![background image](http://html1.mh-extra.com/html/zelmer/26z010/26z010_user-manual_928250006.webp)
6
GW26-007_v03
Vážení zákazníci
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás
mezi uživateli výrobků Zelmer.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní
pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod
k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít
i v průběhu používání přístroje.
Pokyny týkající se bezpečnosti
CZ
Nepřetahujte napájecí kabel přes ostré hrany a chraňte
●
jej proti zamáčknutí.
Nepřesouvejte sendvičovač tahem za napájecí kabel.
●
Dbejte, aby se napájecí kabel nedotýkal horkých částí
●
sendvičovače.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších
●
časových vypínačů nebo zvláštního systému dálko-
vého ovládání.
K vytahování produktů používejte nejlépe dřevěné,
●
tupé kuchyňské nástroje.
Neumísťujte přístroj na zahřátých plynových nebo
●
elektrických hořácích, v zahřáté troubě nebo v blízkosti
těchto zařízení.
Neumísťujte přístroj v blízkosti snadno hořlavých
●
materiálů, jako jsou záclony, ubrusy a jiné – může dojít
ke vzniku požáru.
Pokyny
Informace o výrobku a pokyny k použití
Sendvičovač je zařízením třídy I. vybaveným napáje-
●
cím kabelem s ochranným vodičem a vidlicí s ochran-
ným kontaktem.
Přístroj je určen výhradně pro domácí použití v inte-
●
riérech.
Nebezpečí/Varování!
Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví
Přístroj nepoužívejte pokud napájecí kabel nebo kryt je
●
zjevně poškozen.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry,
●
musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo
jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy přístroje může provádět pouze proškolený per-
●
sonál. Neodborně provedena oprava může být pro uži-
vatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy
se obraťte na specializovaný servis.
Neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo jakoukoliv
●
jinou část opékače do vody nebo jiných kapalin, aby
nedošlo k poranění proudem.
Děti (avšak pouze starší osmi let), osoby s fyzickým,
●
senzorickým a mentálním omezením a osoby nemající
náležité zkušenosti a znalosti, mohou používat spotře-
bič pouze pod dohledem osob odpovědných za jejich
bezpečnost, nebo po předchozím poučení těchto osob
o možném riziku a seznámení s bezpečeným použí-
váním spotřebiče. Nedovolte dětem, aby si se spo-
třebičem hrály. Čistit a provádět údržbu na spotřebiči
mohou pouze děti starší osmi let, za předpokladu, že
budou pod přísným dohledem.
Spotřebič ukládejte i s napájecím kabelem mimo dosah
●
dětí mladších osmi let.
Není-li přístroj používán nebo před jeho čištěním,
●
vytáhněte zástrčku napájecí kabelu ze zásuvky
a vyčkejte dokud přístroj nevychladne.
Nepřikrývejte a nevkládejte přístroj do balení z kovo-
●
vých fólií nebo jiných materiálů z důvodu rizika zasa-
žení elektrických proudem nebo vzniku požáru.
Během používání přístroje může být teplota povrchů
●
vysoká.
Pozor!
Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič
poškodit
Sendvičovač připojujte pouze do zásuvky sítě střída-
●
vého proudu 230 V vybavené ochranným kolíkem.
Nevytahujte elektrickou vidlici ze zásuvky tahem za
●
napájecí kabel.
Ujistěte se, že výše uvedené pokyny byly pochopeny.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku
výrobku.
Přístroj splňuje požadavky norem.
Spotřebič splňuje NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1275/2008 pro
požadavky týkající se ekoprojektu.
Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic:
Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.
–
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
–
Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
Charakteristika přístroje
Přístroj umožňuje rychlou přípravu teplých, plněných send-
vičů. V sendvičovači lze zapékat jeden nebo dva sendviče
z toustového pečiva. Ohřívané plochy přístroje jsou rozdě-
leny na čtyři trojúhelníkové plochy a pokryté teflonovou vrst-
vou chránicí sendviče před přichycením k ohřívanému povr-
chu. Kombinace kovových prvků a plastových dílů vytváří
zajímavý vzhled přístroje. Na přístroji se nacházejí dvě kont-
rolky, které signalizují:
červená – připojení zařízení k síti,
–
zelená – připravenost zařízení k zapékání.
–
Summary of Contents for 26Z010
Page 22: ...22 GW26 007_v03 Zelmer RU 230 V I 8 1275 2008 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE...
Page 23: ...23 GW26 007_v03 15 3 4 1 1 1 2 2 3 3 7 6 4 4 5 5 T 26Z010 T 26Z011 4 1 2 3 4 5 6 7...
Page 25: ...25 GW26 007_v03 PE...
Page 26: ...26 GW26 007_v03 Zelmer BG 230 V I NR 1275 2008 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE...
Page 27: ...27 GW26 007_v03 15 3 4 1 1 1 2 2 3 3 7 6 4 4 5 5 T 26Z010 T 26Z011 1 2 3 4 5 6 7...
Page 28: ...28 GW26 007_v03 1 1 1 1 2 1 5 2 1 1 4 5 1 1 1 2 2 5 1 2 1 1 2 5...
Page 29: ...29 GW26 007_v03 1 1 1 1 1 2 5 4 1 4 1 1 1 1 8 2 3 2 3 5...
Page 30: ...30 GW26 007_v03 Zelmer UA 230 V I 8 8 WE 1275 2008 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 E CE...
Page 31: ...31 GW26 007_v03 i 15 3 4 1 y h 1 1 2 2 3 3 7 6 4 4 5 5 T 26Z010 T 26Z011 1 2 3 4 5 6 7...
Page 32: ...32 GW26 007_v03 a 1 1 1 1 2 1 5 2 1 1 4 5 1 1 1 2 2 5 1 2 1 1 2 i i 5...
Page 48: ...GW26 007_v03...