background image

6

Fixture Temperature

Storing the Fixture

Mounting

Battery

Temperatura del dispositivo

Stoccaggio del dispositivo

Montaggio del dispositivo

Batteria

The fixture has temperature protection function. You 

can easily check fixture temperature via led

display menu.

When fixture temperature is higher than 65 degrees, 

light output will decrease to 80%. When fixture

temperature is higher than 70 degrees, light output 

will decrease to 60%. When fixture temperature is

higher than 75 degrees, leds will go off automatically 

until temperature comes down to 55 degrees.

Make sure to fully charge all fixtures before storing 

them. Partially charged batteries will lose capacity. 

Fully recharge every 6 months if not used.

Always remove battery fuse if fixture will be stored for 

long time (more than 1 month).

The fixture can be mounted in several orientations.

The fixture has a highly compact housing, and can be 

fit inside 300x300mm truss as truss warmer.

The fixture can sit on even and solid floor and work 

as an uplight. It also has a built-in adjustable tilt sup-

port. By pushing the tilt support, the fixture tilt can 

move up to 25 degrees to wash walls or facades.

Make sure that the fixture is always placed on even 

and strong enough surface, and keep it 0.5m away 

from projected objects.

The fixture has a M10 threaded hold for clamp, and 

can be mounted on truss as truss warmer.

When install the fixture to crossbar or truss, always 

use an extra safety cord (not supplied with the

fixture). Users also need to make sure the crossbar is 

stable or not moving, and can support a weight

of 35 kg (fixture net weight 3.3kg).

The fixture has a rechargeable lithium battery and 

auto-ranging charger built in. Always store the fixtu-

res with full battery. 

Battery runtime will decreased time by time,and may 

be slightly shorter than predicted due to different 

working enviroments.

To charge the fixture battery, plug the power cable 

into a local main socket. The auto-ranging charger 

has an input to 100-240V AC, 50/60Hz. A normal char-

ging time is about 4-5 hours.

When charging fixtures in flight case, make sure to 

keep the case open.

L’apparecchio ha una batteria al litio ricaricabile e 

un caricabatterie integrato. La durata della batteria 

diminuirà di volta in volta l’autonomia potrebbe esse-

re leggermente inferiore a quella prevista a causa di 

condizioni di lavoro diverse.

Per caricare la batteria, inserire il cavo di alimen-

tazione in una presa, il caricatore ha un ingresso a 

100-240 V CA, 50/60 Hz. Un normale tempo di ricarica 

è di circa 4-5 ore.

Quando si ricaricano le batterie utilizzando il 

flightcase assicurarsi che il coperchio rimanga 

aperto.

L’apparecchio può essere montato in diversi modi.

L’ alloggiamento è molto compatto e può essere mon-

tato all’interno di un traliccio da 300x300mm.

L’apparecchio può poggiare sul pavimento e fun-

zionare come un uplight. Ha anche un supporto di 

inclinazione regolabile incorporato, che può arrivare 

fino a 25 gradi per illuminare pareti o facciate.

Accertarsi che l’apparecchio sia sempre posizionato 

su una superficie uniforme e resistente e tenerlo a 

una distanza di 0,5 m dagli oggetti proiettati.

L’apparecchio ha una boccola filettata M10 per mor-

setti e può essere montato su traliccio.

Quando si installa l’apparecchiatura su traversa 

o capriata, utilizzare sempre un cavo di sicurezza 

aggiuntivo (non in dotazione). Gli utenti devono anche 

assicurarsi che la barra trasversale sia stabile o non 

in movimento e che possa supportare un peso

di 35 kg (peso netto del dispositivo 3,3 kg).

Assicurarsi di caricare completamente tutti i proiet-

tori prima di riporli. Le batterie parzialmente cariche 

perderanno capacità. 

Ricaricare completamente ogni 6 mesi se non si 

utilizza.

Rimuovere sempre il fusibile della batteria se l’appa-

recchiatura verrà conservata per lungo tempo (più di 

1 mese).

L’apparecchio ha una protezione termica. 

È possibile controllare facilmente la temperatura del 

faro tramite l’apposito menù.

Quando la temperatura del dispositivo è superiore 

a 65°C, la potenza luminosa diminuirà fino all’80%. 

Quando la temperatura è superiore a 70°C, l’emissio-

ne luminosa diminuirà al 60%. 

Quando la temperatura del dispositivo è

superiore a 75°C , i led si spengono automaticamente 

finchè la temperatura scende a 55°C. 

Summary of Contents for ZZLUX410BAT

Page 1: ...ZZLUX410BAT PAR RGBW A BATTERIA RICARICABILE MANUALE D USO USER MANUAL ...

Page 2: ...before cleaning it or before attempting any maintenance work Istruzioni di sicurezza Questa guida contiene informazioni importanti sull installazione e l uso di questo prodotto Si prega di leggere e seguire attentamente queste istruzioni e conservare questo manuale per riferimenti futuri Prima di utilizzare il prodotto verificare che non vi siano danni dovuti al trasporto In tal caso consultare il...

Page 3: ...oller 8 M10 Threaded hole for clamp Elementi del dispositivo 1 Pannello di controllo principale 2 Indicatore DMX wireless 3 Foro M8 per cavo di sicurezza 4 Supporto di inclinazione regolabile 5 Foro per blocco laptop 6 Antenna DMX wireless 7 Ricevitore IR per il controllo dal telecomando 8 Foro filettato M10 per morsetto Panoramica del Prodotto ZZLUX410BAT è un PAR led a batteria con ricevitore DM...

Page 4: ...ntroller 7 Wireless DMX Indicator 1 Menu Per selezionare le funzioni di programma zione 2 Su scorre l elenco dei menu verso l alto per au mentare il valore della funzione corrente 3 Giù scorre l elenco dei menu verso il basso per diminuire il valore della funzione corrente 4 Enter accedere al menu corrente o confermare il valore della funzione corrente 5 Indicatore di carica Giallo lampeggiante in...

Page 5: ...240V AC 50 60Hz 8 Power output 9 Adjustable tilt support 1 Ground 2 Fusibile della batteria F5A 250V 3 Interruttore di accensione 4 DMX Input 5 DMX Output 6 Fusibile F3 15A 250V 7 Ingresso di alimentazione 100 240V AC 50 60Hz 8 Uscita di alimentazione 9 Supporto per inclinare il faro Fixture Dimensions Dimensioni ...

Page 6: ...out 4 5 hours When charging fixtures in flight case make sure to keep the case open L apparecchio ha una batteria al litio ricaricabile e un caricabatterie integrato La durata della batteria diminuirà di volta in volta l autonomia potrebbe esse re leggermente inferiore a quella prevista a causa di condizioni di lavoro diverse Per caricare la batteria inserire il cavo di alimen tazione in una presa...

Page 7: ...ures receive DMX signal the red dot will keep slow flashing When master fixture sends DMX signal the red dot will keep fast flashing Per ripristinare il dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica premere i pulsanti Menu e Invio contemporaneamente l apparecchiatura verrà ripristinata immediatamente Per cancellare la sequenza di runtime premere il 4 pulsanti contem poraneamente Il display...

Page 8: ...ura della lampada Livello di carica della batteria Tempo di lavoro hh mm Versione Firmware Set the MASTER SLAVE function Only works with wired lights Set the wireless DMX ON OFF Erase wireless DMX association Press ENTER for 5sec Attiva disattiva il wireless DMX Cancella l associazione DMX wireless Premere ENTER per 5sec Imposta la funzione MASTER SLAVE Funziona solamente coi fari cablati tramite ...

Page 9: ...ri standard Il cavo DMX deve essere collega to in serie e non può essere diviso Per garantire una corretta trasmissione dei dati DMX quando si utilizzano diversi dispositivi DMX provare a utilizzare il percorso del cavo più corto L ordine in cui le fixture sono collegate in una catena DMX non influenza l indirizzamento Per esempio una fixture assegnata a un indirizzo DMX 1 può essere posizionata o...

Page 10: ...Green 0 255 3 Blue 0 255 4 White 0 255 5 Dimmer 0 255 6 Strobe 0 10 no function 11 255 Slow to Fast 11 Channels 1 Red 0 255 2 Green 0 255 3 Blue 0 255 4 White 0 255 5 Dimmer 0 255 6 Strobe 0 10 no function 11 255 Slow to fast 7 Color macro TAB 2 8 White color Temp TAB 3 9 Preset programs TAB 4 10 Speed 0 255 Slow to Fast 11 Sound Control 0 9 no function 10 255 Sound ...

Page 11: ...White 3 216 220 White 4 221 225 White 5 226 230 White 6 231 235 White 7 236 240 White 8 241 245 White 9 246 250 White 10 251 255 White 11 White Color Temperature 0 5 No function 6 25 R 255 G 215 B 076 W 251 26 50 R 255 G 236 B 095 W 252 51 75 R 249 G 249 B 108 W 253 76 100 R 229 G 255 B 125 W 239 101 125 R 197 G 242 B 133 W 207 126 150 R 187 G 235 B 136 W 191 151 175 R 169 G 236 B 148 W 207 176 20...

Page 12: ... by acting on the master device all the others will follow this behavior synchronously The master device can be set to single color fade auto run sound control and strobe Tramite il collegamento via cavo XLR è possibile fare operare i fari in modalità MASTER SLAVE In questa modalità un faro funzionerà come dispositi vo principale e gli altri fari della catena seguiranno in sincronia il suo comport...

Page 13: ...ul sounds make the colors vary Questo disposittivo ha dei programmi preimpostati di cambio colore Per attivare il cambio colore automatico Premere Menù fino alla voce ProG e premere ENTER scorrere verso l alto il menu con il tasto UP fino a AUto e premere ENTER scorrere in alto o in basso con i tasti UP DOWN per selezionare la velocità di cambio colore desiderata premere nuovamente ENTER per confe...

Page 14: ...ter automatically there is no need to re pair it Questo dispositivo può essere controllato tramite il sistema DMX wireless I controller disponibili sono ZZDMXLINK200 ZZDMXLINK400 Per prima cosa il trasmettitore va associato ai fari Lo stato del DMX wireless è indicato da un led posto sotto al display di controllo dei fari Luce gialla accesa fissa Apparecchio accoppiato al tramettitore e che riceve...

Page 15: ...re sul display on Confermare con ENTER 1 Pulsante di attivazione blackout 2 Tasti UP DOWN per incrementare o diminuire le funzioni selezionate 3 Attivazione della modalità automatica 4 Attivazione della modalità sound agire sui pulsan ti freccia per aumentare o diminuire la sensibilità al suono 5 Attivazione della modalità strobo agire sui pul santi freccia per aumentare o diminuire la velocità de...

Page 16: ...ve fanless dissipation it does not produce any noise during operation Controllare periodicamente che la parte meccanica e la parte elettrica siano in buono stato Controllare che le lenti di emissione del flusso lumi noso siano sempre pulite eventualmente utilizzare un panno morbido con del detergente per vetri per pulirle Durante la manutenzione scollegare l alimen tazione utilizzare un aspirapolv...

Page 17: ...ations or possible restrictions before using the device Zzipp Group S p a Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD Tel 39 0429 617888 zzippgroup com La dichiarazione di conformità in forma com pleta è reperibile presso la società Zzipp Group S p a o disponibile on line al sito zzippgroup com Consultare le autorità competenti per infor mazioni su autorizzazioni o possibili restrizioni prima di usare il dis...

Reviews: