background image

14

15

3PCLIOBIM430

3PCLIOBIM430

кастрюли.

ДИАМЕТР КОНФОРКИ

 

МИНИМАЛЬНЫЙ ДИАМЕТР КАСТРЮЛИ 

Ø 145 mm

80 mm

Ø 210 mm

130 mm

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 

(рисунок 8) 

F

F

E

B

A

D

C

A - 

ONN/OFF (Вкл/Выкл) клавиша

 - включает или выключает 

устройство

В - 

Клавиша замка (блокиратора)

 - активирует замок панели 

управления/замка от детей

С - 

Клавиша  плюс

  -  увеличивает  уровень  мощности  зоны 

нагрева

D - 

Клавиша  минус

  -  уменьшает  уровень  мощности  зоны 

нагрева

Е - 

Дисплей конфорки

 - показывает значения, установленные 

на конфорке. 

F - 

Зона  нагрева

  -  выбрать  и  активировать  желаемую  зону 

нагрева

ВКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ 

 

 

 

Нажмите клавишу  , чтобы включать варочную панель.

Все  дисплеи  В  относительно  зон  нагрева  включаются 

в  положении  готовности 

.  Блок  управления  остаетсчя 

активным  в  течение  10  секунд.  Если  в  этот  промежуток 

времени не выбрана никакая зона нагрева, то варочная панель 

автоматически отключается.

ВКЛЮЧЕНИЕ ЗОН НАГРЕВА

Пожалуйста,  нажмите  соответствующую  клавишу      для 

выбора нужной зоны нагрева (рисунок 8) и нажимайте в течение 

10 секунд клавиши   или   для установки нужного уровня 

мощности. Если в течение этого момента не выбрана никакая 

зона  нагрева,  то  электронное  устройство  автоматически 

вернется в положение OFF (ВЫКЛ).

Клавиши 

  и 

  используются  для  регулировки  уровня 

мощности  панелей  от  уровня  в  1  (минимум)  до  уровня  9 

(максимум).

БЫСТРЫЙ НАГРЕВ / БУСТЕР 

   

Эта  функция  ещё  больше  сокращает  время  готовки  на 

определённой конфорке, доводя температуру до максимальной  

и  удерживая  её  в  течение  10  минут.  После  истечения  этого 

времени  мощность  конфорки  автоматически  возвращается  к 

уровню 9.

Данную функцию рекомендуется использовать для нагрева за 

очень  короткое  время  большого  количества  жидкости  (напр., 

воды для варки макарон) или блюд. 

Для включения данной функции выберите конфорку и держите 

в  нажатом  состоянии  кнопку 

  до  тех  пор,  пока  не  будет 

показан уровень 9. Снова нажмите на кнопку  . 

Прозвучит звуковой сигнал и будет показан знак   на дисплее 

E, соответствующий конфорке. 

ОСТАТОЧНОЕ ТЕПЛО 

    

Если  температура  зоны  нагрева  все  еще  высокая  (выше 

50оС) после выключения, то соответствующем дисплее  будет 

индицирован сигнал   (остаточное тепло). Индикация сигнала 

прекратится, когда риск ожога исчезнет.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ КАСТРЮЛИ    

Если символ   появляется на дисплее одной из зон нагрева, 

то это означает, что:

1) Используемая  посуда  не  подходит  для  индукционного 

нагрева;

2). Если нижняя часть устройства после установки доступна 

через  нижнюю  часть  мебели,  тогда  необходимо  укрепить 

разделительную  панель,  учитывая  указанные  расстояния 

(рисунок  3).  Это  не  обязательно,  если  под  нижней  частью 

варочной панели располагается духовка.

ВЕНТИЛЯЦИЯ

Расстояние  между  варочной  панелью  и  встроенное 

кухонной  мебелью  или  кухонными  принадлежностями 

должно  гарантировать  достаточную  вентиляцию  воздуха. 

Не используйте варочную панель, если духовка находится в 

состоянии процесса пиролиза.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

 (рисунок 5)

Прежде  чем  выполнить  электрические  подсоединения 

убедитесь в том, что:

• Провод «земля» на 2 см длиннее, чем другие провода;

• Паспортные  данные  системы  (напряжение  сети) 

соответствуют  данным,  указанным  на  табличке  с 

паспортными  данными,  прикрепленной  к  нижней  части 

рабочей панели;

• Система снабжена эффективными проводами заземления 

в  соответствии  с  действующим  законодательством  и 

стандартами. 

Заземление обязательно в соответствии с законом. 

Если устройство бытовой техники поставляется без сетевого 

шнура и /или соответствующей вилки, используйте материал, 

подходящий  по  потребляемой  мощности,  указанной 

на  табличке  с  паспортными  данными  и  подходящий  по 

рабочим температурам. Если вы хотите осуществить прямое 

подключение  к  розетке,  то  следует  установить  вводной 

многополюсный выключатель,  с  минимальным размыканием 

контактов в 3 мм и соответствующий нагрузке, указанной на 

табличке с паспортными данными, а также соответствующий 

действующим  стандартам  (желтый/зеленый  проводник 

«земля»  не  должен  отсоединяться  этим  выключателем). 

Поле  установки  устройства  данному  выключателю  должен 

быть обеспечен легкий доступ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 

И 

ТЕХНИЧЕСКОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Основной характеристикой индукционной системы является 

прямая передача тепла от генератора кухонной посуде.

Преимущества

:

• Передача мощности имеет место только тогда, когда посуда 

расположена в зоне нагрева;

• Тепло генерируется только у основания посуды и передается 

непосредственно 

продуктам, 

которые 

необходимо 

приготовить;

• Сокращенное время приготовления нагрева и низкий уровень 

потребления  мощности  во  время  начала  приготовления 

пищи  обеспечивает  значительную  глобальную  экономию 

энергии;

• Стекловолоконная панель остается холодной, тепло, которое 

ощущается на варочной панели, это тепло, отраженное от 

основания посуды.

КУХОННАЯ ПОСУДА

Использование  соответствующей  посуды  является  основным 

фактором для индукционного приготовления пищи. Убедитесь в 

том, что ваша посуда соответствует требованиям индукционной 

системы. 

Кухонная посуда должна содержать железо. 

Вы 

можете убедиться в том, что материал кастрюлю магнитится 

с  помощью  простого  магнита  (рисунок  6).  Мы  рекомендуем 

использовать кухонную утварь с плоским днищем (рисунок 7А).

Таким  образом,  вы  сможете  оптимально  использовать 

мощность.  Не  используйте  посуду  с  шероховатым  днищем 

для  предотвращения  нанесения  царапин  на  термическую 

поверхность  варочной  панели.  Важным  фактором  при 

приготовлении пищи индукционным способом является размер 

кастрюли в  сравнении с используемой зоной нагрева (рисунок 

7В).  Зоны  нагрева  позволяют  использовать  посуду  с  разным 

диаметром  основания.  Тем  не  менее,  предпочтительнее 

использовать  зоны  нагрева,  соответствующие  размерам 

 

Инструкция пользователя

    

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Внимательно  ознакомьтесь  с  содержанием  данной 

брошюры,  так  как  в  ней  содержатся  важные  инструкции 

относительно  безопасной  установки,  использования  и 

технического обслуживания.

Сохраните  брошюру  для  возможных  дальнейших 

консультаций.  Все  операции  относительно  установки 

(электрические  соединения)  должны  выполняться 

специальным персоналом в соответствии с действующими 

нормами и правилами.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данная аппаратура не пригодна для использования детьми 

или людьми, за которыми необходим присмотр. 

По  причинам  безопасности  никогда  не  располагайте 

ферромагнитные объекты (например, поддоны духовки для 

выпечки) на зону нагрева стекловолоконной поверхности.

Лица,  пользующиеся  сердечным  ритмоводителем, 

рекомендуется  проконсультироваться  у  врача,  прежде 

чем пользоваться устройствами с индукционными зонами 

нагрева. Металлические предмета, такие как ножи, вилки, 

ложки  или  крышки  нельзя  размещать  на  поверхности, 

используемой для приготовления пищи, так как они могут 

сильно нагреться.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

После использования отключите варочную панель от 

устройства управления. 

•  Избегайте проливания жидкости, поэтому при кипячении 

или подогревании жидкостей уменьшите тепло.

•  Пожалуйста,  убедитесь,  что  при  включении  устройства 

на поверхности варочной панели нет пустых кастрюль

•  Когда вы закончили готовить отключите соответствующий 

нагревательный  элемент  посредством  команды, 

приведенной далее.

h

     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

h

Если поверхность варочной панели треснута, выключите 

устройство и отсоедините его от электрической сети для 

того, чтобы избежать поражения электрическим током.

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

Данные 

инструкции 

предназначены 

для 

профессионального  монтажника  и  представляют  собой 

руководство  для  процесса  установки,  регулировки 

и  технического  обслуживания  в  соответствии  с 

действующим  законодательством  и  стандартами.  Если 

требуется  установить  встроенную  духовку  или  другое 

устройство,  вырабатывающее  тепло,  непосредственно 

под  стеклокерамическими  варочными  панелями,  то 

НЕОБХОДИМО ЧТОБЫ ЭТО УСТРОЙСТВО (духовка) И 

ВАРОЧНАЯ  СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ  ПАНЕЛЬ  БЫЛИ 

СООТВЕТСТВУЮЩИМ  ОБРАЗОМ  ИЗОЛИРОВАНЫ

таким  образом,  чтобы  тепло,  генерируемое  духовкой  и 

измеренное  с  правой  стороны  днища  варочных  панелей, 

не  превышало  60оС.  Несоблюдение  этого  может 

вызвать  неправильную  работу  системы  СЕНСОРНОГО 

УПРАВЛЕНИЯ.

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ

Эта бытовая техника была создана для того, чтобы вставляться 

в рабочую поверхность,  как это показано на рисунке (рисунок 1). 

Предварительно  уложите  изоляционный  материал  (рисунок 

4) вдоль всего периметра (размеры для обрезки указаны на 

рисунке  1).    Данная  операция  необходима  для  того,  чтобы 

воспрепятствовать  проникновению  каких-либо  жидкостей 

в  рабочую  панель,  так  как  невозможно  гарантировать,  что 

панель, стекло и их соединение будут полностью плоскими. 

Закрепите  устройство  по  месту  установки  посредством  4 

подставок, учитывая при этом ширину поверхности (рисунок 

RU

2) Диаметр  используемой  посуды  меньше  того,  который 

допускается использовать с данным устройством;

3) В зоне нагрева нет посуды.

БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

    

С 

помощью 

клавиши 

 

можно 

заблокировать 

блокировки  органов  управления  для  воспрепятствования 

непреднамеренного срабатывания (например, детьми). 

В  этом  случае  никакие  действия  с  клавишими  ни  к  чему  не 

приведут за исключением выключения устройства.

Для активации функции безопасности следует нажать клавишу 

 до тех пор пока не загориться сигнал предупреждения.

Для  деактивации  функции  безопасности  следует    нажать 

клавишу   до тех пор пока не поганет сигнал предупреждения. 

ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗОН НАГРЕВА

 

Для  отключения  зоны  нагрева  нажмите  соответствующую 

клавишу   для выбора нужной зоны, а затем одновременно 

нажмите  клавиши 

  и 

  или  нажимайте  клавишу 

  до 

достижения положения  .

ОТКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

  

 

Для  полного  отключения  всего  устройства  удерживайте  в 

нажатом положении клавишу  .

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

Устройство  снабжено  предохранительным  выключателем, 

который автоматически выключает зоны нагрева, после того, 

как  они  проработали  определенное  количество  времени  при 

заданном уровне мощности.

УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ

ПРЕДЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ 

(часов)

1 - 8

10

9

3

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Удалите все остатки пищи и капли жира с поверхности варочной 

панели  используя  специальный  скребок,  поставляемый  по 

запросу (рисунок 9).

Вытрите нагреваемую зону как можно тщательнее, используя 

соответствующие  вещества  и  материю/салфетки,  затем 

промойте  водой  и  просушите  чистой  тряпочкой.  Используйте 

специальный  скребок  сразу  же  для  удаления  фрагментов 

алюминия  и  пластмассы,  которые  случайно  расплавились 

на варочной панели, или остатки сахара или пищи с высоким 

содержанием  сахара.Таким  образом,  вы  воспрепятствуете 

возможным  повреждениям  варочной  панели.  Ни  при  каких 

обстоятельствах  нельзя  использовать  абразивные  губки  или 

едкие химические моющие средства, как например, аэрозоли 

для духовки или пятновыводители.

ВНИМАНИЕ! 

НЕ  РЕКОМЕНДУЕТСЯ  ИСПОЛЬЗОВАТЬ 

ПАРОВУЮ ОЧИСТИТЕЛЬ

ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ СТАРОЙ БЫТОВОЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ

Европейская Директива 2002/96\ЕС «Утилизация 

отходов  производства  электрического  и 

электронного оборудования» (WEEE) требует, чтобы 

старая бытовая электротехника не выбрасывалась 

в несортированный городской мусор. Устройства 

старой бытовой электротехники должны собираться 

отдельно  для  оптимизации  восстановления  и  повторного 

использования материалов, которые они содержат, чтобы таким 

образом снизить влияние на здоровье человека и окружающую 

среду.  Перечеркнутый  символ  мусорного  бачка  на  изделии 

напоминает о вашей обязанности раздельного сбора мусора. 

Потребители  должны  связаться  со  своими  поставщиками 

коммунальных услуг или их местным дилером, чтобы получить 

более подробную информацию о там, как правильно избавляться 

от отработавшей свой срок бытовой техники.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ  НЕ  НЕСЕТ  НИКАКОЙ  ОТВЕТСТВЕННОСТИ 

ЗА ВОЗМОЖНЫЙ ВРЕД И УЩЕРБ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАРУШЕНИЯ 

ВЫШЕУПОМЯНУТОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. 

ГАРАНТИЯ БУДЕТ СЧИТАТЬСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ В СЛУЧАЕ 

ПОЛОМКИ  В  РЕЗУЛЬТАТЕ  НАРУШЕНИЯ  ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.

Summary of Contents for CIS 029.45 WX

Page 1: ...uso INDUCTION GLASSCERAMIC COOKTOP User instructions ELEKTRO GLASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD Montage und Gebrauchsanweisung PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n TABLE INDUCTION VETROCE...

Page 2: ...D Fig C Fig E 2 mm 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm L1 L2 N 220 240V 4 3 2 1 2N AC 380 415V L1 L2 L3 220 240V 220 240V 4 3 2 1 3 AC 220 240V L1 N 220 240V 4 3 2 1 1N AC 220 240V L1 L2 220 240V 4 3 2 1 2 AC 22...

Page 3: ...contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione Tutt...

Page 4: ...ents with a rough base to avoid scratching the thermal surface of the top Averyimportantfactorininductioncookingisthedimension of the pot compared to the plate used Fig 7B The cooking zones allow the...

Page 5: ...en um nicht die Glaskeramik zu verkratzen Die Kochzonen d rfen nicht aufgeheizt werden ohne dass ein gef lltes Kochgeschirr darauf steht Nichts direkt auf der hei en Kochzone ohne Kochgeschirr braten...

Page 6: ...tenido de este libro que le proporcionar importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento Conservar el manual para cada ulterior consulta Todas las operaciones rel...

Page 7: ...5 mm 80 mm 210 mm 130 mm TABLE VETROCERAMIQUE Notice d utilisation CARACT RISTIQUES G N RALES Lire attentivement le contenu du pr sent livret tant donn qu il fournit d importantes indications concerna...

Page 8: ...14 15 3PCLIOBIM430 3PCLIOBIM430 145 mm 80 mm 210 mm 130 mm 8 F F E B A D C A ONN OFF D F 10 8 10 OFF 1 9 10 9 9 E 50 1 2 3 5 2 3 6 7 7 h h 60 1 4 1 4 RU 2 3 1 8 10 9 3 9 2002 96 WEEE...

Page 9: ...17 3PCLIOBIM430 3PCLIOBIM430 60 C 1 1 4 4 2 25mm 3 5 50 C 3 9 6 7 7 160 90 180 200 120 210 FF GR 9 8 F F E B A D C A ON OFF C D F 8 10 9 8 1 9 BOOSTER booster 10 10 9 booster 9 50 C 30 C 1 2 3 1 8 10...

Page 10: ......

Page 11: ...r App Off FP FalloOverTemp Touch NTc Error App Off T 90 C Fc FalloEepromChecksum Eeprom Checksum Error App Off FH FalloAdc Security Key Error App Off FJ FalloSw Software Error App Off F0 FalloAmbientL...

Reviews: