➊
➏
➍
➑
➋
➌
➎
➐
➊
Reposacabezas:
El reposacabezas se puede regular fá-
cilmente en altura y también se puede
girar (forma cóncava).
➋
Apoyo lumbar (opcional):
Versión de malla:
El apoyo lumbar se puede regular en
altura tirando con ambas manos del
pad de polipropileno hacia arriba o
presionándolo hacia abajo.
Versión de tapizado completo:
El apoyo lumbar se puede regular en al-
tura tirando de las dos asas de polipro-
pileno hacia arriba o presionándolas
hacia abajo al mismo tiempo.
➌
Mecanismo Syncro
®
-dynamic
Advanced:
El mecanismo Syncro
®
-dynamic Advan-
ced se ajusta con ayuda de la palanca
situada abajo a la izquierda.
Activación: Tirar de la palanca hacia ar-
riba; el asiento y el respaldo siguen de
forma sincronizada el movimiento del
cuerpo = postura dinámica.
Bloqueo: Presionar el respaldo hacia
atrás hasta alcanzar la posición de-
seada, apretar la palanca hacia abajo,
soltar el botón para fijar la posición del
respaldo. El asiento y el respaldo se pu-
eden bloquear en 4 posiciones.
➍
Regulación de la profundidad
del asiento mediante sistema
autodeslizante (5 cm):
Mayor profundidad de asiento: Sen-
tarse sobre el asiento, tirar hacia fuera
del botón delantero derecho, sujetarlo
en esa posición y mover el asiento a la
posición deseada, soltar el botón para
fijar el asiento.
Menor profundidad de asiento: Levan-
tarse del asiento, tirar del botón delante-
ro derecho hacia fuera, el asiento vuelve
automáticamente a la posición inicial.
➎
Ajuste integrado de la inclina-
ción del asiento:
Ajuste de la inclinación del asiento que
sigue los movimientos hasta -4° medi-
ante una estructura de asiento de tres
piezas con apoyo activo de la cresta
ilíaca integrado (automático).
➏
Contrapresión del respaldo:
Modificar la contrapresión en el respal-
do en función de su peso corporal.
Mayor contrapresión del respaldo: Girar
la ruedecilla abajo a la derecha en el
sentido de las agujas del reloj.
Menor contrapresión del respaldo: Girar
la ruedecilla abajo a la derecha en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
➐
Ajuste continuo de la altura del
asiento:
Ajustar más alto el asiento: Levantarse
del asiento, tirar de la palanca delante-
ra situada abajo a la derecha hacia arri-
ba y soltarla cuando el asiento alcance
la altura deseada.
Ajustar más bajo el asiento: Sentarse
en el asiento, tirar de la palanca delan-
tera situada abajo a la derecha hacia
arriba y soltarla cuando el asiento al-
cance la altura deseada.
➑
Apoyabrazos multifuncionales:
Pulsando el botón debajo del apo-
yabrazos se puede regular la altura
(10 cm). Soltando la palanca situado
bajo el asiento junto al apoyabrazos
se puede sacar el apoyabrazos (6 cm)
para obtener así una mayor superficie
de asiento. EFFE two también está dis-
ponible con apoyabrazos fijos.
ES
Encontrará el manual de instrucciones electrónico en la página siguiente:
www.zueco.com
GARAnTíA – indiCACionES
Garantía:
Independientemente de la garantía por defectos,
Züco ofrece una garantía de 5 años tratándose de un empleo
normal diario de 8 horas. Tratándose de una duración de uso
más prolongada, se reduce el tiempo de garantía de forma
respectiva. Para un uso diario superior a las 8 horas, se acorta
la garantía proporcionalmente. Excluidos de la garantía están
las piezas del producto sometidas a un desgaste normal por
su uso, deficiencias por un uso inadecuado, debido a condi-
ciones climatológicas extremas, manipulaciones no autoriza-
das, en los materiales agregados o en versiones deseadas no
fabricadas en serie.
Ruedas:
De serie se instalan ruedas duras para suelos blan-
dos. Para suelos duros son necesarias ruedas blandas (super-
ficie de rodaje gris). Un intercambio de las ruedes puede ser
llevado a cabo por cuenta propia.
Mantenimiento:
Con un uso adecuado la silla no necesita
mantenimiento. Aconsejamos accionar de vez en cuando el
ajuste de altura del asiento.
Limpieza:
Por favor no utilice en la limpieza de las superficies
y de la tapicería productos agresivos o químicos.
Amortiguador de columna de gas:
La manipulación del
amortiguador de columna de gas sólo puede ser llevada a
cabo por personal especializado. La manipulación no adecua-
da conlleva un gran peligro de resultar herido.
EFFE two cumple los requisitos técnicos y médicos
aplicables al ámbito laboral, así como la norma din
1335/1-3. Los sellos de seguridad son concedidos por
el instituto TÜV de Rheinland (Alemania).
La empresa se reserva el derecho a cambios técnicos.
Summary of Contents for EFFE two
Page 1: ...ZÜCO EFFE two ...