background image

 

Ne pas installer le distributeur s'il est humide / endommagé / défectueux. 
Ne pas utiliser l’appareil pour une autre utilisation que celle prévue par le mode d’emploi. 
Ce produit doit rester hors de la portée des enfants.

 

 
Économie d'énergie

 

Le collier s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé après de 4 minutes. 
Tout mouvement mettra le collier en mode “veille” 
La télécommande sera mise en mode “veille” au bout de 20 secondes sans utilisations et s’arrêtera 
après 2 minutes. 
 

Utilisation de la télécommande

 

Mise en charge de la télécommande

 

1.

Brancher votre appareil sur secteur grâce à la prise Jack (10). 

2.

La LED rouge vous confirmera la mise en charge 

3.

Charger votre télécommande au moins 6 heures avant la première utilisation 

4.

Lorsque l’appareil sera chargé, le voyant lumineux rouge s’éteindra automatiquement. 

Batterie faible : le voyant 

s’affichera en bas à droite de votre écran lorsque le niveau de la 

batterie sera faible. 
 

Utilisation de la télécommande  

1.

Pour allumer la télécommande, appuyer pendant 5 secondes sur “Mode” 

2.

Pour naviguer entre les différentes options, appuyer sur “Mode”. Les différents symboles 
apparaîtrons sur l’écran 

3.

Pour modifier l’intensité des options, appuyer sur les flèches haut et bas (5) 

4.

Sélectionner l’option 1 ou 2 colliers (7) 

5.

La télécommande sera mise en mode “veille” au bout de 20 secondes sans utilisations et 
s’arrêtera après 2 minutes. 

6.

Pour sortir l’appareil du mode “veille”, appuyer sur l’un des boutons (sauf la lumière (2).) 

 

Programmer le collier 

 

Mise en charge du collier

 

5.

Brancher l’appareil sur secteur grâce à la prise Jack 
(10). 

6.

La LED rouge vous confirmera la mise en charge 

7.

Charger le collier au moins 6 heures avant la première 
utilisation 

8.

Lorsque le collier sera chargé, le voyant lumineux 
rouge s’éteindra automatiquement. 

Batterie faible

 : Le collier bipera pendant 2 minutes avant de 

s’éteindre. 
 

Connecter la télécommande et le collier

 

Allumer la télécommande et sélectionner l’option 1 ou 2 colliers 
(7) 

1.

Soulever la partie “reset” en caoutchouc  

 

 

 

 

Summary of Contents for DOG TRAINING 200

Page 1: ...boutons de r glages 4 Le bouton Bip Sonore permet d mettre un bip pour rep rer le collier 5 Possibilit d utiliser jusqu 2 colliers Consignes de s curit Les consignes de s curit suivantes doivent imp r...

Page 2: ...au de la batterie sera faible Utilisation de la t l commande 1 Pour allumer la t l commande appuyer pendant 5 secondes sur Mode 2 Pour naviguer entre les diff rentes options appuyer sur Mode Les diff...

Page 3: ...surveillant que le collier ne bip pas pendant 2 minutes en continu et que le logo sur la t l commande n est pas affich 2 La distance de transmission d pend des obstacles et des interf rences entre le...

Page 4: ...can be altered by use of up and down button A tone button activates a tone on the collar receiver The system can be used for 1 or 2 receivers Safety instructions The following safety instructions must...

Page 5: ...vers 5 The transmitter will go into STANDBY MODE if not operated for 20 seconds and will TURN OFF if not operated for 2 minutes 6 in STANDBY MODE press any button except LED button to wake it up Prepa...

Page 6: ...ften check the batteries by hearing the beep from the collar receiver and watching the indicator sign on the LCD screen of the transmitter 2 the valid distance of remote control means the straight lin...

Page 7: ...s opcional Los niveles se pueden ajustar gracias a los botones de configuraci n El bot n Bip sonoro emitir un pitido para localizar el collar Posibilidad para utilizar hasta en 2 collares Precauciones...

Page 8: ...presione sobre las flechas arriba y abajo 5 4 Seleccione la opci n 1 o 2 collares 7 5 El mando se pondr en modo inactivo despu s de 20 segundos sin utilizaci n y se apagar despu s de 2 minutos 6 Para...

Page 9: ...epende de los obst culos y las interferencias entre el collar y el mando a distancia 3 Este producto est dise ado para entrenar a su mascota Con esta herramienta su mascota entender qu es lo que se es...

Page 10: ...ktrostatische stimulatie optie 3 Niveaus kunnen worden aangepast met de instelling knoppen 4 De pieptoonknop laat een pieptoon horen om de halsband te lokaliseren 5 Mogelijkheid om maximaal 2 halsband...

Page 11: ...en gaat het rode indicatielampje automatisch uit Lage batterij het lichtje verschijnt rechtsonder in je scherm als de batterij bijna leeg is Gebruik afstandsbediening 1 Om de afstandsbediening in te s...

Page 12: ...laagste trilniveau Plaats je vingers op de metalen sensoren Klik op de activatieknop De trillingen moeten worden gevoeld Gebruikstips 1 De levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruiksfreq...

Page 13: ...uw met de afstandsbediening verbinden 4 Druk in de programmeermodus opnieuw op de knop reset om de halsband weer met de afstandsbediening te verbinden Een pieptoon laat je weten dat de halsband klaar...

Reviews: