background image

Structure of the kettle (fig. A)

Control light

Housing

Kettle body

Spout

Lid

6

 Handle

7

 Water level indicator

On/Off (I-0) switch

Supplying cord

10

 Storage space for the connecting cord

11

 Anti-deposit filter

12

 Base

Preparation of the electric kettle for operation

Technical data

The technical parameters are given on the data plate of the 
product. 
1.7 liter capacity.
Zelmotor  electric  kettles  are  built  in  I  class  insulation  and 
they are equipped with supplying cord with grounding wire 
and grounding plug.
The  ZELMOTOR  kettle  meets  the  requirements  of  the 
standards in force.
The product is affixed with a CE Mark on the data plate.

Before the first use, wash the kettle inside (for washing 
instructions  see  “Cleaning  and  maintenance”),  fill  it 
with  water  up  to  the  “MAX”  level,  and  let  it  boil  four 
times (use fresh water each time) and wash again.

Operating instructions of the electric kettle 

(fig. B)

1

 Open the lid 

(5)

.

2

 Place the filter 

(11)

 in the kettle – if it was taken out 

before.

Fill the kettle up with the desired amount of water (the 

level is visible on the indicator 

(7)

).

Do not boil the water if it is below the minimum level or 
beyond the maximum level on the indicator (7)

.

4

 Place the kettle on the power base 

(12)

.

5

 Put the plug of the connecting cord into a mains socket 

Product information and tips on use

.

The appliance is intended for domestic use. In case it is 

used  for  food  business  purposes,  the  warranty  conditions 
change.

.

Do not use the kettle without the filter.

with an earth pin – the upper part of the kettle body will 
light up.

Turn on the kettle by pressing the switch button into 

position I – the indicator light will come on.

7

 The kettle switches off automatically when the water has 

reached the boiling point, the lever switch returns to its 
starting position – the light comes off. 

If further use of the kettle is anticipated, it is not necessary 
to remove the plug of the connecting cord from the power 
socket.

Be careful not to fill up with water beyond the nominal 
capacity when pouring water into the kettle.

The rising of the water level in the kettle is delayed in 
relation to the speed of pouring the water. It is caused by 
the filter slowing down the speed of the flow. This can be 
prevented by pouring the last portions of water extremely 
carefully before the water reaches the maximum level on 
the indicator.

In the event that an empty kettle is switched on, it will 
be switched off automatically by a thermal device. To 
switch on the kettle after it has cooled down (about 15 
min), remove it from the base, fill with water, replace 
on the base and switch on by pressing the switch (8). 
The cooling down of the kettle can be accelerated by 
pouring cold water into the kettle.

.

Always plug the appliance to the mains (AC 

only)  with  voltage  corresponding  to  that 
indicated on the rating plate.

.

Always place the kettle on a stable, smooth, 

flat surface; the power cord must not hang 
loosely off the edge of a table (or any other 
work surface) or touch a heated surface.

.

Do not remove the plug from the mains by 

pulling by the cord.

.

This  appliance  is  intended  for  indoor  use 

only.

.

The  kettle  can  only  be  operated  with  the 

original  power  base  (each  base  is 
type-specific).

.

Use the kettle for boiling water only.

.

Do not open the lid right after the water has 

boiled – steam might condense and appear 
on the exterior of the kettle.

.

Do  not  place  the  kettle  on  or  near  hot 

objects.

.

Do  not  immerse  the  kettle  or  the  power 

base  in  water  when  filling  or  washing  the 
electric kettle.

.

If  water  gets  into  any  electric  elements 

inside the kettle or onto the base, carefully dry 
these elements before plugging the kettle to 
the mains.

.

Do not operate the kettle when empty.

.

Do not use the kettle with the lid open – the 

automatic shut off will not work then.

.

Do not use any abrasive cleaning agents – 

such as emulsions, creams, pastes, etc. – for 
cleaning the kettle body. They might remove 
graphic information symbols, such as scales, 
marks, warning signs, etc.

.

The  appliance  is  not  intended  to  be 

operated  by  means  of  an  external  timer  or 
separate remote-control system.

str. 8 

Summary of Contents for 442

Page 1: ...Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY str 3 str 10 str 7 Instructions for use ELECTRIC KETTLE Gebrauchsanleitung für den WASSERKOCHERS DE EN tel 48 661 650 620 WWW ZELMOTOR COM Інструкція з використання ЕЛЕКТРОЧАЙНИК UA str 14 Инструкция по эксплуатации ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК RUS str 18 ...

Page 2: ...B C 2 3 4 1 2 3 4 6 5 7 1 ...

Page 3: ...wyłącznie uchwytu czajnika Nie dotykać rozgrzanych powierzchni Powierzchnia urządzenia pozostaje gorąca nawet po jego wyłączeniu Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj się z treścią całej instrukcji obsługi Należy upewnić się że poniższe wskazówki zostały zrozumiane Nie przepełniać czajnika ponad wskaźnik MAX przekroczenie maksymalnego poziomu może spowodować wylewanie się wody przez d...

Page 4: ...nika z otwartą pokrywką nie zadziała wówczas automatyczny wyłącznik A Budowa urządzenia 1 Lampka 2 Korpus 3 Metalowa obudowa 4 Dzióbek 5 Pokrywka 6 Rączka 7 Wskaźnik poziomu wody 8 Przełącznik Włącz Wyłącz I 0 9 Przewód przyłączeniowy 10 Schowek na przewód przyłączeniowy 11 Filtr antyosadowy 12 Podstawka zasilająca Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu Poje...

Page 5: ...ieje się tak w związku z obecnością minerałów naturalnie występujących w wodzie wapń magnez żelazo itp Odbarwienia te nie są spowodowane złą pracą urządzenia i nie stanowią problemu w jego użytkowaniu W przypadku większego nagromadzenia osadów należy je usunąć według punktu Rozpuszczanie kamienia Obsługa i działanie czajnika rys B 1 Otwórzyć pokrywkę 5 czajnika 2 Umieścić filtr 11 w czajniku jeśli...

Page 6: ...jednostka tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Zakup części eksploatacyjnych i akcesoriów pun...

Page 7: ... spill out during cooking through the spout and the hole at the bottom of the handle After such a situation the kettle should be cooled down and you should let it Read this entire manual carefully before using the appliance Make sure that you understand the below safety precautions dry before using it again Be careful not to wet the plug of the power cord Steam coming out of the kettle when the wa...

Page 8: ...beyond the maximum level on the indicator 7 4 Place the kettle on the power base 12 5 Put the plug of the connecting cord into a mains socket Product information and tips on use The appliance is intended for domestic use In case it is used for food business purposes the warranty conditions change Do not use the kettle without the filter This appliance is intended for indoor use only The kettle can...

Page 9: ...out prior notification in order to comply with regulations standards directives or for structural commer cial aesthetic and other reasons Cleaning and maintenance fig C Always clean a cold kettle 1 Remove the plug of the connecting cord from the power socket 2 Take out the filter 11 3 Clean the outside surfaces with a soft cloth moistened with washing up liquid In order to remove the build up of h...

Page 10: ...he des Geräts bleibt auch nach dem Ausschalten heiß Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht über den Maximal Stand hinaus ein Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät verwenden Vergewissern Sie sich dass Sie die nachstehenden Hinweise verstanden haben Überschreiten des maximalen Stands kann dazu führen dass während des Kochens Wasser durch den Schnabel und das Loch im Boden des ...

Page 11: ...ie gründlich bevor Sie den Wasserkocher wieder an das Stromnetz anschließen Starten Sie den Wasserkocher nicht ohne Technische Daten Die technischen Parameter sind auf dem Typenschild des Produktes angegeben Fassungsvermögen 1 7 l Der Wasserkocher ist in Isolierstoffklasse 1 gebaut und verfügt über ein Anschlusskabel mit Schutzleiter und einen Stecker mit Schutzkontakt Der Wasserkocher von ZELMOTO...

Page 12: ...ienung und Funktionsweise des Wasserkochers abb B 1 Öffnen Sie den Deckel 5 des Wasserkochers 2 Platzieren Sie den Filter 11 im Wasserkocher falls dieser zuvor herausgenommen wurde 3 Füllen Sie den Wasserkocher mit der notwendigen Wassermenge der Stand ist auf der Anzeige 7 sichtbar Kochen Sie das Wasser nicht unterhalb oder oberhalb der oberen Stufe der Anzeige 7 4 Platzieren Sie den Wasserkocher...

Page 13: ... 2012 19 EU und dem polnischen Gesetz vom 11 September 2015 Über Elektro und Elektronik Altgeräte pol GBl vom 23 10 2015 Ziff 1688 mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers gekenn zeichnet Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass das Gerät nach seiner Nutzungsdauer nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf Der Benutzer ist verpflichtet sie bei den Sammlern von Elektro und...

Page 14: ... використовуйте виключно ручку чайника Не торкайтеся нагрітих поверхонь Поверхня приладу залишається гарячою навіть після його виключення Не переповнюйте чайник над рівнем Перед початком експлуатації приладу ознайомтесь із змістом усієї інструкції з експлуатації Слід переконатися що наведені нижче вказівки зрозумілі МАКС перевищення максимального рівня може призвести до виливання води під час кип ...

Page 15: ...овторним включенням електричного чайника до мережі старанно їх висушіть Недотримання може призвести до пошкодження майна Увага Технічні дані Технічні параметри наведені на номінальній панелі виробу Номінальний об єм 1 7 л Чайник належить до І класу і обладнаний проводом живлення з захисною жилою і штепселем з захисним контактом Чайники ZELMOTOR відповідають вимогам чинних стандартів На номінальній...

Page 16: ...ижче нижнього або вище верхнього рівня на індикаторі 7 4 Помістити електрочайник на підставку живлення 12 5 Уставте вилку приєднувального кабелю до розетки із захисним штифтом 6 Запустіть електрочайник натискаючи кнопку вимикача у пол I вмикається сигнальна лампочка 7 Після скип ятіння води електрочайник автоматично виключиться вимикач повертається у вихідне положення лампочка згасне Якщо передбач...

Page 17: ...з відпрацьованим електричним та електронним устаткуванням допомагають уникати шкідливих наслідків для здоров я людей і навколишнього середовища які виникають через наявність небезпечних складників та через невідповідне складування і переробку такого устаткування Покупка експлуатаційних частин і аксесуарів сервісні пункти інтернет магазин ZELMOTOR Виробник не несе відповідальність за можливу шкоду ...

Page 18: ...сайтесь к корпусу чайника во время кипячения перемещайте чайник Перед вводом прибора в эксплуатацию ознакомьтесь с содержанием всей инструкции по эксплуатации Следует убедиться что нижеследующие указания понятны исключительно с помощью ручки Не прикасайтесь к горячим поверхностям Поверхность прибора остается горячей даже после его выключения Не переполняйте чайник выше уровня MAX превышение максим...

Page 19: ...меет I класс изоляции Питающий электропровод и вилка имеют заземление Чайники ZELMOTOR відповідають вимогам чинних стандартов Прибор маркирован знаком соответствия CE Информация о продукте и указания по эксплуатации Прибор предназначен исключительно для домашнего применения В случае использования прибора в профессиональном гастрономическом бизнесе условия гарантии изменяются Не применяйте чайник б...

Page 20: ... ржавоподобные молочные черные которые также могут подниматься на воде Это происходит в связи с наличием минералов естественным образом выступающих в воде кальций магний железо и т п Изменения цвета не вызваны плохой работой прибора и не являются проблемой в его использовании В случае большего нагромождения осадков следует их устранить согласно с пунктом Удаление накипи Принцип действия и обслужив...

Page 21: ...использованным электрическим и электронным оборудованием способствует предотвращению последствий вредных для здоровья человека и окружающей среды в результате присутствия опасных компонентов и неправильного хранения и переработки такого оборудования Закупка расходных материалов и принадлежностей пункты обслуживания интернет магазин ZELMOTOR Производитель не несет ответственности за любой ущерб выз...

Reviews: