background image

17

4

 Capac

5

 Orificiu pentru ascunderea cordonului de alimentare

6

 Cablul de alimentare

Funcţionarea şi deservirea uscătorului

  

  Înainte de prima folosire, demontaţi uscătorul, 

spălaţi şi uscaţi bine piesele care intră în con

-

tact direct cu produsul, vezi capitolul „Curăţare 

şi întreţinere”. După ce toate aceste elemente 

au fost bine uscate montaţi-le la loc.

1

 Dispozitivul trebuie amplasat în apropierea prizei reţelei 

cu curent electric pe o suprafaţă stabilă şi uscată.

2

 Sitele pe care aţi amplasat produsele trebuiesc fixate în 

poziţia desfăcute 

3b

 pe placa de bază de ventilaţie şi încăl

-

zire 

1

 şi acoperiţi-le cu capacul 

4

. Pentru a desface sitele 

trebuie să le rotiţi la un unghi de 90° astfel încât să apară un 

orificiu mare între acestea.

  

  Produsele  care  sunt  prevăzute  pentru  a  fi 

uscate  trebuiesc  curăţate  şi  aranjate  pe  site 

în aşa fel încât să nu tăiaţi accesul aerului pe 

site. În funcţie de cantitatea de produse pe care 

doriţi să le uscaţi puteţi folosi atâtea site câte 

credeţi de cuviinţă.

  

  Aerul încălzit care trece prin site cauzează eva

-

porarea apei din produsele uscate. Timpul de 

uscare  depinde  de  cantitatea  de  apă  din  pro

-

duse şi mărunţirea acestora, de ex. vă propu

-

nem ca merele să le uscaţi tăiate în felii care nu 

vor fi mai groase de 5 mm.

3

 Racordaţi  ştecherul  cordonului  de  alimentare  la  priza 

reţelei de alimentare cu curent electric.

4

 Porniţi uscătorul cu ajutorul butonului  . Dispozitivul va 

porni şi va folosi gradul I de încălzire. Se va aprinde lampa de 

semnalizare 

2c

.

 

  Nu  folosiţi  uscătorul  atunci  când  sitele  sunt 

strânse!

  

  În timpul uscării, vă recomandăm să schimbaţi 

periodic locul sitelor pentru a obţine un efect 

uniform de uscare a produselor. Uscarea pro

-

duselor cu conţinut mare de apă, cum ar fi pru

-

nele,  strugurii,  ciupercile  umede,  necesita  un 

timp mult mai lung.

5

 Pentru a modifica gradul de încălzire trebuie să apăsaţi 

butonul  de  schimbare  a  gradului  de  încălzire 

.  Se  va 

aprinde lampa de semnalizare 

2d

.

  

  Dispozitivul poate funcţiona folosind unul din 

cele două grade de încălzire (250 W sau 500 W). 

Apăsarea butonului 

 va permite trecerea de 

la gradul I de încălzire la gradul II şi invers.

B

 

Echipamentul  nu  este  proiectat  să  funcţioneze  prin 

cuplare la întrerupătoare externe de timp sau sisteme 

separate de control de la distanţă.

 

Nu scoateţi ştecherul din priza reţelei de alimentare cu 

curent electric trăgând de cablu.

 

Nu spălaţi sub jet de apă şi nu scufundaţi în apă baza 

ventilaţie şi încălzire în timpul spălării.

 

Nu amplasaţi site cu produse umede direct pe baza de 

ventilaţie şi încălzire.

 

În cazul în care elementele din interiorul bazei de ven

-

tilaţie şi încălzire vor fi udate cu apă, înainte de urmă

-

toarea cuplare a uscătorului la reţeaua de alimentare 

cu curent electric, acestea trebuie uscate foarte bine.

 

Pentru spălarea carcasei bazei de ventilaţie şi încăl

-

zire nu folosiţi detergenţi agresivi sub formă de emulsii 

loţiuni, paste etc. Acestea pot, printre altele, să şteargă 

simbolurile grafice care se găsesc pe carcasa dispo

-

zitivului,  aşa  cum  ar  fi:  gradaţii,  indicaţii,  semne  de 

avertizare, etc.

 

 

INDICAŢII

Informaţii despre produs şi indica-

ţii referitoare la utilizarea acestuia

 

Acest  aparat  este  rezervat  în  exclusivitate  uzului 

menajer şi domeniului casnic.

 

Înainte de punerea în funcţiune a dispozitivului scoateţi 

din lăcaşul pentru cablu care se află în baza de ventila

-

ţie şi încălzire, atât cablu cât este necesar.

 

Înainte  de  prima  folosire  a  dispozitivului  spălaţi  cu 

exactitate elementele echipamentului.

 

După  ce  utilizarea  dispozitivul  a  luat  sfârşit  scoateţi 

cablul din priza reţelei de alimentare cu curent electric.

Date tehnice şi descrierea dispozitivului

Parametrii tehnici sunt trecuţi pe plăcuţa de fabricaţie a pro

-

dusului.

Capacitatea nominală 11 l.

Zgomot produs de dispozitiv (L

WA

): 66 dB/A.

Construcţia dispozitivului

1

 Placa de bază de ventilaţie şi încălzire

2

 Panoul de comandă

a

 Butonul pornire/oprire 

b

 Butonul de schimbare a gradului de încălzire 

c

 Lampa de semnalizare – gradul I de încălzire (250 W)

d

 Lampa de semnalizare – gradul II de încălzire (500 W)

3

 Sită (4 buc.)

Sitele pot fi amplasate în două poziţii:

a

 poziţia strâns – folosiţi doar pentru a depozita apara

-

tul (ocupă mai puţin spaţiu) 

b

 poziţia desfăcut – folosiţi atunci când aparatul este în 

funcţiune (între site se poate vedea un orificiu mare)

A

Summary of Contents for ZFD2250W

Page 1: ...RÍTÓ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE USCĂTOR DE ALIMENTE 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СУШКА ДЛЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ДЕХИДРАТОР ЗА ХРАНИ ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ПОБУТОВА СУШКА ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТАҒАМ ӨНІМДЕРІНЕ АРНАЛҒАН КЕПТІРГІШ USER MANUAL FOOD DRYER CZ BG SK HU RO UA KZ EN 19 21 22 24 25 27 28 30 31 32 сушка для пищевых продуктов food dryer ...

Page 2: ...com сушка для пищевых продуктов food dryer SUSZARKA SPOŻYWCZA ZFD2250W Ekologiczne i pełne witamin smaki natury Экологически чистые и полные витаминов ароматы природы Ecological and vitamin rich flavours of nature ...

Page 3: ...A 4 1 5 2 6 3 B 1 6 2 3 4 4 2b 2c 2d 2a 5 3b 3a 3b 3a ...

Page 4: ...z wykonywanie czynności konserwacyjnych nie powinny być wykonywane przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i zapewni się nad nimi odpowiedni nadzór Urządzenie wraz z przewodem przy łączeniowym należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia Urządzenie wolno używać tylko w pomieszczeniach w temperaturze pokojowej i na wysokości nie więk szej niż 2000 m n p m NIEBEZPIECZEŃST...

Page 5: ... lub odwrotnie 6 Aby wyłączyć suszarkę należy nacisnąć przycisk Całkowite wyłączenie urządzenia następuje po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka sieciowego B Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód Nie myj pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj podstawy wentylacyjno grzejnej w wodzie podczas mycia Nie stawiaj sit z ociekającymi wodą produktami na podstawie wentylacyjno grzejnej W przypa...

Page 6: ...ym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U z dn 23 10 2015 poz 1688 symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użyt kowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpa dami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowa dzący...

Page 7: ...vzdušné jednotce viditelná poškození Jesliže je neoddělitelný kabel poško zený je nutné ho vyměnit u výrobce nebo ve specializovaném servisu proškoleným personálem vyvarujete se tak nebezpečí úrazu Provádět opravy na spotřebiči může pouze proškolený personál Nesprávně provedená oprava hrozí uživateli velmi vážným nebezpečím úrazu V případě výskytu závady doporučujeme abyste se obrátili na odborný ...

Page 8: ...efunguje ventilátor nebo topné těleso sušičky Odneste sušičku do servisu Čištění a údržba Síta a víko umyjte v teplé vodě s malým množstvím protředku na nádobí Lze je umýt také v myčce při max teplotě 60 C POKYNY Informace o výrobku a pokyny k použití Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti Před použitím spotřebiče odviňte z úschovného pro storu teplovzdušné jednotky potř...

Page 9: ...waste electrical and electronic equipment WEEE odpadní elektrické a elektronické spotřebiče Ustanovení směrnice definují zásady vrácení a recyklace odpadních spotřebičů v souladu s předpisy plat nými v EU Informace o likvidaci spotřebiče poskytne specia lizovaná maloobchodní prodejna Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zaří zení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou V...

Page 10: ...oná vať jeho údržbu deti je to dovolené iba deťom vo veku viac ako 8 rokov a iba v prítomnosti zodpovednej osoby Spotrebič spolu s napäťovým káb lom prechovávajte v bezpečnej vzdialenosti a mimo dosahu detí vo veku menej ako 8 rokov Spotrebič používajte iba vo vnútor ných priestoroch pri izbovej teplote a do nadmorskej výšky 2000 m NEBEZPEČENSTVO UPOZORNENIE Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zr...

Page 11: ...eplotných stupňoch 250 W alebo 500 W Stlačením tlačidla zmeníte I tep lotný stupeň na II alebo naopak 6 Sušičku vypnete stlačením tlačidla B Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky rozvodu elektrického napätia potiahnutím za prívodový kábel Spotrebič neumývajte pod prúdom tečúcej vody a neponárajte ventilačno ohrievacie teleso do vody pri jeho čistení Na sitá uložené na ventilačno ohrievacom telese neklaď...

Page 12: ...žnej vode s pridaním čistiaceho prostriedku na umývanie riadu Tieto súčasti spotrebiča môžete umývať aj v umývačkách riadu pri teplote max 60 C Ventilačno ohrievacie teleso 1 utrite navlhčenou han dričkou a vytrite do sucha Vplyvom dlhodobého používania spotrebiča môžu ume lohmotné komponenty zmeniť svoje zafarbenie Ide o normálny jav Zmena zafarbenia nie je nedostatkom spotrebiča Po umytí všetky ...

Page 13: ... együtt 8 év alatti gyermekektől elzárva A készülék csakis zárt helyiségek ben szobahőmérsékleten történő használatra alkalmas maximálisan 2000 méteres tengerszint feletti magasságban VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet Ne helyezze üzembe a szárítót ha a hálózati kábel vagy a szellőztető melegítő alj teste láthatóan sérült Ha a hálózati vezeték megsérül azt a veszély...

Page 14: ...2d A berendezés a két fűtési teljesítmény egyikén működhet 250 W vagy 500 W A kapcsoló megnyomásával átkapcsol a I fokozatból a II ba vagy fordítva 6 Az aszaló készülék kikapcsolásához nyomja meg a gombot A készülék teljesen akkor kapcsolódik ki ha kihúzza a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzat ból B ÚTMUTATÁS Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk Ez a készülék csak háztar...

Page 15: ... fűtő betétje adja az aszaló készüléket szervizbe Tisztítás és karbantartás A tálcát és a fedelet mossa el mosogatószeres langyos vízben El lehet mosni mosogatógépben is max 60 C hőmérsékleten A szellőztető fűtő aljat 1 törölje át egy nedves ruhával majd törölje szárazra A hosszantartó használat következtében a műanyagból készült alkatrészek elszíneződhetnek Ez normális jelen ség Ne tekintse hibán...

Page 16: ...ntru de ser vice de specialitate Înainte de curăţarea dispozitivului montajul sau demontajul acestuia întotdeauna trebuie să deconectaţi ştecherul de la reţeaua de alimen tare cu curent electric RO Aveţi grijă să nu udaţi ştecherul cablu lui de alimentare cu curent electric Temperatura suprafeţelor disponibile poate fi mai mare atunci când aparatul este în funcţiune Nu atingeţi suprafe ţele marcat...

Page 17: ... W Apăsarea butonului va permite trecerea de la gradul I de încălzire la gradul II şi invers B Echipamentul nu este proiectat să funcţioneze prin cuplare la întrerupătoare externe de timp sau sisteme separate de control de la distanţă Nu scoateţi ştecherul din priza reţelei de alimentare cu curent electric trăgând de cablu Nu spălaţi sub jet de apă şi nu scufundaţi în apă baza ventilaţie şi încălz...

Page 18: ...ct de service Curăţare şi întreţinere Sitele şi capacul spălaţi le în apă călduţă cu adaos de detergent pentru spălat vase Acestea de asemenea pot fi spălate în maşina de spălat vase la o temp de max 60 C Ansamblul de ventilaţie şi încălzire 1 trebuie şters cu ajutorul unei cârpe umede şi apoi trebuie şters până ce va fi complet uscat În cazul unei folosiri îndelungate puteţi conduce la pier derea...

Page 19: ...лучае появления неполадок обратитесь в специализирован ный сервисный центр Перед чисткой прибора сборкой или его демонтажем всегда вынимайте кабель из гнезда электросети Будьте осторожны чтобы не намочить вилку кабеля питания RU Температура открытых поверхно стей может быть более высокой когда оборудование работает Не прикасайтесь к поверхности обозначенной символом Устройством могут пользоваться ...

Page 20: ...ми для получения равномерного эффекта сушки продуктов Сушка продуктов с большим содержа нием воды таких как сливы виноград или мокрые грибы требует значительно большего времени B Прибор не предназначен для работы с использо ванием внешних временных выключателей или отдельной системы дистанционного управления Не вытягивайте вилку из гнезда электросети тянув за кабель Не мойте под проточной водой и ...

Page 21: ...нагревательный элемент отключается сушка работает как вентилятор а после охлаждения происходит повторное включение нагревательного эле мента Что делать если Не работает вентилятор или нагревательный эле мент сушки отдайте сушку в сервисный центр Чистка и хранение Сита и крышку мойте в воде комнатной температуры с добавлением средства для мытья посуды Можно также их мыть в посудомойках при температ...

Page 22: ...зправност се обър нете към специализиран сервиз Преди чистене на уреда монти ране или демонтиране винаги изваждайте захранващия кабел от контакта на захранващата мрежа BG Внимавайте да не намокрите щеп села на захранващия кабел Температурата на достъпните повърхности може да бъде по висока когато уреда работи Не докосвайте повърхността озна чена със символа Устройството може да се използва от деца...

Page 23: ...ен на нагряване Ще светне сигнална лампа 2c Не използвайте уреда за сушене с тавички в сгънато положение B Уредът не е предназначен за работа с устройства за дистанционно управление или таймери с дис танционно Не изваждайте щепсела от контакта на захранва щата мрежа издърпвайки за кабела Не мийте под течаща вода не потапяйте вентила ционно нагревателната основа във вода по време на миене Не постав...

Page 24: ...адка вода с малко пре парат за миене на домашни съдове Може да бъде измита също в миялна машина при температура макс 60 C Вентилационно нагревателния блок 1 изтрийте само с влажна кърпа а после изсушете След дълготрайно използване може да се появи явлението оцветяване на елементите изработени от пластмаса Това е нормално явление не го прие майте като недостатък След като измиете старателно изсушав...

Page 25: ...бхідно прослідкувати щоб діти не бави лися з пристроєм Діти не повинні чистити пристрій та виконувати інші дії з догляду за ним якщо їм не виповнилося 8 років і вони не пере бувають під належним наглядом Пристрій з проводом живлення має зберігатися у місці недоступ ному для дітей молодших 8 років Використовуйте прилад лише все редині приміщень при кімнатній температурі на висоті не вище 2000 м над...

Page 26: ... 2d Прилад може працювати на одному із двох ступенів нагрівання 250 W або 500 W Натискання кнопки приведе до пере ходу з I ступеня нагрівання на II або навпаки 6 Щоб виключити сушку слід натиснути кнопку B Не витягайте вилку із гнізда електромережі тягнучи за кабель Не мийте під проточною водою і не занурюйте венти ляційно нагрівальну підставку у воду під час миття Не ставте прилад на системи вент...

Page 27: ...сервісний центр Чистка і зберігання Сита і кришку мийте у воді кімнатної температури із додаванням засобу для миття посуду Можна також їх мити у посудомийних машинах при температурі макс 60 С Вентиляційно нагрівальний комплекс 1 протріть вологою ганчіркою і витріть насухо Під впливом тривалого використання може висту пити явище зміни кольору елементів виготовлених із пластику Це нормальне явище Не...

Page 28: ...Дұрыс жүргізілмеген жөндеу пайдаланушыға қауіп төндіруі мұмкін Ақау туындаған жағдайда маманданған қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Бұйымды тазалаудың құрастырудың немесе бөлшекте KZ удің алдында кәбілді электр желі сінің ұяшығынан әрқашан суырып отырыңыз Қуат көзі кәбілінің ашасын сулан дырмау үшін сақ болыңыз Ашық беттердің температурасы құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жоғары болуы мүмк...

Page 29: ...байланысты болады мысалы алмаларды 5 мм ден жіңішке болмайтын тілімшелер түрінде кептіруге ұсынамыз 3 Қуат көзі кәбілін желінің ұяшығына салыңыз A B НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Осы талаптарды орындамау меншікке залал келтіруі мүмкін Бұйымды өзінің беткі жағында жазылған кернеуге сай келетін кернеуге ие болып табылатын айны малы токтың ғана электр желісінің ұяшығына ғана қосыңыз Бұйым сыртқы уақыттық сөндіргіш...

Page 30: ...езең ауыстырып тұруды ұсынамыз Судың көп мөлшерін қамтитын өнімдерді мысалы алхорыны жүзімді және дымқыл саңырауқұлақты кептіру үшін өте көп уақыт керек 5 Қыздыру дәрежесін өзгерту үшін қыздыру дәрежесін ауыстырып қосу түймесін басыңыз Сигналдық жарықшам қосылады 2d Бұйым қыздырудың екі деңгейінің бірінде жұмыс істеуі мүмкін 250 Вт немесе 500 Вт түймесін басқан кезде қыздырудың мәні І дәрежеден ІІ...

Page 31: ... wet the plug of the supplying cord The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating Do not touch the surface marked with the symbol This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given EN CAUTION Not observance can result in d...

Page 32: ...ded use or improper handling The manufacturer importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law regulations norms directives or due to construction trade aesthetic or other reasons without notifying in advance Technical data and description The technical data are given on the nameplate Nominal capacity 11 l Noise level LWA 66 dB A Construction of the applianc...

Page 33: ...2 Comandă electronică 3 Depozitare simplă 4 Protecţie împotriva supraîncălzirii RU 1 Высокая мощность 520 Вт ускоренный процесс сушки с возможностью регулировки 2 Электронное управление 3 Удобное хранение 4 Защита от перегрева KZ 1 Жоғары қуат 520 Вт кептірудің тездетілген үдерісі реттеу мүмкіндігі 2 Электрондық басқару 3 Ыңғайлы сақтау 4 Қызып кетуден қорғау BG 1 Висока мощност от 520 W ускоряващ...

Reviews: