page 4: ...ntroller 7 Wireless DMX Indicator 1 Menu Per selezionare le funzioni di programma zione 2 Su scorre l elenco dei menu verso l alto per au mentare il valore della funzione corrente 3 Giù scorre l elenco dei menu verso il basso per diminuire il valore della funzione corrente 4 Enter accedere al menu corrente o confermare il valore della funzione corrente 5 Indicatore di carica Giallo lampeggiante in...

Page 5: ...240V AC 50 60Hz 8 Power output 9 Adjustable tilt support 1 Ground 2 Fusibile della batteria F5A 250V 3 Interruttore di accensione 4 DMX Input 5 DMX Output 6 Fusibile F3 15A 250V 7 Ingresso di alimentazione 100 240V AC 50 60Hz 8 Uscita di alimentazione 9 Supporto per inclinare il faro Fixture Dimensions Dimensioni ...

Page 6: ...out 4 5 hours When charging fixtures in flight case make sure to keep the case open L apparecchio ha una batteria al litio ricaricabile e un caricabatterie integrato La durata della batteria diminuirà di volta in volta l autonomia potrebbe esse re leggermente inferiore a quella prevista a causa di condizioni di lavoro diverse Per caricare la batteria inserire il cavo di alimen tazione in una presa...

Page 7: ...ures receive DMX signal the red dot will keep slow flashing When master fixture sends DMX signal the red dot will keep fast flashing Per ripristinare il dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica premere i pulsanti Menu e Invio contemporaneamente l apparecchiatura verrà ripristinata immediatamente Per cancellare la sequenza di runtime premere il 4 pulsanti contem poraneamente Il display...

Page 8: ...ura della lampada Livello di carica della batteria Tempo di lavoro hh mm Versione Firmware Set the MASTER SLAVE function Only works with wired lights Set the wireless DMX ON OFF Erase wireless DMX association Press ENTER for 5sec Attiva disattiva il wireless DMX Cancella l associazione DMX wireless Premere ENTER per 5sec Imposta la funzione MASTER SLAVE Funziona solamente coi fari cablati tramite ...

Page 9: ...ri standard Il cavo DMX deve essere collega to in serie e non può essere diviso Per garantire una corretta trasmissione dei dati DMX quando si utilizzano diversi dispositivi DMX provare a utilizzare il percorso del cavo più corto L ordine in cui le fixture sono collegate in una catena DMX non influenza l indirizzamento Per esempio una fixture assegnata a un indirizzo DMX 1 può essere posizionata o...

Page 10: ...Green 0 255 3 Blue 0 255 4 White 0 255 5 Dimmer 0 255 6 Strobe 0 10 no function 11 255 Slow to Fast 11 Channels 1 Red 0 255 2 Green 0 255 3 Blue 0 255 4 White 0 255 5 Dimmer 0 255 6 Strobe 0 10 no function 11 255 Slow to fast 7 Color macro TAB 2 8 White color Temp TAB 3 9 Preset programs TAB 4 10 Speed 0 255 Slow to Fast 11 Sound Control 0 9 no function 10 255 Sound ...

Page 11: ...White 3 216 220 White 4 221 225 White 5 226 230 White 6 231 235 White 7 236 240 White 8 241 245 White 9 246 250 White 10 251 255 White 11 White Color Temperature 0 5 No function 6 25 R 255 G 215 B 076 W 251 26 50 R 255 G 236 B 095 W 252 51 75 R 249 G 249 B 108 W 253 76 100 R 229 G 255 B 125 W 239 101 125 R 197 G 242 B 133 W 207 126 150 R 187 G 235 B 136 W 191 151 175 R 169 G 236 B 148 W 207 176 20...

Page 12: ... by acting on the master device all the others will follow this behavior synchronously The master device can be set to single color fade auto run sound control and strobe Tramite il collegamento via cavo XLR è possibile fare operare i fari in modalità MASTER SLAVE In questa modalità un faro funzionerà come dispositi vo principale e gli altri fari della catena seguiranno in sincronia il suo comport...

Page 13: ...ul sounds make the colors vary Questo disposittivo ha dei programmi preimpostati di cambio colore Per attivare il cambio colore automatico Premere Menù fino alla voce ProG e premere ENTER scorrere verso l alto il menu con il tasto UP fino a AUto e premere ENTER scorrere in alto o in basso con i tasti UP DOWN per selezionare la velocità di cambio colore desiderata premere nuovamente ENTER per confe...

Page 14: ...ter automatically there is no need to re pair it Questo dispositivo può essere controllato tramite il sistema DMX wireless I controller disponibili sono ZZDMXLINK200 ZZDMXLINK400 Per prima cosa il trasmettitore va associato ai fari Lo stato del DMX wireless è indicato da un led posto sotto al display di controllo dei fari Luce gialla accesa fissa Apparecchio accoppiato al tramettitore e che riceve...

Page 15: ...re sul display on Confermare con ENTER 1 Pulsante di attivazione blackout 2 Tasti UP DOWN per incrementare o diminuire le funzioni selezionate 3 Attivazione della modalità automatica 4 Attivazione della modalità sound agire sui pulsan ti freccia per aumentare o diminuire la sensibilità al suono 5 Attivazione della modalità strobo agire sui pul santi freccia per aumentare o diminuire la velocità de...

Page 16: ...ve fanless dissipation it does not produce any noise during operation Controllare periodicamente che la parte meccanica e la parte elettrica siano in buono stato Controllare che le lenti di emissione del flusso lumi noso siano sempre pulite eventualmente utilizzare un panno morbido con del detergente per vetri per pulirle Durante la manutenzione scollegare l alimen tazione utilizzare un aspirapolv...

Page 17: ...ations or possible restrictions before using the device Zzipp Group S p a Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD Tel 39 0429 617888 zzippgroup com La dichiarazione di conformità in forma com pleta è reperibile presso la società Zzipp Group S p a o disponibile on line al sito zzippgroup com Consultare le autorità competenti per infor mazioni su autorizzazioni o possibili restrizioni prima di usare il dis...

Reviews: