background image

 

 

Ahorro de energía : 

El collar se apaga automáticamente si no se utiliza después de 4 minutos. 
Cualquier movimiento pondrá el collar en modo "inactivo" 
El mando se pondrá en modo "inactivo" después de 20 segundos de inactividad y se apagará 
después de 2 minutos. 

 
Uso del mando 

Puesta en marcha del mando : 
1-Conecte el dispositivo al enchufe a través de la toma de corriente (10). 
2- La luz LED roja le confirmará la puesta en marcha 
3- Carge el mando al menos seis horas antes del primer uso 
4- Una vez que el aparato esté cargado, la luz roja se apagará automáticamente. 

Batería baja:

 el indicador 

 aparece en la parte inferior derecha de la pantalla cuando el nivel de 

batería sea bajo. 
 

Uso del mando : 

1- Para encender el mando a distancia, pulse durante 5 segundos "Modo" 
2- Para navegar entre las distintas opciones, pulse "Modo". Los diferentes símbolos aparecerán en la 
pantalla 
3- Para cambiar la intensidad de las opciones, presione sobre las flechas : arriba y abajo (5) 
4- Seleccione la opción 1 o 2 collares (7) 
5- El mando se pondrá en modo "inactivo" después de 20 segundos sin utilización y se apagará 
después de 2 minutos. 
6- Para salir del aparato desde el modo "inactividad", pulse uno de los botones (excepto la luz(2)). 
 

Programar el collar 
Puesta en marcha del collar 

1- Conecte el dispositivo al enchufe a través de la toma de 
corriente (10). 
2- La luz LED roja le confirmará la puesta en marcha 
3- Carge el mando al menos seis horas antes del primer uso 
4- Una vez que el aparato esté cargado, la luz roja se apagará 
automáticamente. 
Batería baja

 : El collar emitirá un pitido durante 2 minutos 

antes de apagarse. 
 

Conectar el mando y el collar 

1- Encienda el mando y seleccione la opción 1 o 2 collares (7) 
2- Levante la parte "reset" de goma 
3- Con un bolígrafo o una punta fina, presione el botón en el interior del collar 
4- Después de la señal, haga clic inmediatamente en el botón de activación (8) del mando 
5- El collar emitirá un pitido para confirmar la conexión entre los dos dispositivos. 
6- Una vez conectado, colocar de nuevo la parte de goma 
 

 

 

 

 

Summary of Contents for DOG TRAINING 200

Page 1: ...boutons de r glages 4 Le bouton Bip Sonore permet d mettre un bip pour rep rer le collier 5 Possibilit d utiliser jusqu 2 colliers Consignes de s curit Les consignes de s curit suivantes doivent imp r...

Page 2: ...au de la batterie sera faible Utilisation de la t l commande 1 Pour allumer la t l commande appuyer pendant 5 secondes sur Mode 2 Pour naviguer entre les diff rentes options appuyer sur Mode Les diff...

Page 3: ...surveillant que le collier ne bip pas pendant 2 minutes en continu et que le logo sur la t l commande n est pas affich 2 La distance de transmission d pend des obstacles et des interf rences entre le...

Page 4: ...can be altered by use of up and down button A tone button activates a tone on the collar receiver The system can be used for 1 or 2 receivers Safety instructions The following safety instructions must...

Page 5: ...vers 5 The transmitter will go into STANDBY MODE if not operated for 20 seconds and will TURN OFF if not operated for 2 minutes 6 in STANDBY MODE press any button except LED button to wake it up Prepa...

Page 6: ...ften check the batteries by hearing the beep from the collar receiver and watching the indicator sign on the LCD screen of the transmitter 2 the valid distance of remote control means the straight lin...

Page 7: ...s opcional Los niveles se pueden ajustar gracias a los botones de configuraci n El bot n Bip sonoro emitir un pitido para localizar el collar Posibilidad para utilizar hasta en 2 collares Precauciones...

Page 8: ...presione sobre las flechas arriba y abajo 5 4 Seleccione la opci n 1 o 2 collares 7 5 El mando se pondr en modo inactivo despu s de 20 segundos sin utilizaci n y se apagar despu s de 2 minutos 6 Para...

Page 9: ...epende de los obst culos y las interferencias entre el collar y el mando a distancia 3 Este producto est dise ado para entrenar a su mascota Con esta herramienta su mascota entender qu es lo que se es...

Page 10: ...ktrostatische stimulatie optie 3 Niveaus kunnen worden aangepast met de instelling knoppen 4 De pieptoonknop laat een pieptoon horen om de halsband te lokaliseren 5 Mogelijkheid om maximaal 2 halsband...

Page 11: ...en gaat het rode indicatielampje automatisch uit Lage batterij het lichtje verschijnt rechtsonder in je scherm als de batterij bijna leeg is Gebruik afstandsbediening 1 Om de afstandsbediening in te s...

Page 12: ...laagste trilniveau Plaats je vingers op de metalen sensoren Klik op de activatieknop De trillingen moeten worden gevoeld Gebruikstips 1 De levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruiksfreq...

Page 13: ...uw met de afstandsbediening verbinden 4 Druk in de programmeermodus opnieuw op de knop reset om de halsband weer met de afstandsbediening te verbinden Een pieptoon laat je weten dat de halsband klaar...

Reviews: