background image

27

26

Si prega di leggere attentamente questo disclaimer legale prima di assemblare, installare e utilizzare 

o eseguire la manutenzione del forno per pizza Piana. Il mancato rispetto delle disposizioni di questo 

disclaimer legale potrebbe causare danni alla proprietà, gravi lesioni personali. 

 

• Il forno per pizza Piana è progettato esclusivamente per uso esterno. Il tuo forno deve essere sempre 

posizionato all’aperto, lontano da altre strutture e mai all’interno di un edificio o di un garage, o vicino 

a uno spazio chiuso. Posiziona il tuo forno per pizza Piana su una superficie solida, stabile, piana e non 

infiammabile e tienilo lontano da qualsiasi materiale infiammabile 

o carburante, benzina e altri gas e liquidi infiammabili. Le gambe del forno devono essere completamente 

aperte prima di accenderlo. 

• Informarsi sulle leggi e sui regolamenti locali riguardanti la distanza richiesta tra apparecchi 

ed edifici per la cottura all’aperto, o che possono limitarne l’uso durante periodi di siccità o rischio di 

incendio. 

• Non utilizzare il forno per pizza Piana con vento forte. 

• Il forno non è progettato per essere utilizzato come mezzo di riscaldamento e non deve mai essere 

utilizzato come tale. 

• I fumi tossici possono accumularsi e causare soffocamento. 

• Le fiamme possono fuoriuscire dall’involucro metallico: Per. in fondo, dove c’è il fuoco 

B. dalla parte anteriore del forno quando si apre la porta contro attraverso le aperture del camino 

• Si prega di mantenere una distanza di sicurezza dalle aperture del forno e di avvisare il 

altri intorno a te. 

• Installazione, regolazione, modifica o manutenzione impropria del vostro forno per pizza Piana 

può causare lesioni o danni alla proprietà. È quindi imperativo non usa il tuo forno per pizza prima che sia 

completamente assemblato e tutte le parti siano saldamente fissati e serrati. 

• Il vostro forno per pizza Piana dovrebbe essere ispezionato regolarmente.

• Se si utilizza la carbonella/bruciatore a legna: aggiungere gradualmente la legna da ardere 

fino a quando il forno raggiunge una temperatura ottimale. L’aggiunta di troppa legna aumenta 

il potenza di fuoco e potrebbe ferire te o il tuo forno per pizza Piana. 

• Quando si utilizza il forno per pizza Piana, c’è il rischio di scottarsi le mani. Gli oggetti caldi non devono 

mai essere collocati su o vicino a superfici combustibili. 

Non toccare le parti metalliche o la parte superiore del forno quando funzionamento. 

Se vuoi aprire la 

porta o aprire il portello, tienili solo per il le loro maniglie. 

• 

È indispensabile indossare guanti resistenti al caldo per usare le maniglie del portello e del cassetto 

nelle parte posteriore del forno.

• Non lasciare mai incustodito il forno per pizza quando è acceso. Prendi in considerazione i potenziali 

fattori di pericolo che possono essere trovati vicino al tuo forno pizza durante il funzionamento (comprese 

foglie secche, oggetti o materiali combustibili, ...), in quanto possono prendere fuoco se entrano in 

contatto con scintille e rappresentano un pericolo di incendio. 

 Una volta acceso il forno, è vietato rimuovere o manipolare il cassetto pellet sul retro fino 

a quando il forno non si sarà raffreddato. 

• Tenere 

sempre

 i cavi elettrici lontani dal vostro forno per pizza. 

• Il forno per pizza deve essere utilizzato solo da persone adulte e responsabili. 

• Tenere sempre bambini, animali domestici e qualsiasi oggetto combustibile lontano dal 

tuo forno per la pizza. 

• Non tentare 

di rimuovere parti o spostare il Forno per pizza Piana mentre è caldo o durante l

a cottura

• Non lasciare oggetti pericolosi come accendini o liquido per accendisigari vicino al tuo forno 

per pizza Piana. Il forno infatti emette calore in tutto indicazioni.

AVVISI LEGALI SULLA SICUREZZA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: 

DEVE ESSERE LETTO NELLA SUA INTEREZZA PRIMA DELL’USO.

Note legali e istruzioni di sicurezza

Note legali e istruzioni di sicurezza

I.

• Il forno per pizza Piana rimane caldo anche dopo che le fiamme visibili sono scomparse. 

Quando hai finito di usare il forno per la pizza,

 lascialo raffreddare per almeno 2 ore. 

Non coprire

 il forno della pizza subito dopo utilizzare e assicurarsi che tutto il fuoco 

e la brace ardente siano spariti dal bruciatore prima di riporlo. 

• La temperatura approssimativa del vostro forno per pizza (quando è in funzione) varia tra 0 ° C (250 ° F) 

e 450 ° C (842 ° F). 

• Se il vostro forno per pizza Piana viene utilizzato come previsto e secondo le istruzioni di sicurezza, 

è sicuro, sicuro e può essere utilizzato per anni senza problemi.È responsabilità degli utenti utilizzare 

correttamente il Forno per pizza Piana e rispettarne sempre standard ragionevoli di manutenzione e 

utilizzo. 

• Il forno per pizza Piana è garantito 1 anno dalla data di acquisto*. 

 

* su presentazione della prova d’acquisto e delle foto delle parti difettose.

CÉCOA DIFFUSION DECLINA OGNI RESPONSABILITA, LEGALE O ALTRO, PER DANNI ACCIDENTALI CAUSATI 

A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UN UTILIZZO DEL FORNO PER PIZZA PIANA NON CONFORME A 

NESSUNA DELLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE AVVISO. 

 

CÉCOA DIFFUSION DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O 

DI ALTRO TIPO SUPERIORI AL PREZZO DI ACQUISTO ORIGINALE DELLA VOSTRA PIANA.

Questo forno diventerà molto caldo. Non spostarlo per 

chirurgia. Non utilizzare all’interno. Non usare alcolici o benzina 

accendere o riaccendere. Utilizzare solo accendifuoco conformi 

a EN 1860-3. Tieni lontani bambini e animali domestici.

AVVERTIMENTO

!

IT

IT

IT

NON UTILIZZARE IN SPAZI CONFINATI

Summary of Contents for Piana

Page 1: ...User manual Istruzioni per l uso Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manuel Manuel d utilisation d utilisation FOUR PIZZA PIANA...

Page 2: ...I Mentions l gales et consignes de s curit II Contenu de la bo te III Montage du four IV Mode d emploi V Entretien du four 15 26 37 48 59 4 4 6 7 13 14 IT EN SP DE FR NL www ziipa fr...

Page 3: ...ance lorsqu il est allum Tenez compte des facteurs de dangers potentiels qui peuvent se trouver proximit de votre four pizza lors de son fonctionnement notamment des feuilles s ches objets ou mat riau...

Page 4: ...r pizza Piana Tiroir combustible Thermom tre int gr Pierre ronde en cordi rite Porte du four Coupe flamme 4 vis Chemin e Contenudelaboite Contenudelaboite II D PLIEZ LES QUATRE PIEDS DU FOUR Etape1 Et...

Page 5: ...es ouvertures de la partie sup rieure de la chemin e doivent tre dirig es vers l arri re du four INS REZ LA CHEMIN E DANS LE FOUR Etape2 Etape2 A V rifiez que la grille dans le tiroir combustible a es...

Page 6: ...petite poign e sur la trappe l arri re du four l aide d un tournevis cruciforme A Ouvrez la trappe Si le coupe flamme n est pas install veillez le positionner dans les guides m talliques comme indiqu...

Page 7: ...tre ferm e 5 Utilisez la trappe l arri re pour ajouter des pellets si n cessaire jusqu obtenir une temp rature de 380 C PENDANT LA CUISSON PENDANT LA CUISSON 6 cette temp rature vous pouvez ouvrir la...

Page 8: ...enclosure a At the back where the fire is b from the front of the oven when you open the door c through the openings of the fireplace Please keep a safe distance from the openings of your oven and not...

Page 9: ...r at least 2 hours Don t cover your pizza oven immediately after use and make sure all fire and glowing embers are gone from the burner before putting it away The approximate temperature of your pizza...

Page 10: ...nassembly III INSERT THE CHIMNEY INTO THE OVEN Step2 Step2 Insert the chimney in the location provided for this purpose Caution take care to position the chimney correctly the openings in the upper pa...

Page 11: ...p4 B Screw the small handle onto the hatch at the back of the oven with a Phillips screwdriver A Open the hatch EN x2 A Check that the grid in the fuel drawer a is in the right direction B Insert the...

Page 12: ...TONE INSIDE THE OVEN PLACE YOUR OVEN ON A SURFACE Step6 Step6 Step7 Step7 The surface on which you lay your Piana pizza oven must be stable and preferably resistant in the heat EN 1 2 If the flamebrea...

Page 13: ...rt the pizza using a pizza peel The rear hatch must always be kept closed 7 Close the door and regularly turn the knob on the front of the oven 8 After 60 seconds check the doneness of your pizza If i...

Page 14: ...posteriore del forno Non lasciare mai incustodito il forno per pizza quando acceso Prendi in considerazione i potenziali fattori di pericolo che possono essere trovati vicino al tuo forno pizza durant...

Page 15: ...Termometro integrato Pietra tonda cordierite Porta del forno Rompifiamma 4 viti Camino Cosac enellascatola Cosac enellascatola II APRIRE LE QUATTRO GAMBE DEL FORNO Passo1 Passo1 Montaggiodelforno Mon...

Page 16: ...enzione a posizionare correttamente il camino le aperture nella parte superiore del camino devono essere rivolte verso il retro del forno IT A Controllare che la griglia nel cas setto del combustibile...

Page 17: ...maniglia su la botola sul retro del forno con un cacciavite a croce A Apri il portello POSIZIONARE IL ROMPIFIAMMA ALL INTERNO DEL FORNO Passo5 Passo5 x2 IT 1 2 Se il rompifiamma non installato assicur...

Page 18: ...ccendifuoco standard EN 1860 3 4 Attendere che il pellet di avviamento si accenda completamente in questa fase la porta d ingresso deve essere sempre chiusa 5 Utilizzare il portello sul retro per aggi...

Page 19: ...nto incorrectos de su horno para pizza Piana puede causar lesiones o da os a la propiedad Por tanto es imperativo no use su horno de pizza antes de que est completamente ensamblado y todas las piezas...

Page 20: ...se usa seg n lo previsto y de acuerdo con las instrucciones de seguridad es seguro y puede usarse durante a os sin ning n problema Es responsabilidad de los usuarios utilizar correctamente el Horno p...

Page 21: ...horno III INSERTA LA CHIMENEA EN EL HORNO Etapa2 Etapa2 Introducir la chimenea en el lugar previsto para ello Atenci n tenga cuidado de colocar la chimenea correctamente las aberturas en la parte supe...

Page 22: ...que o en la trampilla en la parte trasera del horno con un destornillador Phillips A Abra la trampilla Etapa4 Etapa4 SP x2 A Compruebe que la rejilla del caj n de combustible a est en la direcci n cor...

Page 23: ...HORNO SOBRE UNA SUPERFICIE ESTABLE Etapa7 Etapa7 La superficie sobre la que te acuestas su horno de pizza Piana debe ser estable y preferiblemente resistente en el calor Etapa6 Etapa6 SP SP SP 1 2 Si...

Page 24: ...rta de entrada e insertar la pizza con una pala para pizza La trampilla trasera debe mantenerse siempre cerrada 7 Cierre la puerta y gire regularmente la perilla en la parte frontal del horno 8 Despu...

Page 25: ...Klappe und der Schublade an der R ckseite des Ofens anfassen Lassen Sie Ihren Pizzaofen niemals unbeaufsichtigt wenn er eingeschaltet ist Ber cksichtigen Sie m gliche Gefahrenfaktoren die sich w hrend...

Page 26: ...Integriertes Thermometer Runder Stein aus Cordierit Ofent r Flammensperre 4 Schrauben Kamin WasistinderBox WasistinderBox II DIE VIER BEINE DES OFENS AUSKLAPPEN Schritt1 Schritt1 Ofenmontage Ofenmonta...

Page 27: ...Stelle ein Achtung achten Sie auf die richtige Positionierung des Schornsteins Die ffnungen im oberen Teil des Schornsteins m ssen zur R ckseite des Ofens zeigen DE A berpr fen Sie ob das Gitter in d...

Page 28: ...r R ckseite des Ofens mit einem Kreuzschlitzschraubendreher A ffnen Sie die Luke Wenn der Flammenf nger nicht installiert ist achten Sie darauf ihn wie unten gezeigt in den Metallf hrungen zu position...

Page 29: ...itpunkt muss die Haust r immer geschlossen sein 5 Verwenden Sie die Luke auf der R ckseite um bei Bedarf Pellets hinzuzuf gen bis die Temperatur 380 C betr gt W HREND DES KOCHENS W HREND DES KOCHENS 6...

Page 30: ...eningen van uw oven en waarschuw de anderen om je heen Onjuiste installatie afstelling wijziging of onderhoud van uw Piana pizzaoven kan letsel of materi le schade veroorzaken Het is daarom absoluut n...

Page 31: ...onderhoud en gebruik Op de Piana pizzaoven zit 1 jaar garantie vanaf de aankoopdatum op vertoon van aankoopbewijs en foto s van de defecte onderdelen Deze oven wordt erg heet Verplaats het niet tijden...

Page 32: ...gevandeoven III Plaats de schoorsteen op de daarvoor bestemde plaats Let op zorg ervoor dat u de schoorsteen correct plaatst de openingen in het bovenste deel van de schoorsteen moeten naar de achterk...

Page 33: ...ap4 B Schroef het kleine handvat op het luik aan de achterkant van de oven met een kruiskopschroevendraaier A Open het luik x2 A Controleer of het rooster in de brandstoflade a in de juiste richting s...

Page 34: ...t geplaatst zoals hieronder is aangegeven PLAATS DE VLAMDOVER IN DE OVEN Stap5 Stap5 1 2 PLAATS DE PIZZASTEEN IN DE OVEN PLAATS UW OVEN OP EEN STABIELE ONDERGROND Stap6 Stap6 Stap7 Stap7 Het oppervlak...

Page 35: ...steken de pizza met behulp van een pizzaschil De achterklep moet altijd gesloten blijven 7 Sluit de deur en draai regelmatig aan de knop aan de voorkant uit de oven 8 Controleer na 60 seconden de gaar...

Page 36: ...71 Partagezvosinstants dedolcevitaavecnous www ziipa fr...

Page 37: ...ZiiPa distribu par C coa Diffusion 87 voie de Ch tenay 91370 Verri res le Buisson FRANCE...

Reviews: