background image

39

MW3003-001_v01

Чистка – зберігання та обслуговування

1

 Перед початком чистки виключіть піч та вийміть вилку кабелю живлення із гнізда 

електромережі.

2

 Внутрішню частину печі слід утримувати в чистоті. У випадку забруднення вну

-

трішніх  стінок  печі  видаліть  шматки  їжі  або  розлиту  рідину  вологою  ганчіркою. 

У випадку сильного забруднення використовуйте ніжний засіб для чистки. Не вико

-

ристовуйте засоби для чистки в спреї та інших сильних засобів для чистки, тому що 

вони можуть заплямити, вкрити полосами або заматувати поверхню печі і дверцят.

3

 Зовнішню поверхню печі чистіть з допомогою вологої ганчірки.

Щоб  уникнути  пошкодження  підсистем,  що  знаходяться  всередині  печі,  слідкуйте, 

щоб вода не капала через вентиляційні отвори всередину.

4

 Обидві сторони дверцят, віконця, ущільнювачі дверцят та сусідні частини часто 

протирайте вологою ганчіркою, щоб идалити усілякі залишки їжі або розлиту рідину.

 

  

  Не використовуйте засоби для читски, що містять роз’їдаючі суб

-

станції. 

 

  У  випадку  чистки  ущільнювачів/дверцят,  заглиблень  та  сусідніх 

частин, не можна використовувати субстанції що можуть пошко

-

дити ущільнення та привести до проходження мікрохвиль.

5

 Для  миття  корпусу  не  використовуйте  агресивні  засоби  для  чистки  у  вигляді 

емульсій, молочка, паст и т.п. Вони можуть видалити нанесені інформаційні графічні 

символи, такі як: поділки, позначення, знаки попередження и т.п.

 

  Для чищення скляної поверхні дверцят не використовуйте засоби 

для  чищення,  котрі  містять  абразивні  речовини,  оскільки  вони 

можуть подряпати поверхню і призвести до виникнення тріщин.

6

 Не  допускайте  до  зволоження  панелі  управління.  Для  чистки  використовуйте 

вологу, м’яку ганчірку. Щоб уникнути випадкового включення печі, панель управління 

чистіть лише при відкритих дверцятах.

7

 Якщо конденсат водяної пари починає осідати на внутрішній або зовнішній сто

-

роні дверець, витріть її з допомогою м’якої ганчірки.
Конденсат  може  виступати,  коли  мікрохвильова  піч  діє  в  умовах  високої  вологи. 

В такій ситуації це нормальне явище.

8

 Регулярно виймайте і мийте скляну тацю. Мийте її в теплій воді із додаванням 

засобу для миття посуду або в посудомийній машині.

9

 Щоб уникнути шуму, оборотне кільце і дно внутрішньої частини печі чистіть регу

-

лярно.  Нижню  поверхню  просто  очистіть  з  допомогою  ніжного  засобу  для  чистки. 

Оборотне кільце мийте у воді із додаванням засобу для миття посуду або в посудо

-

мийній машині. Під час повторного монтажу оборотного кільця в печі зверніть увагу, 

щоб помістити його у відповідному місці.

10

 Щоб видалити неприємний запах із печі, протягом 5 хвилин кип’ятіть в печі біля 

200 мл води із соком та шкіркою одного лимона в мисці, пристосованій до підігрівання 

в мікрохвильовій пічці.
Всередині ретельно протріть з допомогою сухої, м’якої ганчірки.

11

 Якщо  необхідна  заміна  внутрішньої  лампочки,  зверніться  по  цьому  питанню 

в СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР.

12

 Регулярно чистіть піч та видаляйте залишки. 

 

  Недотримання вищенаведений вказівок може привести до пошкодження 

стану поверхні, що, в свою чергу, може несприятливо вплинути на три

-

валість експлуатації приладу і призвести до небезпечних ситуацій.

Технические параметры

Технічні параметри приладу

230 V~ 50 Hz, 1050 W (Мікрохвилі) 1000 W (Гріль)

Вихідна потужність мікрохвиль 700 W
Частота

2450 MHz

Зовнішні виміри (мм)

вис. = 250; шир. = 440; гл. = 343

Внутрішні виміри печі (мм)

вис. = 206; шир. = 306; гл. = 304

Вмістимість плити

20 літрів

Оборотна таця

Діаметр = 255 мм

Маса нетто

Близько 11,1 кг

* Вищевказані дані можуть змінитися, у зв’язку з чим користувач повинен перевірити 

їх з інформацією, вказаною на щитку печі. Будь-які рекламації щодо помилок у цих 

даних не приймаються. 

Мікрохвильове приготування – вказівки

1

 Ретельно вкладіть продукти харчування. Найбільші шматки вкладіть по краях таці.

2

 Перевірте  час  приготування.  Готуйте  протягом  найкоротшого  вказаного  часу, 

і,  якщо  це  буде  необхідно,  продовжуйте  приготування.  Сильно  обгорілі  продукти 

можуть створювати дим або загорітися.

3

 Продукти слід прикрити під час приготування. Прикриття захищає перед «виплес

-

куванням» та забезпечує рівномірне приготування.

4

 Під час приготування слід обертати продукти, щоб прискорити процес приготу

-

вання таких продуктів, як курка або гамбургери. Великі продукти, такі як вирізка, слід 

перевернути як мінімум один раз.

5

 В  середині  приготування  слід  змінити  розміщення  продуктів  харчування,  таких 

як кльоцки. Продукти, розміщені посередині, слід перенести на край.

Вказівки щодо посуду

В мікрохвильовій печі використовуйте посуд и прибори, пристосовані до цього. Іде

-

альним матеріалом для посуду, який підходить для використання в мікрохвильовій 

печі, є прозорий матеріал, що дозволяє проникнення енергії через контейнер з метою 

розігріву їжі.

1

 Не використовуйте металеві прибори або посуд з металевою окайомкою – мікро

-

хвилі не проникають крізь метал.

2

 Перед  приготуванням  в  мікрохвильовій  печі  видаліть  упаковку  із  паперу,  отри

-

маного в процесі повторної обробки, тому що вона може містити металеві частини, 

які можуть привести до полям’я/пожежі.

3

 Рекомендується  використання  круглого/овального  посуду  замість  квадратних/

прямокутних, потому що їжа на кутах посуду частіше пригоряє.

4

 Під  час  використання  грилю  відкриті  поверхні  таці  оберігайте  перед  пригорян

-

ням, закриваючи тонкими пасками алюмінієвої фольги. Слід однак пам’ятати, щоб не 

використовувати занадто багато фольги та зберегти відстань мін. 3 см між фольгою 

та внутрішніми стінками печі.
Нижче представлена таблиця, яка полегшить вибір відповідного посуду і приборів.

Кухонні прибори

Мікрохвилі

Гріль

Комбіноване 

готування

Жаростійке скло

Скло нестійке до тепла

Жаростійкі керамічні вироби

Пластикові посудини для 

використання у мікрохвильовій печі

Папір для випічки

Металевий піднос 

Металева решітка

Алюмінієва плівка і плівковий посуд 

так

ні

так

так

так

ні

ні

ні

так

ні

так

ні

ні

так

так

так

так

ні

так

ні

ні

ні

так

ні

Тест кухонного посуду:

1

 В  контейнер/посуд  налийте  1  склянку  холодної  води  (250  мл)  і  помістіть  його 

в мікрохвильовій печі.

2

 Готуйте при максимальній потужності протягом 1 хвилини.

3

 Після  закінчення  заданого  часу  обережно  перевірте  темп.  контейнера/посуду. 

Якщо він буде теплим на дотик, не використовуйте його для приготування в мікро

-

хвильовій печі. 

 

  Не готуйте довше, ніж 1 хвилину.

Монтаж скляної оборотної таці

1

 Не розміщуйте скляну тацю в розвернутій позиції. 

Не слід обмежувати рух таці.

2

 Під час приготування в печі завжди повинна зна

-

ходитися скляна таця, як і група оборотного кільця. 

3

 Під час приготування їжі, контейнери з їжею слід 

завжди розміщувати на скляній таці. 

4

 У  випадку  тріщин  або  пошкоджень  скляної  таці 

слід звернутися в найближчий сервісний центр.

Перед зверненням в сервіс

Нормальний стан:

1

 Робота мікрохвильової печі може викликати поміхи приймачів радіо та телевізій

-

них.  Ці  поміхи  подібні  на  перешкоди,  викликані  малими  електричними  приладами, 

такими як міксер, вентилятор, порохотяг тощо.

2

 Під час приготування при низькій потужності мікрохвиль зовнішнє освітлення печі 

може залишатися притемненим.

3

 Під час приготування із їжі виходить водяна пара. Більшість пари виходить через 

вентиляційні отвори. Однак частина конденсату водяної пари може осідати на холод

-

них частинах печі (напр., дверцятах).

4

 Якщо скляна таця шумить під час роботи, перевірте чистоту дна печі і групи обо

-

ротного кільця. Чистіть у відповідності з інформацією, поданою в розділі «ЧИСТКА 

– ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ».

Якщо піч не працює:

1

 Перевірте, чи правильно підключена піч к гнізда електромережі. Якщо ні, вийміть 

вилку із гнізда, зачекайте 10 секунд і вкладіть знову.

2

 Перевірте, чи не згорів запобіжник або чи не включився автоматичний запобіжник 

мережі. Якщо запобіжники працюють правильно, перевірте гніздо електромережі, під

-

ключаючи до нього інший прилад.

3

 Перевірте, чи правильно запрограмована панель управління, чи був встановле

-

ний часовий програматор.

4

 Перевірте, чи ретельно були закриті дверцята. В іншому випадку енергія мікро

-

хвиль не буде доставлена в піч.

Скляна тарілка

Маточина (спід)

Блок 

обертального 

кільця

Обертальна 

вісь

Summary of Contents for ZMW3000W

Page 1: ...NKA MIKROFALOWA N VOD K POU IT MIKROVLNN TROUBA N VOD NA OBSLUHU MIKROVLNN R RA HASZN LATI UTAS T S MIKROHULL M S T INSTRUC IUNI DE UTILIZARE CUPTOR CU MICROUNDE 2 6 7 11 12 16 17 21 22 26 M PO O O A...

Page 2: ...al przestrzegaj zasad NIEBEZPIECZE STWO OSTRZE ENIE Nieprzestrzeganie grozi obra eniami Z urz dzenia korzystaj wy cznie zgodnie z jego prze znaczeniem w spos b opisany w niniejszej instrukcji Nie stos...

Page 3: ...i wskaz wki dotycz ce u ytkowania Urz dzenie przeznaczone jest do u ytku domowego oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak wsklepach urz dachiinnychpodobnychmiejscachpracy w gospodarstwach r...

Page 4: ...iazda sieciowego 2 Wn trze kuchenki nale y utrzymywa w czysto ci W razie zabrudzenia wewn trznych cianek kuchenki usu kawa ki po ywienia lub rozlan ciecz wilgotn ciereczk W przy padku silnego zabrudze...

Page 5: ...gotowania dla jednego cyklu pracy wynosi 35 minut Bezpo rednio po ustawieniu czasu kuchenka rozpoczyna prac Rozmra anie Defrost Funkcja ta umo liwia rozmra anie ywno ci uprzednio zamro onej Aby wybra...

Page 6: ...ara aby ustawi dany czas pracy Maksymalny czas gotowania kombinacyjnego dla jednego cyklu pracy wynosi 35 minut Bezpo rednio po ustawieniu czasu kuchenka rozpoczyna prac Zako czenie pracy kuchenki Po...

Page 7: ...n m t chto pokyn ohro ujete sv zdrav Spot ebi pou vejte pouze v souladu s jeho ur en m zp sobem popsan m v tomto n vodu Nepou vejte ani neoh vejte ve spot ebi i rav chemick l tky Trouba nen ur ena pro...

Page 8: ...mus b t udr ov na v istot V p pad zne i t n vnit n ch st n trouby odstra te zbytky potravin p padn tekutin vlhk m had kem V p pad siln ch ne istot pou ijte jemn sapon t Nepou vejte ist c prost edky v...

Page 9: ...lem na n dob je je vhodn pro pou it v mikrovlnn troub je materi l pr hledn kter umo uje pronik n energie p es n dobu za elem oh t potravin 1 Nepou vejte kovov n dob ani n in s kovov mi okraji a dopl...

Page 10: ...m te ro t z mikrovlnn trouby Tato funkce m e pracovat na 5 rovn ch p izp sobovan ch podle p ipravovan ho pokrmu Pro nastaven po adovan rovn va en viz tabulka n e oto te ovl dac m kole kem POWER I ve s...

Page 11: ...okrm z mikrovlnn trouby p ed vypr en m nastaven doby programu VRA TE OVL DAC KOLE KO ZP T DO NULOV POLOHY Zap n n mikrovlnn trouby bez pokrm m e zp sobit po kozen za zen Ekologicky vhodn likvidace Oba...

Page 12: ...krovlnnej energie dodr ujte nasleduj ce z sady NEBEZPE ENSTVO VAROVANIE Ak tieto pokyny nebudete dodr iava m ete zapr ini poranenie os b Pr stroj pou vajte v lu ne v s lade s jeho ur en m sp sobom op...

Page 13: ...y zabezpe uje potrebn odstup od steny a nevyhnutn cir kul ciu vzduchu POKYNY Inform cie o v robku a pokyny pre obsluhu zariadenia Zariadenie je ur en na pou itie v dom cnosti a na ely v podobn ch zari...

Page 14: ...te pokrievkou Prikrytie zabr ni niku varen ch potrav n z n doby a zabezpe rovnomern uvarenie 4 Po as varenia je potrebn varen potraviny ot a aby sa proces varenia pokrmov ako je kur a i hamburgery ur...

Page 15: ...zovanie 55 Dusenie ryby 77 Ry a ryba kur a m so 100 Zohrievanie mlieko zelenina n poje Potom oto te regul tor TIME II v smere hodinov ch ru i iek a nastavte po adovan as pr ce Maxim lny as pre jeden c...

Page 16: ...nastaven ho asu programu V DY OTO TE REGUL TOR DO POLOHY NULA Zapnutie pr zdnej mikrovlnnej r ry sa sp ja s nebezpe enstvom po kode nia zariadenia Ekologicky vhodn likvid cia Obalov materi l nevyhadzu...

Page 17: ...VESZ LY FIGYELMEZTET S Figyelmen k v l hagy sa s r l shez vezethet A k sz l k csak rendeltet s nek megfelel en s az al bbi haszn lati utas t sban foglaltak szerint hasz n lhat Ne meleg tsen mar hat s...

Page 18: ...az ajt n horpad s B rmilyen s r l s eset n ne haszn lja a k sz l ket hanem l pjen kapcso latba a szerviz szakembereivel 3 A mikrohull m s t t ll tsa egy szintben lev stabil fel letre amely elb rja a...

Page 19: ...ket alulra kell tenni a k z pen lev t pedig a sz lekre Az ed nyre vonatkoz tmutat sok A mikrohull m s t ben kiz r lag hozz alkalmas ed nyeket s ev eszk z ket haszn l jon Mikrohull m s t ben val haszn...

Page 20: ...s F z si teljes tm ny szint Alkalmaz s 17 Fagylalt puh t sa 33 Leves vaj puh t sa felolvaszt s 55 tel p rol sa halak 77 Rizs hal csirke h s 100 telmeleg t s tej z lds gek italok Ezut n a k v nt zemid...

Page 21: ...TIME II gombot az ramutat j r s val megeyez ir nyban A kombin lt zemm d egy ciklus nak maxim lis zemideje 35 perc Az id be ll t sa ut n k zvetlen l a k sz l k m k d sbe l p A s t zemeltet s nek a bef...

Page 22: ...gulile de securitate de baz Pentru a reduce riscul de arsuri electrocutare incendiu accidente sau a expunerii la energia microundelor trebuie s respecta i regulile PERICOL AVERTIZARE Ne respectarea po...

Page 23: ...nc t acesta s nu fie accidental tras sau ag at n cazul unei racord ri incorecte exist risc de electrocutare n cazul n care exist ntreb ri cu privire la modul de mp m ntare sau n ceea ce prive te inst...

Page 24: ...acitatea cuptorului 20 litri Platoul rotativ Diametru 255 mm Masa net Cca 11 1 kg Datele enumerate mai sus pot suferi modific ri de aceea utilizatorul va trebui s le verifice pe eticheta cu specifica...

Page 25: ...uria rotativ de sticl 8 Buton Pornire Oprire 9 Ansamblul inelului rotativ Punerea n func iune a cuptorului cu microunde Conecta i aparatul la sursa de alimentare cu energie electric adecvat nainte de...

Page 26: ...a m nc rurilor copii pot folosi cuptorul numai sub supravegherea unei per soane adulte deoarece dispozitivul se nc lze te p n la temperaturi ridicate Func ia aceasta este o combina ie o leg tur ntre p...

Page 27: ...27 MW3003 001_v01 Zelmer Zelmer 27 27 28 28 28 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 Defrost 31 31 31 31 31 1 2 3 4 ZELMER i 8 RU...

Page 28: ...28 MW3003 001_v01 230 V bed and breakfast 1 2 3 4 5 30 20 6 7 8 9 1 2...

Page 29: ...29 MW3003 001_v01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230 V 50 Hz 1050 W M 1000 W 700 W 2450 MHz 250 440 343 206 306 304 20 255 11 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 1 1 250 2 1 3 1 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 30: ...2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I POWER 9 1 17 2 33 3 55 4 77 5 100 6 Combi 1 1 7 Combi 2 2 8 Combi 3 3 T 5 POWER I 17 33 55 77 100 TIME II Ma 35 9 Grill II TIME Ma 35 2 TIME II 2 a TIME II 3 2 1 9 4 5 6 7 8...

Page 31: ...3003 001_v01 Defrost POWER I 2 TIME II Ma 35 POWER I Grill 9 TIME II Ma 35 Combi 1 6 Combi 2 7 Combi 3 8 Combi 1 20 80 Combi 2 30 70 Combi 3 40 60 POWER I Combi 1 6 Combi 2 7 Combi 3 8 TIME II Ma 35 0...

Page 32: ...32 MW3003 001_v01 Zelmer Zelmer 32 32 33 33 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 Defrost 36 36 36 36 36 1 2 3 4 ZELMER BG...

Page 33: ...33 MW3003 001_v01 8 bed and breakfast 230 V 1 2 3 4 5 30 20 6 7 8 9 1 2...

Page 34: ...34 MW3003 001_v01 230 V 50 Hz 1050 W 1000 W 700 W 2450 MHz 250 440 343 206 306 304 20 255 11 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 1 1 250 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 200 5 11 12...

Page 35: ...4 1 2 3 4 1 10 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I POWER 9 1 17 2 33 3 55 4 77 5 100 6 Combi 1 1 7 Combi 2 2 8 Combi 3 3 9 Grill II TIME 35 2 TIME II 2 TIME II 5 POWER I 17 33 55 77 100 3 2 1 9 4 5 6 7 8 I II...

Page 36: ...36 MW3003 001_v01 TIME II 35 Defrost POWER I 2 TIME II 35 POWER I Grill 9 TIME II 35 Combi 1 6 Combi 2 7 Combi 3 8 Combi 1 20 80 Combi 2 30 70 Combi 3 40 60 TIME II Combi 1 6 Combi 2 7 Combi 3 8 35...

Page 37: ...37 MW3003 001_v01 Zelmer Zelmer 37 37 38 38 38 39 39 39 39 39 39 40 40 40 40 Defrost 40 41 41 41 41 41 1 2 3 4 ZELMER 8 UA...

Page 38: ...38 MW3003 001_v01 8 1 2 3 4 5 30 20 6 7 8 9 1 2 230 V bed and breakfast...

Page 39: ...39 MW3003 001_v01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230 V 50 Hz 1050 W 1000 W 700 W 2450 MHz 250 440 343 206 306 304 20 255 11 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 1 1 250 2 1 3 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 10 2 3 4...

Page 40: ...6 7 8 9 I POWER 9 1 17 2 33 3 55 4 77 5 100 6 Combi 1 1 7 Combi 2 2 8 Combi 3 3 9 Grill II TIME 35 2 TIME II 2 TIME II 5 POWER I 17 33 55 77 100 TIME II 35 Defrost POWER I 2 TIME II 35 3 2 1 9 4 5 6...

Page 41: ...41 MW3003 001_v01 POWER I 9 TIME II 35 Combi 1 6 Combi 2 7 i Combi 3 8 Combi 1 20 80 Combi 2 30 70 Combi 3 40 60 POWER I Combi 1 6 Combi 2 7 Combi 3 8 TIME II 35 PE 26663 19848 5 40 1 15150...

Page 42: ...manual Do not use or heat corrosive chemicals in the device Oven is not designed for industrial or laboratory use The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or cloth...

Page 43: ...nside the oven make sure that water does not penetrate the inside of the oven through the ventilation openings 4 Regularly wipe both sides of the oven door and window door seals and neighbouring parts...

Page 44: ...ing the turntable ring make sure to position it properly 10 In order to get rid of unpleasant odours inside the microwave oven boil about 200 ml of water with lemon juice and lemon peel in a microwave...

Page 45: ...sh chicken meat 100 Reheat milk vegetables beverages Next turn the TIME II knob clockwise to set the desired time The maximum microwave cooking time of one operating cycle is 35 minutes The oven start...

Page 46: ...setting the time After operating Each time when a given function ends you will hear a beep indicating that the oven finished operating To stop the oven during operation open the door by pulling the ha...

Page 47: ...MW3003 001_v01...

Page 48: ...cia rozmrazovania pod a hmotnosti 4 Varenie kombinovan varenie spojen s pou it m mikrovlnky a grilu HU 1 5 fokozatban ll that mikrohull m teljes tm ny a meleg tend tel fajt j hoz s mennyis g hez ll th...

Reviews: