25
PG-004_v01
Конструкция устройства
(Рис. D)
1
Большая
конфорка
∅
100
мм
2,5
кВт
2
Средняя
конфорка
∅
75
мм
1,5
кВт
3
Малая
конфорка
∅
55
мм
1,0
кВт
4
ВОК
конфорка
∅
130
мм
3,3
кВт
5
Воротки
конфорок
с
включателем
зажигания
6
Решетка
конфорки
7
Крышка
конфорки
8
Корона
конфорки
9
Корпус
горелки
10
Прибор
зажигания
11
Антипылевая
защита
газа
Регулировка пламени
(Рис. C)
1
Включите
конфорку
и
установите
минимальное
пламя
.
2
Снимите
вороток
со
стержня
.
3
При
помощи
соответствующей
отвертки
отрегули
-
руйте
пламя
,
поворачивая
болт
внутри
стержня
.
Убедитесь
,
что
пламя
не
гаснет
в
случае
быстрого
переключения
с
максимального
пламени
на
мини
-
мальное
.
В
случае
газа
3B/P (G30)
болт
должен
быть
докру
-
чен
(
согласно
направлению
часовых
стрелок
).
Работа с плитой
Зажигание
Поверните
(
в
направлении
,
противоположном
движению
часовых
стрелок
)
соответствующий
вороток
в
позицию
.
Нажмите
его
до
упора
и
после
зажжения
конфорки
при
-
держите
(
далее
нажатым
)
в
течение
примерно
10
секунд
.
Если
через
примерно
15
секунд
держания
нажатого
воротка
в
позиции
конфорка
не
зажжется
,
подо
-
ждите
минимально
1
минуту
перед
очередной
пробой
.
Если
пламя
конфорки
было
случайно
погашено
,
выключите
конфорку
,
поворачивая
вороток
в
пози
-
цию
и
подождите
минимально
1
минуту
перед
его
очередным
зажиганием
.
Эксплуатация
наименьшем
расходе
газа
соблюдайте
следующие
реко
-
мендации
:
используйте
посуду
с
диаметром
,
соответствующим
●
для
данной
конфорки
,
смотрите
таблицу
ниже
:
КОНФОРКА
ДИАМЕТР ПОСУДЫ
ВОК
∅
130 mm
∅
240-260 mm
БОЛЬШАЯ
∅
100 мм
∅
180-260 mm
СРЕДНЯЯ
∅
75 мм
∅
120-220 mm
МАЛАЯ
∅
55 мм
∅
80-160 mm
после
доведения
до
кипения
установите
вороток
●
в
позицию
минимум
.
всегда
накрывайте
посуду
крышкой
.
●
В
случае
перерыва
в
поставке
энергии
конфорки
●
можно
зажигать
при
помощи
спичек
.
Не
ставьте
посуду
на
двух
конфорках
одновременно
.
●
Используйте
чистую
и
сухую
посуду
,
высота
которой
●
составляет
примерно
2/3
диаметра
.
Никогда
не
ремонтируйте
оборудование
самостоя
-
●
тельно
.
Очистка и консервация
Помните
о
постоянном
содержании
плиты
в
чистоте
.
Решетки
,
крышки
и
венцы
конфорок
следует
чистить
при
помощи
теплой
воды
с
добавкой
детергента
,
затем
все
элементы
следует
промыть
водой
и
высушить
.
Все
отверстия
в
венцах
конфорок
должны
быть
незатканными
,
а
крышки
на
них
правильно
лежать
.
Очистка
стеклянной
плиты
Для
очистки
стеклянной
плиты
не
используйте
обо
-
●
рудования
для
очистки
паром
.
Легкие
загрязнения
намочите
сначала
теплой
водой
,
●
а
затем
протрите
при
помощи
губки
на
сухо
.
Сильные
загрязнения
намочите
сначала
теплой
●
водой
,
а
затем
при
помощи
специальной
губки
для
чистки
стекла
вытрите
на
сухо
.
Остатки
камня
и
другие
осадки
удаляйте
,
нанося
на
●
загрязненное
место
небольшое
количество
специ
-
ального
препарата
для
чистки
керамического
стекла
или
белого
винного
уксуса
,
а
затем
протрите
тряпоч
-
кой
на
сухо
.
Сладкое
,
растопленный
алюминий
,
пластик
удаляйте
●
при
помощи
скребка
для
стекла
,
а
затем
протрите
место
влажной
тряпочкой
.
В
случае
необходимости
исполь
-
зуйте
препарат
для
очистки
керамического
стекла
.
Экология – забота об окружающей среде
Каждый
пользователь
может
внести
свой
вклад
в
охрану
окружающей
среды
.
Это
не
требует
особенных
усилий
.
С
этой
целью
:
картонные
упаковки
сдавайте
в
макулатуру
,
полиэтиленовые
мешки
(PE)
выбрасывайте
в
контейнер
,
предназначенный
для
пластика
.
Непригод
-
ное
устройство
отдайте
в
соответствующий
пункт
по
утилизации
,
т
.
к
.
содержащиеся
в
приборе
вредные
компоненты
могут
созда
-
вать
угрозу
для
окружающей
среды
.
Не
выбрасывайте
устройство
вместе
с
коммунальными
отходами
!!!
Изготовитель
/
импортер
не
несет
ответственности
за
воз
-
можный
ущерб
,
причиненный
в
результате
использования
устройства
не
по
назначению
или
неправильного
обращения
с
ним
.
Изготовитель
/
импортер
сохраняет
за
собой
право
на
модификацию
продукта
в
любой
момент
без
предваритель
-
ного
уведомления
,
с
целью
соблюдения
правовых
норм
,
нор
-
мативных
актов
,
директив
или
введения
конструкционных
изменений
,
а
также
по
коммерческим
,
эстетическим
и
другим
причинам
.
Summary of Contents for ZPG6014CP
Page 2: ...2 PG 004_v01 A PL D B C 5 5 4 2 1 3 2 2 6 3 7 8 9 10 11...
Page 6: ...6 PG 004_v01 A proud n vzduchu t sn n CZ D B C 5 5 4 2 1 3 2 2 6 3 7 8 9 10 11...
Page 10: ...10 PG 004_v01 A pr denie vzduchu tesnenie SK D B C 5 5 4 2 1 3 2 2 6 3 7 8 9 10 11...
Page 14: ...14 PG 004_v01 A l g ramlat t m t s HU D B C 5 5 4 2 1 3 2 2 6 3 7 8 9 10 11...
Page 18: ...18 PG 004_v01 A circula ia aerului garnitur RO D B C 5 5 4 2 1 3 2 2 6 3 7 8 9 10 11...
Page 23: ...23 PG 004_v01 RU Zelmer Zelmer A 1 2 3 4...
Page 27: ...27 PG 004_v01 BG Zelmer Zelmer A 1 2 3 4 4...
Page 31: ...31 PG 004_v01 UA Zelmer Zelmer A 1 2 3 4 4...
Page 34: ...34 PG 004_v01 26663 19848 5 40 1 15150...
Page 35: ...35 PG 004_v01 A airflow seal EN D B C 5 5 4 2 1 3 2 2 6 3 7 8 9 10 11...
Page 39: ...PG 004_v01...
Page 40: ...PG 004_v01...