65
Иллюстрации показаны на стр. 3, 4, 5, 6 и 7 настоящего руководства или в кратком руководстве на аппарат.
zeta sonic
RU
zeta 1 ultra Zhermack® (антикоррозийный концентрат без альдегидов):
Рис. 32: Дозировка – 10 мл (1%) на литр воды, используйте градуировку
флакона. Чтобы обеспечить полную обработку, погрузите инструменты
в ультразвуковую ванну на 15 минут при температуре 35ºС. Достаньте
инструменты из ультразвуковой ванны и, до стерилизации или
использования, тщательно промойте под проточной водой.
Для промывки и удаления остатков альгината со всех типов
оттискных ложек и инструмента рекомендуется использовать algitray
Zhermack® (концентрированное моющее средство в порошке или
готовой к использованию жидкости, без фосфатов, с нейтральным рН),
применяемое в стеклянном стакане:
Рис. 33: В стакан, содержащий 500 мл воды, насыпьте 50 г (2 мерки)
algitray в порошке или залейте в стакан жидкий algitray в количестве,
необходимым для того, чтобы полностью покрыть очищаемые
предметы.
Поместите инструменты в стакан, а стакан в ультразвуковую ванну на
10-30 минут при температуре 40ºС.
Достаньте инструменты из ультразвуковой ванны и до стерилизации
или использования тщательно промойте под проточной водой.
Для промывки и удаления остатков гипса и гипсовой паковочной
массы с оттискных ложек, протезов из композита и инструмента
рекомендуется использовать gipstray Zhermack® (жидкость, готовая
к использованию, без фосфатов, нейтральный рН), применяемый в
стеклянном стакане:
Рис. 34: Налейте в стакан количество жидкого gipstray, необходимое,
чтобы полностью покрыть очищаемые предметы.
Поместите инструменты в стакан, а стакан в ультразвуковую ванну на
30-60 минут при температуре 40ºС.
Достаньте инструменты из ультразвуковой ванны и до стерилизации
или использования тщательно промойте под проточной водой.
7.8
ОСТАТОЧНЫЙ РИСК
Остаточный риск это:
• опасность, которую невозможно полностью исключить посредством
соответствующего проектирования и техник безопасности;
• возможная непредвиденная опасность.
Для предотвращения несчастных случаев необходимо
всегда соблюдать инструкции данного Руководства. В случае
возникновения сомнений следует обратиться к
Производителю или в авторизованный Сервисный Центр.
7.8.1 ЗОНЫ С ОСТАТОЧНЫМ РИСКОМ
Чтобы предотвратить случайные инциденты, каждый оператор должен
знать остаточные риски, присутствующие в данном аппарате.
Опасность из-за повышенного шума:
в определенных условиях ультразвуковые приборы могут вызывать
временные акустические шумы. Во время нахождения рядом с
работающим не закрытым ультразвуковым прибором необходимо
одевать защитные наушники.
Опасности от горячих поверхностей:
опасность ожога! По физическим законам энергия ультразвука
преобразуется в тепло. В зависимости от времени работы аппарата
его поверхности, жидкость для промывки, корзина для инструмента
и очищаемый материал могут более или менее нагреваться. В случае,
если необходимо передвинуть ультразвуковой аппарат, беритесь за
специальные ручки. Во время работы одевайте специальные перчатки.
Опасность от контактной передачи ультразвука:
во время работы не касайтесь моющей жидкости, а так же частей
аппарата, проводящих ультразвук (ванны, корзины). Во время работы
одевайте специальные перчатки.
Опасности, возникающие от моющей жидкости:
• опасность пожара и взрыва! В ультразвуковой ванне нельзя
использовать воспламеняющиеся жидкости или растворители,
• опасность повреждения ванны! Не допускайте прямого контакта с
нержавеющей ванной:
- растворов, содержащих соляную, серную, плавиковую и азотную
кислоту,
- растворов на водяной основе с кислым рН (значение рН<7) и
одновременного попадания галогенов (фторидов, хлоридов,
бромидов) из моющего раствора или из загрязненных предметов,
- растворов, содержащих хлорид натрия (NaCl),
- бытовых моющих и очищающих растворов,
- растворов с сильным окисляющим воздействием (например,
гипохлориты и производные уксусной кислоты),
- растворов, используемых для удаления гипса и цемента.
Все эти ограничения использования ультразвуковой ванны действуют
также, если перечисленные химические составы присутствуют в
снимаемом загрязнении или в жидкости.
• Для того, чтобы избежать повреждения ванны,
вышеперечисленные растворы могут быть использованы
только в специальном стакане, поставляемом по запросу
(см. пар. 7.3.1).
• Тщательно соблюдайте указанную дозировку и
предписания по технике безопасности, предоставленные
производителем химических веществ (например,
использование очков, защитных перчаток).
Весь ущерб, вызванный несоблюдением ограничений,
указанных в пар. 2.4 не может быть вменен производителю,
который не несет никакой ответственности.
ГЛАВА 8: УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1
ЧИСТКА УСТРОЙСТВА
Для внешней очистки устройства следует использовать сухую тряпку,
которую только в случае особой необходимости можно слегка
смачивать водой или необезжиривающим моющим средством.
В обязанность пользователя входит чистка устройства и
уборка посторонних материалов, таких как рабочие отходы,
вода, изолирующие жидкости, и т.п. Для этого по окончании
каждого рабочего цикла устройство стоит очищать от
остаточных продуктов обработки. Это необходимо делать
при остановленном устройстве в его стабильном состоянии.
Перед внешней уборкой устройства убедиться, что главный
выключатель переведен в положение «выключено».
Запрещается чистить или смазывать части устройства,
находящиеся в движении, при подключении к электрической
сети.
При чистке устройства запрещается использовать
легковоспламеняющиеся, коррозийные, щелочные или
токсичные жидкости.
ОЧИСТКА ВАННЫ:
Регулярно производите очистку/дезинфекцию ультразвуковой
ванны с использованием эффективных дезинфицирующих средств
для обработки поверхностей (например, zeta 3 soft Zhermack® или
zeta 3 foam Zhermack®). Частота очистки должна быть запланирована.
Периодически очищайте ванну от образовавшейся накипи, используя
средства от накипи или уксус.
До того, как залить новый моющий/дезинфицирующий состав
сполосните и очистите ванну. Чтобы избежать неконтролируемой и
потенциально опасной реакции, ни в коем случае не смешивайте
моющие/дезинфицирующие средства друг с другом.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА:
Часто чистите фильтр от грязи, рис. С. После того, как ванна слита,
снимите фильтр и очистите, сполоснув в большом количестве воды.
8.2
ОБЫЧНЫЙ УХОД
После очистки устройства (см. пункт 8.1) пользователь должен убедиться,
что после работы устройство не содержит изношенных, поврежденных
или ненадежно закрепленных частей, и в случае выявления подобных
ситуаций обратиться в авторизованный Сервисный Центр.
В случае выявления вышеописанных ситуаций пользователю
воспрещается запускать устройство до полного решения
проблемы.
В частности, пользователь, обнаруживший какие-либо дефекты или
неполадки, перед тем как отойти от устройства, обязан оставить на нем
объявление о том, что устройство находится на этапе обслуживания
и включать его воспрещается (специальные таблички с подобными
объявлениями обычно имеются в свободной продаже и выпускаются в
стандартной, оговоренной местными нормативами форме).
Обычный уход, чистка и правильное использование устройства являются
важными факторами, обеспечивающими его функциональность,
безопасность и долговечность.
8.3
ЭКСТРЕННЫЙ УХОД
Экстренный уход включает в себя починку случайных поломок и замену
деталей вследствие износа или дефектов в работе.
Для работы с любыми электрическими или механическими
компонентами необходимо обращаться исключительно к
услугам авторизованного Zhermack техника по
обслуживанию оборудования.
Summary of Contents for Zeta sonic
Page 1: ...zeta sonic IT EN FR ES DE RU Ultrasonic cleaning unit zeta sonic...
Page 2: ......
Page 8: ...8 zeta sonic...
Page 69: ...69 zeta sonic...
Page 70: ...70 zeta sonic...
Page 71: ......
Page 72: ...XM0140000 16 12...