background image

H0439100.C - 2015/01

Noti ce d’installati on et d’uti lisati on

Français

Instructi ons for installati on and use

English

Montage- und Gebrauchsanleitung

Deutsch

Installati e en gebruikshandleiding

Nederlands

Manual de instalación y de uso

Espanõl

Manual de instalação e uti lização

Português

Manuale di installazione e di uso

Italiano

More documents on:

www.zodiac-poolcare.com

DE

EN

FR

ES

IT

NL

PT

Summary of Contents for Z300 Series

Page 1: ...tion and use English Montage und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshandleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More documents on www zodiac poolcare com DE EN FR ES IT NL PT ...

Page 2: ...n et maintenance Il est interdit d installer l appareil à proximité de matériaux combustibles ou d une bouche de reprise d air d un bâtiment adjacent Pour certains appareils il est impératif d utiliser l accessoire grille de protection si l installation est située dans un lieu où l accès n est pas réglementé Pendant les phases d installation de dépannage de maintenance il est interdit d utiliser l...

Page 3: ...es 4 3 Utilisation 6 3 1 Présentation de la régulation 6 3 2 Mettre l appareil en fonctionnement 7 3 3 Contrôle à effectuer après la mise en fonctionnement 8 3 4 Hivernage 8 4 Entretien 8 4 1 Instructions de maintenance 8 4 2 Accessoires disponibles 9 4 3 Recyclage 9 5 Résolution de problème 9 5 1 Affichages 9 5 2 Dysfonctionnements de l appareil 10 5 3 FAQ 11 6 Enregistrement du produit 11 Dispon...

Page 4: ...0 kW 10 A X X TD5 400V 50Hz 2 26 kW 4 4 A X X MD8 230V 50Hz 3 50 kW 16 A X X TD8 400V 50Hz 3 50 kW 7 4 A X X avec air ambiant à 15 C et eau de bassin à 26 C taux d hygrométrie 70 conformément au référentiel NF 414 classe I degré de pollution 2 catégorie de surtension II Plage de fonctionnement entre 5 C et 38 C de température d air pour modèles standards entre 8 C et 38 C de température d air pour...

Page 5: ...nté sur le socle de l appareil Sortie vers l arrière ou sur le côté 2 4 Raccordements électriques 2 4 1 Tension et protection L alimentation électrique de la pompe à chaleur doit provenir d un dispositif de protection et de sectionnement non fourni en conformité avec les normes et réglementations en vigueur du pays Une protection supplémentaire peut être requise lors de l installation pour garanti...

Page 6: ...5 MD8 230V 50Hz 24 3 x 6 3G6 32 TD8 400V 50Hz 9 3 5 x 2 5 5G2 5 20 2 4 4 Raccordement d options Utiliser des câbles de section 2x0 75 mm au minimum de type RO2V ou équivalent dans les pays hors Communauté Européenne et de diamètre extérieur compris entre 8 et 13 mm Retirer l opercule au dessus du presse étoupe et installer le presse étoupe fourni pour le passage des câbles dans l appareil Les câbl...

Page 7: ... G câble de connexion indépendant pour relais contact alarme H relais contact alarme I interrupteur marche arrêt à distance J câble de connexion indépendant pour commande marche arrêt à distance Module de commande déportée Fonction piloter le fonctionnement de la pompe à chaleur à distance Pour raccordement voir notice du module de commande déportée 3 Utilisation 3 1 Présentation de la régulation ...

Page 8: ... dysfonctionnement de la pompe à chaleur Mettre la filtration en fonctionnement Fermer progressivement la vanne 1 de manière à augmenter de 150g 0 150 bar la pression du filtre Ouvrir en grand les vannes 2 3 et 4 puis la vanne 5 de moitié voir 2 3 l air accumulé dans le condenseur de la pompe à chaleur et dans le circuit de la filtration va se purger Si les vannes 4 et 5 ne sont pas présentes régl...

Page 9: ...iscine sur l arrière de la pompe à chaleur Dans le cas d un hivernage complet de la piscine revisser les deux raccords d un tour pour éviter toute introduction de corps étranger dans le condenseur Dans le cas d un hivernage uniquement sur la pompe à chaleur ne pas revisser les raccords mais mettre 2 bouchons fournis sur les entrées et sorties d eau du condenseur Mettre en place la housse d hiverna...

Page 10: ...ns de 4 défauts par heure ou impulsion sur Défaut haute pression du circuit frigorifique Emulsion d air et d eau passée dans l appareil Mauvais débit d eau Contrôleur de débit bloqué Echangeur encrassé ou obstrué Vérifier le circuit hydraulique piscine Augmenter le débit à l aide du by pass vérifier que le filtre piscine n est pas colmaté Vérifier le contrôleur de débit Nettoyer l échangeur Si le ...

Page 11: ...r la signification du message 5 1 Contrôler le débit d eau by pass filtration Shunter les bornes 7 8 et basculer le paramètre sur no voir 2 4 4 commande marche arrêt à distance Attendre que la température d air remonte dans la plage de fonctionnement L appareil fonctionne mais l eau ne monte pas en température Temps de filtration insuffisant Période d utilisation non conforme La pompe à chaleur es...

Page 12: ...and le débit d eau est nul ou insuffisant la pompe à chaleur s arrête vérifier que l eau circule correctement dans la pompe à chaleur et que les raccordements hydrauliques ont bien été réalisés Quand la température extérieure descend en dessous de 5 C pour les modèles standards ou 8 C pour les modèles réversibles la pompe à chaleur s arrête vérifier la température extérieure Il se peut que la pomp...

Page 13: ...Notes ...

Page 14: ... Installation and maintenance It is prohibited to install the appliance close to combustible materials or close to the air intake on an adjacent building For some appliances it is imperative to use the protection grate accessory if the installation is located in an unregulated access area During installation repair or maintenance operations it is prohibited to use piping as a step ladder under str...

Page 15: ...lectrical connections 4 3 Use 6 3 1 Presentation of the regulation 6 3 2 Starting up the appliance 7 3 3 Checks to perform after start up 8 3 4 Wintering 8 4 Maintenance 8 4 1 Maintenance instructions 8 4 2 Available accessories 9 4 3 Recycling 9 5 Troubleshooting 9 5 1 Displays 9 5 2 Appliance malfunctions 10 5 3 FAQ 10 6 Registering the product 11 Are available in the appendices at the end of th...

Page 16: ...V 50Hz 2 26 kW 4 4 A X X MD8 230V 50Hz 3 50 kW 16 A X X TD8 400V 50Hz 3 50 kW 7 4 A X X with ambient air at 15 C pool water at 26 C and relative humidity of 70 according to French standard NF 414 class I degree of pollution 2 overvoltage category II Operating range air temperature of between 5 C and 38 C for standard models air temperature of between 8 C and 38 C for reversible models water temper...

Page 17: ...s Disposing of condensation Warning your device can produce several litres of water per day It is strongly recommended to guide the flow to drains Connect a Ø18 interior pipe not supplied to the grooved end piece mounted on the base of the appliance Outlet to the back or on the side 2 4 Electrical connections 2 4 1 Voltage and protection The electrical supply to the heat pump must include a protec...

Page 18: ...A mm A M4 230V 50Hz 10 3 x 2 5 3G2 5 20 M5 230V 50Hz 13 3 x 2 5 3G2 5 20 MD5 230V 50Hz 12 8 3 x 2 5 3G2 5 20 T5 400V 50Hz 4 7 5 x 2 5 5G2 5 20 TD5 400V 50Hz 5 5 x 2 5 5G2 5 20 M7 230V 50Hz 15 7 3 x 4 3G4 25 MD8 230V 50Hz 24 3 x 6 3G6 32 TD8 400V 50Hz 9 3 5 x 2 5 5G2 5 20 2 4 4 Connecting options Use cables with a cross section of 2 x 0 75 mm or larger of type RO2V or equivalent in countries outsid...

Page 19: ...ction E terminal F fuse G independent connecting cable for alarm contact relay H alarm contact relay I remote on off switch J independent connecting cable for remote on off control Remote control unit Function control the heat pump remotely Refer to the instructions for the remote control unit for connections 3 Use 3 1 Presentation of the regulation Cold mode only on reversible models Water temper...

Page 20: ... may lead to device malfunction Switch on the filter system Progressively close valve 1 in order to increase the filter pressure to 150 g 0 150 bar Open valves 2 3 and 4 completely then half open valve 5 see 2 3 the air accumulated in the heat pump condenser and in the filter circuit is then bled If valves 4 and 5 are not fitted open valve 1 completely and half close valve 3 Power up the heat pump...

Page 21: ...ol water inlet and outlet connections at the back of the heat pump In the case of full winter storage conditions for the pool re connect the inlet and outlet connections to avoid foreign bodies entering into the condenser In the case of winter storage for the heat pump alone do not reconnect the inlet and outlet connectors instead place two plugs supplied on the condenser water inlet and outlet Co...

Page 22: ...ked heat exchanger Check the pool hydraulic circuit Increase the flow rate using the by pass check that the pool filter is not clogged Check the flow rate controller Clean the exchanger If the defect persists contact an approved technician Automatic reset for less than 4 defects per hour or press Compressor discharge temperature defect Compressor discharge temperature too high Contact an approved ...

Page 23: ...r operation for temperature control Check that outdoor temperature is within the operating range see 1 3 Check the characteristics of the heat pump according to the pool Check the correct operation of the automatic filler Fit the heat insulating cover Clean the evaporator see 4 1 The device must be installed outdoors Check that there is no obstacle less than 4 metres from where the blower is facin...

Page 24: ...m persists after you have checked all of the above points contact your installer Where should my water treatment system be positioned with respect to the heating system The water treatment system chlorinator salt chlorinator etc must be installed preferably downstream from the heat pump see installation 2 4 and must be compatible with the latter check with the manufacturer The heat pump is giving ...

Page 25: ...Notes ...

Page 26: ...Druckaustattungen gebunden PED 97 23 EG Installation und Wartung Es ist verboten das Gerät in der Nähe von entzündlichen Materialien oder vor der Lufteinlassöffnung eines benachbarten Gebäudes zu installieren Bei einigen Geräten ist es notwendig das Zubehörteil Schutzgitter zu verwenden falls das Gerät an einem Ort ohne Zugangskontrolle installiert wird Während der Installations Reparatur und Wart...

Page 27: ...chlüsse 4 3 Verwendung 6 3 1 Vorstellung der Regulierung 6 3 2 Das Gerät in Betrieb setzen 7 3 3 Nach der Inbetriebnahme durchzuführende Kontrolle 8 3 4 Einwinterung 8 4 Wartung 8 4 1 Anweisungen zur Instandhaltung 8 4 2 Verfügbares Zubehör 9 4 3 Recycling 9 5 Problembehandlung 9 5 1 Anzeigen 9 5 2 Fehlfunktionen des Gerätes 10 5 3 FAQ 11 6 Produktregistrierung 11 Am Ende der Betriebsanweisungen a...

Page 28: ...0V 50Hz 2 20 kW 10 A X X TD5 400V 50Hz 2 26 kW 4 4 A X X MD8 230V 50Hz 3 50 kW 16 A X X TD8 400V 50Hz 3 50 kW 7 4 A X X bei einer Umgebungslufttemperatur von 15 C und Beckenwasser von 26 C Luftfeuchtigkeit 70 gemäß dem Regelwerk NF 414 Klasse I Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie II Betriebsbereich zwischen 5 C und 38 C Lufttemperatur für Standardmodelle zwischen 8 C und 38 C Lufttemperatu...

Page 29: ...tung Da in Ihrem Gerät täglich mehrere Liter Wasser anfallen können wird dringend empfohlen den Abfluss in die Abwasserkanalisation zu leiten einen Schlauch mit Innendurchmesser 18 mm nicht mitgeliefert an den gerillten Winkelstutzen der auf den Sockel des Geräts montiert ist anschließen Ausgang nach hinten oder seitlich 2 4 Elektrische Anschlüsse 2 4 1 Spannung und Schutz Die Stromversorgung der ...

Page 30: ...4 230V 50Hz 10 3 x 2 5 3G2 5 20 M5 230V 50Hz 13 3 x 2 5 3G2 5 20 MD5 230V 50Hz 12 8 3 x 2 5 3G2 5 20 T5 400V 50Hz 4 7 5 x 2 5 5G2 5 20 TD5 400V 50Hz 5 5 x 2 5 5G2 5 20 M7 230V 50Hz 15 7 3 x 4 3G4 25 MD8 230V 50Hz 24 3 x 6 3G6 32 TD8 400V 50Hz 9 3 5 x 2 5 5G2 5 20 2 4 4 Anschluss der Optionen Es sind Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 2x0 75 mm vom Typ RO2V oder gleichwertig in Ländern außerhal...

Page 31: ...abel für die Funktion Heizungspriorität E Klemmenleiste F Sicherung G Unabhängiges Verbindungskabel für Relais Alarmkontakt H Relais Alarmkontakt I Ein Aus Fernschalter J Unabhängiges Verbindungskabel für Ein Aus Fernsteuerung Fernsteuermodul Funktion die Fernsteurung des Betriebs der Hitzepumpe Für den Anschluss siehe Anleitung des Fernsteuermoduls 3 Verwendung 3 1 Vorstellung der Regulierung Käl...

Page 32: ...ne Funktionsstörung der Wärmepumpe zur Folge haben Die Filterung in Betrieb setzen Nach und nach das Ventil 1 so schließen dass der Filterdruck um 150 g 0 150 bar erhöht wird Die Ventile 2 3 und 4 ganz dann das Ventil 5 halb öffnen siehe 2 3 die im Kondensator der Wärmepumpe und im Filterkreislauf angesammelte Luft wird entleert Wenn die Ventile 4 und 5 nicht vorhanden sind das Ventil 2 ganz öffne...

Page 33: ...chrauben der beiden Verschraubungen Wassereingang und ausgang des Schwimmbeckens an der Rückseite der Wärmepumpe entleeren BeieinerkomplettenEinwinterungdesSchwimmbeckens DiebeidenAnschlüssemiteinerDrehungwiederanschrauben um zu vermeiden dass ein Fremdkörper in den Kondensator eindringen kann Wenn nur die Wärmepumpe eingewintert wird Die Anschlüsse nicht wieder anschrauben jeweils einen Stopfen m...

Page 34: ... Stromversorger Kurzzeitiger Stromausfall auf einer oder mehreren Phasen Die Phasen auf der Anschlussleiste tauschen mit abgeschalteter Stromversorgung Den Stromversorger fragen ob eine Änderung an Ihrer Installation vorgenommen wurde Durch Abschalten des Stroms oder Druck auf die Taste Niederdruck fehler des Kältekreislaufs Falscher Druck im Niederdruckkreislauf wenn der Fehler nach dem Quittiere...

Page 35: ...höher als der Sollwert der Temperatur Auf dem Display steht eine Meldung Kein oder falscher Wasserdurchfluss Der Parameter on off ctrl ist auf yes Die Lufttemperatur ist zu niedrig Die Versorgungsspannung und die Sicherung F1 prüfen Den Sollwert der Temperatur erhöhen Die Bedeutung der Meldung in 5 1 nachsehen Wasserdurchfluss kontrollieren Bypass Filterung Die bornes7 8 shunten und den Parameter ...

Page 36: ...es sich in Gang setzt prüfen ob diese Frist verstrichen ist Wenn die Solltemperatur erreicht ist stoppt die Wärmepumpe das Heizen prüfen ob die Wassertemperatur niedriger ist als die Solltemperatur siehe 3 2 Wenn der Wasserdurchfluss gleich null oder unzureichend ist stoppt die Wärmepumpe prüfen ob das Wasser richtig in der Wärmepumpe zirkuliert und ob die Hydraulikanschlüsse richtig ausgeführt si...

Page 37: ...Notes ...

Page 38: ...p is compatibel met elk type waterbehandeling Aanvullende aanbevelingen in verband met de richtlijn voor druktoestellen PED 97 23 CE Installatie en onderhoud Het is verboden om het apparaat te installeren in de nabijheid van brandbare producten of een luchtinlaat van een naastgelegen gebouw Voor sommige apparaten moet het accessoire beschermingsrooster geïnstalleerd worden als het geïnstalleerd is...

Page 39: ...tingen 4 3 Gebruik 6 3 1 Presentatie van de regeling 6 3 2 Inschakelen van het apparaat 7 3 3 Uit te voeren controles na het in werking stellen 8 3 4 Overwinteren 8 4 Onderhoud 8 4 1 Onderhoudsinstructies 8 4 2 Beschikbare accessoires 9 4 3 Hergebruik 9 5 Probleemoplossing 9 5 1 Weergave 9 5 2 Storing van het apparaat 10 5 3 FAQ 11 6 Registratie van het product 11 Beschikbaar in de bijlagen achter...

Page 40: ...r MD5 230V 50Hz 2 20 kW 10 A X X TD5 400V 50Hz 2 26 kW 4 4 A X X MD8 230V 50Hz 3 50 kW 16 A X X TD8 400V 50Hz 3 50 kW 7 4 A X X bij een omgevingslucht van 15 C en zwembadwater op 26 C hygrometrie 70 volgens het referentiesysteem NF 414 Klasse I Vervuilingsgraad 2 Overbelastingscategorie II Werkingsbereik Tussen 5 C en 38 C omgevingstemperatuur voor standaardmodellen Tussen 8 C en 38 C omgevingstem...

Page 41: ...van het apparaat Uitgang richting achterzijde of zijkant 2 4 Elektrische aansluitingen 2 4 1 Spanning en beveiliging De elektrische voeding van de warmtepomp dient afkomstig te zijn uit een inrichting met differentieelschakelaar en veiligheidsschakelaar niet meegeleverd die voldoen aan de geldende normen en voorschriften van het land waar de installatie uitgevoerd wordt Een aanvullende bescherming...

Page 42: ... M7 230V 50Hz 15 7 3 x 4 3G4 25 MD8 230V 50Hz 24 3 x 6 3G6 32 TD8 400V 50Hz 9 3 5 x 2 5 5G2 5 20 2 4 4 Aansluitingsopties Gebruik kabels met een doorsnede van minstens 2x0 75 mm type RO2V of gelijkwaardig in landen buiten de EU en met een buitendiameter tussen 8 en 13 mm Verwijder het sluitplaatje boven de pakkingbus en plaats de meegeleverde pakkingsbus voor het doorvoeren van de kabels in het ap...

Page 43: ...rrang verwarming E klemmenbord F zeikering G losse aansluitkabel voor relais alarmcontact H relais alarmcontact I aan uit schakelaar op afstand J losse aansluitkabel voor de aan uit afstandsbediening Module afstandsbediening Functie sturing op afstand van de werking van de warmtepomp Voor de aansluiting zie handleiding van de module van de afstandsbediening 3 Gebruik 3 1 Presentatie van de regelin...

Page 44: ...pass kan tot storingen in de warmtepomp leiden Schakel het filtersysteem in Sluit geleidelijk kraan 1 zodanig dat de druk van het filter met 150 g 0 150 bar verhoogd wordt Zet de kranen 2 3 en 4 wijd open vervolgens kraan 5 half open zie 2 3 de opgehoopte lucht in de condensator van de warmtepomp en in het filtercircuit kan nu ontsnappen Als de kranen 4 en 5 niet aanwezig zijn zet dan de kraan 2 w...

Page 45: ...er op de achterzijde van de warmtepomp los te draaien In geval van een complete overwinteringsbehandeling van het zwembad draai de twee koppelstukken weer een slag aan ter voorkoming van indringing van vreemde deeltjes in de condensor Indien alleen de warmtepomp overwintert schroef de koppelstukken niet opnieuw vast maar plaats 2 doppen meegeleverd op de ingang en de uitgang van de condensator Bre...

Page 46: ...isch indien minder dan 4 storingen per uur of druk op Storing hoge druk koelcircuit Lucht wateremulsie in het apparaat gekomen Slecht waterdebiet Debietregelaar geblokkeerd Vuile of gehinderde wisselaar Controleer het hydraulische circuit van het zwembad Verhoging van het debiet d m v de bypass controleer of het zwembadfilter niet verstopt is Controleer de debietmeter De warmtewisselaar schoonmake...

Page 47: ...ng F1 De ingestelde temperatuur verhogen Controleer de betekenis van het bericht 5 1 Controleer het waterdebiet bypass filter Shunter de grensstenen 7 8 en de parameter op no kantelen zie 2 4 4 aan uit afstandsbediening Wacht tot de temperatuur stijgt tot het werkbereik Het apparaat werkt maar de temperatuur van het water stijgt niet Onvoldoende filtertijd Gebruiksperiode niet conform De warmtepom...

Page 48: ...doende waterdebiet is schakelt de warmtepomp uit controleer of het water goed in de warmtepomp circuleert en of de hydraulische aansluitingen goed uitgevoerd zijn Indien de buitentemperatuur lager is dan 5 C voor standaard modellen of 8 C voor omkeerbare modellen schakelt de warmtepomp uit controleer de buitentemperatuur het is mogelijk dat de warmtepomp een werkingsstoring gedetecteerd heeft cont...

Page 49: ...Notes ...

Page 50: ... relacionadas con la Directiva de Equipos a presión PED 97 23 CE Instalación y mantenimiento Está prohibido instalar el aparato cerca de materiales combustibles o de una boca de extracción de aire de un edificio adyacente Para ciertos aparatos es imprescindible usar la rejilla de protección un accesorio si la instalación está situada en un lugar con el acceso no reglamentado Durante las fases de i...

Page 51: ...4 3 Uso 6 3 1 Presentación de la regulación 6 3 2 Puesta en funcionamiento del aparato 7 3 3 Controles a efectuar después de la puesta en funcionamiento 8 3 4 Hibernación 8 4 Mantenimiento 8 4 1 Instrucciones de mantenimiento 8 4 2 Accesorios disponibles 9 4 3 Reciclaje 9 5 Resolución de problemas 9 5 1 Mensajes 9 5 2 Malfuncionamiento del aparato 10 5 3 FAQ 11 6 Registro del producto 11 Disponibl...

Page 52: ...230V 50Hz 2 88 kW 13 A X Reversible MD5 230V 50Hz 2 20 kW 10 A X X TD5 400V 50Hz 2 26 kW 4 4 A X X MD8 230V 50Hz 3 50 kW 16 A X X TD8 400V 50Hz 3 50 kW 7 4 A X X con aire ambiente a 15 C y agua de la piscina a 26 C higrometría 70 según el referencial NF 414 Clase I Grado de polución 2 Categoría de sobretensión II Rango de funcionamiento entre 5 C y 38 C de temperatura del aire para modelos normale...

Page 53: ... con un diámetro interior de 18 mm no incluido al racor de desagüe montado en la base del aparato Salida hacia atrás o hacia un lado 2 4 Conexiones eléctricas 2 4 1 Tensión y protección La alimentación eléctrica de la bomba de calor debe conectarse a un dispositivo de protección y seccionamiento no entregado en conformidad con las normas y reglamentaciones vigentes del país Puede ser requerida una...

Page 54: ... 50Hz 15 7 3 x 4 3G4 25 MD8 230V 50Hz 24 3 x 6 3G6 32 TD8 400V 50Hz 9 3 5 x 2 5 5G2 5 20 2 4 4 Conexión de opciones Utilizar cables de sección 2x0 75 mm como mínimo de tipo RO2V o equivalente en los países fuera de la Comunidad Europea y con un diámetro exterior comprendido entre 8 y 13 mm Quitar la cubierta protectora encima del prensaestopas e instalar el prensaestopas entregado para el paso de ...

Page 55: ...sobre modelos reversibles solamente Temperatura del agua Temperatura de consigna Símbolo Designación Fijo Intermitente Caudal de agua Caudal de agua correcto Caudal de agua demasiado bajo demasiado fuerte o ausente Información sobre la temperatura del aire Suficiente Insuficiente Indicador funcionamiento En curso de calentamiento o de enfriamiento En espera de solicitud de funcionamiento Indicador...

Page 56: ... bomba de calor Poner la filtración en funcionamiento Cerrar progresivamente la válvula 1 de manera a aumentar de 150 g 0 150 bar la presión del filtro Abrir totalmente las válvulas 2 3 y 4 y luego la válvula 5 medio abierta véase 2 3 el aire acumulado en el condensador de la bomba de calor y en el circuito de filtración es expulsado Si las válvulas 4 y 5 no están presentes ajustar la válvula 2 to...

Page 57: ...la parte trasera de la bomba de calor En el caso de una hibernación completa de la piscina volver a enroscar los dos racores para evitar que penetren cuerpos extraños en el condensador En caso de hibernación únicamente de la bomba de calor no enroscar de nuevo los racores sino poner 2 tapones incluidos en las entradas y salidas de agua del condensador Cubrir la bomba de calor con la funda de hiber...

Page 58: ...aire y de agua que ha entrado en el aparato Caudal de agua incorrecto Controlador de caudal bloqueado Intercambiador obstruido Verificar el circuito hidráulico de la piscina Aumentar el caudal con el by pass verificar que el filtro de piscina no está colmatado Verificar el controlador de caudal Limpiar el intercambiador Si el defecto persiste hacer intervenir a un técnico autorizado Automático si ...

Page 59: ...ales 7 8 y oscilar el parámetro sobre no véase 2 4 4 Mando encendido apagado a distancia Esperar que la temperatura de aire vuelva a subir en el margen de funcionamiento El aparato funciona pero la temperatura del agua no aumenta Tiempo de filtración insuficiente Periodo de utilización no conforme La bomba de calor está subdimensionada El llenado de agua automático de la piscina está bloqueado en ...

Page 60: ...temperatura de consigna ver 3 2 Cuando el caudal de agua es nulo o insuficiente la bomba de calor se para verificar que el agua circula correctamente dentro de la bomba de calor y que las conexiones eléctricas se han realizado bien Cuando la temperatura exterior desciende por debajo de 5 C para los modelos estándar o 8 C para los modelos reversibles la bomba de calor se para verificar la temperatu...

Page 61: ...Notes ...

Page 62: ... complementares associadas à directiva dos equipamentos sob pressão PED 97 23 CE Instalação e manutenção Éinterditoinstalaroaparelhonaproximidadedemateriaiscombustíveis ouentradadeardeedifícioadjacente Para alguns aparelhos é imperativo utilizar o acessório grelha de protecção se a instalação estiver situada num local onde o acesso não seja controlado Durante as fases de instalação de reparação de...

Page 63: ...6 3 1 Apresentação da regulação 6 3 2 Colocar o aparelho em funcionamento 7 3 3 Controlos a efectuar depois da colocação em funcionamento 8 3 4 Hibernação 8 4 Manutenção 8 4 1 Instruções de manutenção 8 4 2 Acessórios disponíveis 9 4 3 Reciclagem 9 5 Resolução de problemas 9 5 1 Indicações no ecrã 9 5 2 Avarias do aparelho 10 5 3 Perguntas frequentes 11 6 Registo do produto 11 Disponível em anexos...

Page 64: ...230V 50Hz 2 20 kW 10 A X X TD5 400V 50Hz 2 26 kW 4 4 A X X MD8 230V 50Hz 3 50 kW 16 A X X TD8 400V 50Hz 3 50 kW 7 4 A X X com ar ambiente a 15 C e água da piscina a 26 C higrometria 70 em conformidade com a norma NF 414 classe I grau de poluição 2 categoria de sobretensão II Gama de funcionamento entre 5 C e 38 C de temperatura de ar para modelos standard entre 8 C e 38 C de temperatura de ar para...

Page 65: ...ior não fornecido à ponta canelada montada na base do aparelho Saída para a parte de trás ou de lado 2 4 Ligações eléctricas 2 4 1 Tensão e protecção A alimentação eléctrica da bomba de calor deve passar por de um dispositivo de protecção e de desconexão não fornecido em conformidade com as normas e regulamentação em vigor no país Pode ser necessária uma protecção suplementar aquando da instalação...

Page 66: ...M7 230V 50Hz 15 7 3 x 4 3G4 25 MD8 230V 50Hz 24 3 x 6 3G6 32 TD8 400V 50Hz 9 3 5 x 2 5 5G2 5 20 2 4 4 Ligação de opções Utilizar cabos com secção 2x0 75 mm no mínimo tipo RO2V ou equivalente nos países fora da Comunidade Europeia e com diâmetro exterior compreendido entre 8 e 13 mm Retirar o opérculo acima do empanque e instalar a caixa de empanque fornecida para a passagem dos cabos do aparelho O...

Page 67: ...bo de conexão independente para relé contacto alarme H relé contacto alarme I interruptor ligar desligar a distância J cabo de conexão independente para comando ligar desligar a distância Módulo de comando remoto Função orientar o funcionamento da bomba de calor à distância Para a ligação ver manual do módulo de comando remoto 3 Utilização 3 1 Apresentação da regulação Modo frio sobre modelos reve...

Page 68: ...ia da bomba de calor Colocar a filtração em funcionamento Fechar progressivamente a válvula 1 para aumentar a pressão do filtro em 150 g 0 150 bar Abrir totalmente as válvulas 2 3 e 4 em seguida a válvula 5 pela metade ver 2 3 o ar acumulado no condensador da bomba de calor e no circuito da filtração vai ser purgado Se as válvulas 4 e 5 não estão presentes regular a válvula 2 totalmente aberta e a...

Page 69: ...tando as duas conexões de entrada e saída da água da piscina na parte posterior da bomba de calor Na eventualidade de hibernação total da piscina aparafuse as duas conexões dando uma volta adicional para evitar que corpos estranhos entrem no condensador Na eventualidade de hibernação exclusivamente da bomba de calor não apertar as conexões mas colocar duas tampas fornecidas nas entradas e saídas d...

Page 70: ...mulsão de ar e de água passada no aparelho Mau caudal de água Controlador de caudal bloqueado Permutador obstruído Verificar o circuito hidráulico piscina Aumentar o caudal com uma derivação verificar se o filtro da piscina não está colmatado Verificar o controlador de caudal Limpar o permutador Se o defeito persistir fazer intervir um técnico credenciado Automático se menos de 4 falhas por hora o...

Page 71: ...ar o parâmetro sobre No ver 2 4 4 Comando ligar desligar à distância Aguarde que a temperatura do ar se eleve até à faixa de funcionamento O aparelho funciona mas a temperatura da água não sobe Tempo de filtração insuficiente Período de utilização não conforme A bomba de calor está subdimensionada O enchimento de água automático da piscina está bloqueado na posição aberta A cobertura isotérmica nã...

Page 72: ...o o caudal da água for nulo ou insuficiente a bomba de calor pára verificar se a água circula devidamente na bomba de calor e se as ligações hidráulicas estão bem feitas quando a temperatura exterior descer abaixo de 5 C para os modelos padrão ou 8 C para os modelos reversíveis a bomba de calor pára verificar a temperatura exterior pode acontecer que a bomba de calor tenha detectado um defeito de ...

Page 73: ...Notes ...

Page 74: ...ezzature sotto Pressione PED 97 23 CE Installazione e manutenzione È proibito installare l apparecchio vicino a materiali combustibili o ad una bocca di ripresa d aria di un edificio adiacente Per certi apparecchi è imperativo utilizzare l accessorio griglia di protezione se l installazione è situata in un luogo dove l accesso non è regolamentato Durante le fasi d installazione di riparazione di m...

Page 75: ...ci 4 3 Utilizzo 6 3 1 Presentazione della regolazione 6 3 2 Avviamento dell apparecchio 7 3 3 Controlli da effettuare dopo l avviamento 8 3 4 Svernamento 8 4 Manutenzione 8 4 1 Istruzioni di manutenzione 8 4 2 Accessori disponibili 9 4 3 Riciclaggio 9 5 Risoluzione dei problemi 9 5 1 Visualizzazioni 9 5 2 Malfunzionamenti dell apparecchio 10 5 3 FAQ 11 6 Registrazione del prodotto 11 Disponibile i...

Page 76: ...0V 50Hz 2 20 kW 10 A X X TD5 400V 50Hz 2 26 kW 4 4 A X X MD8 230V 50Hz 3 50 kW 16 A X X TD8 400V 50Hz 3 50 kW 7 4 A X X con aria ambiente a 15 C e acqua della vasca a 26 C igrometria 70 conformemente alla norma NF 414 classe I grado di inquinamento 2 categoria di sovratensione II Intervallo di funzionamento tra i 5 C ed i 38 C di temperatura dell aria per modelli standard tra i 8 C ed i 38 C di te...

Page 77: ...tubo con diametro interno Ø18 non fornito alla ghiera scanalata montata sul basamento dell apparecchio uscita sul retro o sul fianco 2 4 Collegamenti elettrici 2 4 1 Tensione e protezione L alimentazione elettrica della pompa di calore deve essere garantita da un dispositivo di protezione e di sezionamento non fornito in conformità alle norme e alle normative in vigore nel Paese d installazione Al...

Page 78: ...mm minimo di tipo RO2V o equivalente nei paesi fuori dalla Comunità Europea e con diametro esterno compreso tra 8 e 13 mm Togliere l opercolo sopra il premistoppa ed installare il premistoppa fornito per il passaggio dei cavi nell apparecchio I cavi utilizzati per le opzioni ed il cavo di alimentazione devono essere tenuti insieme con una fascetta all interno dell apparecchio subito dopo i premist...

Page 79: ...do remoto Funzione pilotare il funzionamento della pompa di calore in remoto Per collegamento consultare l informativa del modulo di comando remoto 3 Utilizzo 3 1 Presentazione della regolazione Modalità freddo soltanto sui modelli reversibili Temperatura dell acqua Temperatura impostata Simbolo Denominazione Fisso Lampeggiante Portata d acqua Portata d acqua corretta Portata d acqua insufficiente...

Page 80: ...mento della pompa di calore Mettere la filtrazione in funzione Chiudere progressivamente la valvola 1 in modo da aumentare di 150 g 0 150 bar la pressione del filtro Aprire completamente le valvole 2 3 e 4 quindi la valvola 5 per metà vedere 2 3 l aria accumulata nel condensatore della pompa di calore e nel circuito della filtrazione sarà spurgata Se le valvole 4 e 5 non sono presenti regolare la ...

Page 81: ... e uscita acqua piscina posti sul retro della pompa di calore Nel caso di uno svernamento completo della piscina riavvitare i due raccordi di un giro per evitare qualsiasi introduzione di corpi estranei nel condensatore Nel caso di uno svernamento unicamente sulla pompa di calore non riavvitare i raccordi ma mettere 2 tappi forniti sugli ingressi ed uscite d acqua del condensatore Posizionare una ...

Page 82: ...ta nell apparecchio Portata errata di acqua Controller di portata bloccato Scambiatore incrostato o bloccato Verificare il circuito idraulico della piscina Aumentare la portata con il by pass verificare che il filtro della piscina non sia otturato Verificare il regolatore di portata Pulire lo scambiatore Se il difetto persiste richiedere l intervento di un tecnico autorizzato Automatico se meno di...

Page 83: ...edere 2 4 4 comando avvio arresto remoto Attendere che la temperatura dell aria risalga all intervallo di funzionamento L apparecchio funziona ma la temperatura dell acqua non aumenta Il tempo di filtrazione è insufficiente Periodo di utilizzo non conforme La pompa di calore è sottodimensionata Il riempimento automatico della vasca di acqua è bloccato in posizione aperta La copertura isotermica no...

Page 84: ...2 quando la portata d acqua è nulla o insufficiente la pompa di calore si ferma verificare che l acqua circoli correttamente nella pompa di calore e che i collegamenti idraulici siano stati ben eseguiti quando la temperatura esterna scende sotto i 5 C per i modelli standard o sotto gli 8 C per i modelli reversibili la pompa di calore si ferma verificare la temperatura esterna può darsi che la pomp...

Page 85: ...Notes ...

Page 86: ...H0439100 C ML 2015 01 1 Schéma électrique Electric diagram Elektrisches Schema Elektriciteitsschema Esquema eléctrico Esquema eléctrico Schema elettrico Z300 M4 M5 M7 ...

Page 87: ...H0439100 C ML 2015 01 2 Z300 T5 ...

Page 88: ...H0439100 C ML 2015 01 3 Z300 MD5 ...

Page 89: ...H0439100 C ML 2015 01 4 Z300 MD8 ...

Page 90: ...H0439100 C ML 2015 01 5 Z300 TD5 TD8 ...

Page 91: ...mpressorkondensator C3 Filtre Filter Filter D1 Démarreur progressif Progressive starter Progressiver Starter EV Détendeur électronique Electronic pressure reducing valve Elektronischer Druckminderer F1 Fusible de protection 3 15A 250V Protection fuse 3 15A 250V Schutzsicherung 3 15A 250V F2 Fusible 100 mA 250 Vac Fuse 100 mA 250Vac Schutzsicherung 100 mA 250 Vac H Résistance anti gel condenseur An...

Page 92: ...ieve starter Arranque progresivo Acionador de partida progressivo Avviatore progressivo EV Elektronische reduceerklep Válvula electrónica de expansión Válvula de expansão eletrónica Riduttore di pressione elettronico F1 Zekering 3 15A 250V Fusible de protección 3 15A 250V Fusível de proteção 3 15A 250V Fusibile protezione 3 15A 250V F2 Zekering 100 mA 250 Vac Fusible 100 mA 250 Vac Fusível 100 mA ...

Page 93: ...t pannel Fassade C Capot cowl Werkleidung D Porte technique Technical door Technische Tür E Panneau arrière Back pannel Hintere Verkleidungstafel F Montant Post Betrag G Grille Grid Gitter H Régulateur Regulator Steuerung I Entré d eau de piscine Ø1 Ø1 water pool inlet Wassereinlauf Schwimmbecken Ø1 J Sortie d eau de piscine Ø1 Ø1 water pool outlet Wasserauslauf Schwimmbecken Ø1 K Evaporateur Evap...

Page 94: ...G Rooster rejillas Grelhas Griglie H Regelaar Regulador Regulador Regulatore I Ingang zwembadwater Ø1 Entrada de agua de la piscina Ø1 Entrada de água da piscina Ø1 Ingresso dell acqua della piscina Ø1 J Uitgang zwembadwater Ø1 Salida de agua de la piscina Ø1 Saída de água da piscina Ø1 Uscita dell acqua della piscina Ø1 K luchtverdamper Evaporador Evaporador Evaporatore L Pakkingbus Prensaestopas...

Page 95: ......

Page 96: ...ease contact your retailer ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license Votre revendeur your retailer www zodiac poolcare com Zodiac Pool Care Europe BP 90023 49180 St Barthélémy d Anjou cedex S A S U au capital de 1 267 140 SIREN 395 068 679 RCS PARIS ...

Reviews: