background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(2

12)

 

INSTRUKCJA

 

U

Ż

YTKOWANIA

 

Ekspres

 

ci

ś

nieniowy

 

Typ

 

13Z015

 

 

(13

22)

 

(23

33)

(34

43)

 

(44

54)

NÁVOD

 

K

 

OBSLUZE

 

Kávovar

 

espreso

 

Typ

 

13Z015

 

 

NÁVOD

 

NA

 

OBSLUHU

 

Tlakový

 

kávovar

 

Typ

 

13Z015

 

 

HASZNÁLATI

 

UTASÍTÁS

 

Automata

 

kávéf

ő

z

ő 

Típus

 

13Z015

 

 

INSTRUC

Ț

IUNI

 

DE

 

FOLOSIRE

 

Ma

ş

in

ă 

de

 

cafea

 

espresso

Tip

 

13Z015

 

 

(55

65)

 

(66

76)

(77

87)

 

(88

98)

 

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Кофеварка‐экспрессо 

с высоким давлением 

Модель 

13Z015

 

 

 

 

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 

E

кспрес под налягане 

T

ип 

13Z015

 

 

 

 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

Кавоварка

експрес 

Тип 

13Z015

 

 

 

 

USER’S

 

MANUAL

 

Espresso

 

Machine

 

Model

 

13Z015

 

Summary of Contents for 13Z015

Page 1: ...ASZNÁLATI UTASÍTÁS Automata kávéfőző Típus 13Z015 INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE Maşină de cafea espresso Tip 13Z015 55 65 66 76 77 87 88 98 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Кофеварка экспрессо с высоким давлением Модель 13Z015 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Eкспрес под налягане Tип 13Z015 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Кавоварка експрес Тип 13Z015 USER S MANUAL Espresso Machine Model 13Z015 ...

Page 2: ...urządzeniem Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego Nie używaj urządzenia na wolnym powietrzu ani do celów komercyjnych Upewnij się że napięcie prądu elektrycznego podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w gniazdku sieci Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej równej powierzchni Nie używaj ekspresu bez wody w zbiorniku Zbiornik napełniaj jedynie zimną filtrowaną czyst...

Page 3: ...enia jeżeli tacka ociekowa lub kratka tacki ociekowej są niewłaściwie zamontowane Urządzenia nie stawiaj w pobliżu gorącej kuchenki elektrycznej lub gazowej ani wewnątrz piekarnika Nie używaj urządzenia elektrycznego z widocznymi uszkodzeniami uszkodzonym przewodem zasilającym po upadku urządzenia lub uszkodzenia go w inny sposób Jeżeli zachodzi przypuszczenie że urządzenie jest uszkodzone to spra...

Page 4: ...stopnia sprasowania kawy zapewnia otrzymanie napoju najwyższej jakości SmartPress System to zintegrowany system filtracyjny oraz automatyczne ubijanie kawy przed zaparzeniem dające w efekcie kawę o niepowtarzalnym smaku i aromacie z pyszną kremową pianką 2 Budowa urządzenia 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Przed pierwszym użyciem usuń etykietę zabezpieczającą otwór wypływu wody z tacki ociekacza 1 Odłączal...

Page 5: ...EŻENIE Pamiętaj aby nie dopuszczać do sytuacji gdy poziom wody w zbiorniku 1 będzie niski Wtedy urządzenie przestanie pracować rozlegnie się sygnał dźwiękowy który będzie powtarzany aż do momentu napełnienia zbiornika 1 wodą a na panelu sterowania zacznie migać wskaźnik N 5 Podgrzewanie filiżanek Użycie podgrzanej do odpowiedniej temperatury filiżanki przed procesem zaparzania kawy zwiększa walory...

Page 6: ...kaźnik pokrętła C zacznie migać informując że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania 6 2 3 Kiedy wskaźnik pokrętła C przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym oznacza to gotowość ekspresu do pracy z parą osiągnięcia odpowiedniej temperatury 6 2 4 Pod dyszę pary 10 podstaw naczynie i przekręć regulator pary 12 do pozycji tzn przekręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara t...

Page 7: ...ierz pojedynczą małą filiżankę 40ml wskaźnik D lub pojedynczą dużą filiżankę podwójną filiżankę 60ml wskaźnik E lub dwie małe filiżanki 2x40 ml wskaźnik F lub dwie duże filiżanki 2x60 ml wskaźnik G Potwierdzeniem wyboru będzie podświetlenie się wcześniej wybranego wskaźnika 8 13 Naciśnij pokrętło ekspresu B Rozlegnie się sygnał dźwiękowy Jeżeli ekspres nie posiada odpowiedniej temperatury pracy ws...

Page 8: ...tr przy użyciu wody Rys 7 UWAGA Jeżeli w zbiorniku 1 znajduje się zbyt mała ilość wody w czasie parzenia kawy ekspres przestanie pracować Na panelu sterowania zacznie migać wskaźnik N oraz rozlegnie się powtarzający sygnał dźwiękowy informujący o konieczności uzupełnienia wody Otwórz pokrywę zbiornika na wodę 1 i wlej wodę Zaraz po uzupełnieniu wody sygnał dźwiękowy ustanie Aby kontynuować proces ...

Page 9: ...w ręku lekko stuknij dzbankiem o stół tak aby uwolnić pęcherzyki powietrza i następnie poruszaj dzbanek ruchem kołowym do chwili kiedy mleko stanie się błyszczące i nie pozostaną w nim żadne pęcherzyki Pomoże to w uzyskaniu jednolitej konsystencji mleka i pianki 10 7 Połącz spienione mleko z wcześniej przygotowanym espresso Cappuccino jest gotowe UWAGA Jeżeli w zbiorniku 1 znajduje się zbyt mała i...

Page 10: ...est w trakcie nagrzewania 13 12 Kiedy wskaźnik pokrętła C przestanie migać rozlegnie się sygnał dźwiękowy Ciągłe świecenie wskaźnika pokrętła C oznacza osiągnięcie przez ekspres gotowości do pracy osiągnięcia odpowiedniej temperatury 13 13 Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przycisk włącz wyłącz A oraz przycisk L Wskaźnik pokrętła C zgaśnie oraz rozlegnie się sygnał dźwiękowy Rozpocznie się proce...

Page 11: ...uchwytu sitka Uchwyt filtra amocowany lub nie jest w e uchwyt filtra 6 jest prawidłowo ułożony w cony do Upewnij się ż 6 nie jest odpowiednio z ystarczająco dokręcony głowicy parzenia 4 i dokrę oporu Na krawędzi filtra 6 znajdują się drobiny kawy j do czysta głowicę 4 Oczyść dookoła górną krawędź filtra 6 z kawy i wytrzy Głowica do zaparzania 4 jest zabrudzona Wytrzyj głowicę 4 wilgotną ścierką Gł...

Page 12: ...ych efektów przy W celu osiągnięcia najleps spienianiu użyj dołączonego dzbanka ze stali nierdzewnej i w miarę możliwości przed użyciem ochłódź go lub przepłucz zimną wodą Dysza pary 10 jest zablokowana Wyczyść i przepłucz dyszę pary 10 Mleko zostało zagotowane Spróbuj ponownie użyć świeże schłodzone mleko Urządzenie nie działa ania 4 może być pkt 13 Sitko w głowicy do zaparz zatkane Patrz Odkamie...

Page 13: ...oužívat i později při používání spotřebiče Výrobce dovozce nenese odpovědnost za případné škody způsobené nesprávným použitím které by bylo v rozporu s jeho určením Výrobce dovozce si vyhrazuje právo na úpravy zařízení bez předchozího upozornění aby je přizpůsobil právním předpisům normám směrnicím nebo z konstrukčních obchodních estetických a dalších důvodů Přečtěte si pečlivě tento návod dodávan...

Page 14: ...ojde li k poškození přívodní šňůry měla by být z bezpečnostních důvodů vyměněna specializovaným servisem Upozornění Kvůli snížení nebezpečí požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob se nepokoušejte spotřebič rozebírat Uvnitř kávovaru nejsou žádné součástky které smí seřizovat uživatel Opravy je třeba svěřit pouze autorizovanému personálu Nepromazávejte spotřebič Tento kávovar nevyžaduje p...

Page 15: ...chovadlo 12 Ovládací kolečko pára 6 Držák filtru 13 Odměrka s pěchovadlem 7 Mřížka odkapávací misky 3 Ovládací panel A Tlačítko zapnout vypnout I Symbol páry B Ovládací kolečko J Symbol módu přípravy porcované kávy espreso C Ukazatel ovládacího kolečka K Symbol úrovně teploty D Symbol jednoho malého šálku L Tlačítko volba teploty volba porcované kávy espreso volba mleté kávy E Symbol jednoho velké...

Page 16: ...oby První z nich je předehřátí šálku párou z parní trysky 10 podle postupu z bodu 6 2 Druhá možnost je umístit šálky před plánovanou přípravou kávy na ohřívací plotýnce 2 která se nachází v horní části kávovaru 6 Před prvním použitím propláchnutí kávovaru Před prvním použitím spotřebiče nebo pokud nebyl dlouhou dobu používán je třeba propláchnout systém 6 1 Propláchnutí systému pro funkci espreso ...

Page 17: ...pravy kávy porcované a také přepínání mezi standardní a vysokou teplotou Při každém stisknutí tlačítka L zazní zvukový signál Zadání požadovaného módu je signalizováno zobrazením příslušných symbolů J K v červené barvě nebo jejich zmizením na ovládacím panelu 3 Nastavení v módu porcované kávy módu teploty pro přípravu se provádí následující sekvencí symbolů J Æ K Æ J K Æ J K vypnuto Æ J Æ atd Symb...

Page 18: ... Díky této funkci má uživatel možnost připravit kávu v množství které odpovídá jeho potřebám 9 1 Vypněte spotřebič ze sítě 9 2 Naplňte zásobník na vodu 1 podle bodu 4 9 3 Zapojte spotřebič do elektrické sítě vložením vidlice přívodní šňůry do síťové zásuvky Kávovar se zapne Zazní zvukový signál tlačítko zapnout vypnout A se rozsvítí a ukazatel ovládacího kolečka C 5 krát zabliká Ukazatel ovládacíh...

Page 19: ...adinou mléka a aktivujte vypouštění páry opětovným uvedením regulátoru páry 12 do polohy tzn otočte jím proti směru pohybu hodinových ručiček tak aby se symbol překrýval se značkou na krytu kávovaru Nakloňte džbánek tak aby se parní tryska dostala do džbánku pak klesejte se džbánkem do okamžiku kdy se konec parní trysky ocitne těsně pod hladinou mléka Tak bude zahájen proces šlehání mléka Důležité...

Page 20: ...anelu signalizuje že uživatel musí provést odstranění vodního kamene s použitím kyseliny citrónové Důležité K odstranění vápenných usazenin je nezbytné připravit si roztok na odstranění vodního kamene V JEDNOM litru vody rozpusťte dvě lžíce asi 30 gramů kyseliny citrónové 13 1 Vypněte kávovar ze sítě 13 2 Ujistěte se zda je kávovar úplně vychladlý 13 3 Vyjměte z kávovaru zásobník na vodu 1 a odkap...

Page 21: ...vypnout A 13 22 Vypněte kávovar z elektrické sítě 13 23 Počkejte až spotřebič úplně vychladne 13 24 Vyjměte z kávovaru zásobník na vodu 1 a odkapávací misku 8 s mřížkou 7 Obr 11 13 25 Postavte kávovar vzhůru nohama a na filtrační hlavu 4 opět přišroubujte filtrační mřížku pomocí vhodného šroubováku Obr 14 13 26 Postavte kávovar opět do pracovní polohy a vložte do něj odkapávací misku 8 s mřížkou 7...

Page 22: ...kola horní hranu filtru 6 a vytřete hlavu do čista 4 Hlava kávovaru 4 je znečištěná Otřete hlavu 4 vlhkým hadříkem Hlava kávovaru 4 je poškozená Kontaktujte autorizovaný servis Z trysky neproudí pára u 10 Parní tryska 10 je ucpaná Vyčistěte a propláchněte parní trysk Množství našlehaného mléka je nedostatečné Mléko není čerstvé Zkontrolujte zda je mléko čerstvé Teplota mléka je příliš vysoká právn...

Page 23: ...om normám dyrektívam alebo z príčin konštrukčných obchodných estetických a iných BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVO Tento návod na obsluhu dodaný spolu s prístrojom si starostlivo prečítajte a odložte Prístroj je určený výlučne pre domáce používanie Nepoužívajte prístroj vonku pod holým nebom ani pre komerčné účely Presvedčte sa že napätie elektrického prúdu uvede Vždy umiestnite prístroj...

Page 24: ...e kávo Neumiestňujte prístroj blízko zdroja tepla plameňa elektrického ohrievacieho telesa alebo na vria rúre Neumiestňujte na žiadnom inom prístroji Nedovoľte aby elektrický kábel prístroja bol o povrchu Prístroj ne Nepoužívajte prístroj ak zásobník na kávový odpa zamontované Prístroj nekľadte Nepožívajte elektrický prístroj s viditeľnými poškodeniami poškodeným elektrickým káblom po páde p jeho ...

Page 25: ... 6 Rukoväť filtra 13 Odmerka s koncovkou na stlačenie kávy stláčadlom 7 Mriežka zásobníka na kávový odpad 3 Riadiaci panel A Tlačidlo zapni vypni I Ukazovateľ pary B Otočné tlačidlo kávovaru J Ukazovateľ funkcie zalievania kávy v expresových vrecúškach C Ukazovateľ otočného tlačidla K Ukazovateľ úrovne teploty D Ukazovateľ jednej malej šálky L Tlačidlo výberu teploty výberu kávy v expresových vrec...

Page 26: ...môžeme získať z trysky pary vriacej vody 10 postupujúc podľa bodu 6 2 Druhým spôsobom je umiestnenie šálok pred plánovanym procesom zalievania kávy na zohrievajúcej doskej 2 ktorá sa nachádza na vrchu kávovaru 6 Pred prvým použitím prepláchnutie kávovaru Przed prvým použitím prístroja alebo ak prístroj nebol dlhší čas používaný prepláchnite systém 6 1 Prepláchnutie systému pre funkciu espresso 6 1...

Page 27: ...ávy Použitie tlačidla L umožňuje pred samotným procesom zalievania kávy ustaviť funkciu zalievania kávy v expresových vrecúškach ako aj prepnúť medzi štandardnou a vysokou teplotou Po každom stlačení tlačidla L budete počuť zvukový signál Zadávanie požadovanej funkcie sa potvrdzuje zobrazením sa ukazovateľov J K v červenej farbe a tiež ich nezobrazením sa na paneli riadenia 3 Nastavenie funkcie ká...

Page 28: ...čí proces zalievania kávy POZOR V každom momente môžete prerušiť proces zalievania kávy Stačí ak stlačíte tlačidlo zapni vypni A POZOR Počas zalievania kávy neobracajte regulátorom pary 12 do pozícii pretože môže dôjsť do nekontrolovaného výtoku horúcej vody a zároveň sa naruší proces nalievania kávy Regulátor pary 12 používajte len pre funkciu pary 9 Príprava espresso s použitím funkcie ručného z...

Page 29: ...penenia Vlejte studené schladené mlieko do džbánka z nehrdzavejúcej ocele naplňujúc ho od 1 3 do 1 2 objemu Pokyn Uchovávajte džbánok z nehrdzavejúcej ocele s mliekom v chladničke tak aby mlieko bolo dobre schladené Pamätajte aby ste pred použitím nepreplachovali džbánok teplou vodou 10 3 Otočte otočným tlačidlom kávovaru B tak aby sa na paneli riadenia 3 vysvetlil ukazovateľ pary I Okamžite ukazo...

Page 30: ...vypnutia Prístroj sa automaticky vypne ak ho nebudete používať 1 hodinu Ak chcete opätovne zapnúť prístroj stlačte tlačidlo zapni vypni A budete počuť zvukový signál 12 Vyprázdnenie zásobníka na kávový odpad Rys 10 Keď sa zásobník na kávový odpad 8 naplní vodou červený ukazovateľ zaplnenia zásobníka 9 sa podnesie nad mriežku zásobníka na kávový odpad 7 Vysuňte z kávovaru súpravu zásobníka na kávov...

Page 31: ... a sprevádzajúcim ho mihotaniem ukazovateľa otočného tlačidla C 13 16 Odstráňte a vypláchnite nádrž 1 čistou vodou 13 17 Umiestnite prázdnu nádobu pod hlavicou zalievania 4 aby mohla do nej stekať čistá voda 13 18 Ak chcete vykonať II etapu odstránenia kameňa naplňte nádrž na vodu 1 čistou vodou do úrovne MAX označenej na nádrži na vodu 1 Zamknite prikrývku nádrže na vodu 1 a následne zamontujte n...

Page 32: ...i 6 a prepláchn tečúcou vodou Utrite hlavicu zalievania 4 pomocou handričky Káva sa nalieva š silno i drobno zomletú kávu kvapkami Káva je zomletá na veľmi drobno alebo príli stlačená Ak používate veľm nestláčajte ju príliš silno Usadeniny vápna upchali prístroj a bod 13 Pozri Odstránenie kameň Espresso nemá enu kávy sa charakteristickú p Káva je zvetralá alebo suchá Poużite čerstvú kávu Po otvore...

Page 33: ...o zberne PE na opätovné zužitkovanie Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektr odstránenie odrezanie prístroj tak bude nepoužiteľný Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku ...

Page 34: ...észült Ne használja sem a szabad levegőn sem kereskedelmi célokra Ellenőrizze hogy a berendezésen található ellenőrző táblán szereplő feszültség megfelel e a csatlakozóaljzatban található feszültségnek Mindig lapos egyenletes Ne használja üres víztartállyal A tartályt kizárólag hideg tiszta szűrt és friss vízzel töltse fel Meleg vagy forró víz esetleg másnemű folyadék használata sérülést és veszél...

Page 35: ...hetőségét Vigyázat Az esetleges tűz vagy más sérülés elkerülése végett ne próbálja szétszerelni vagy összerakni a készüléket A készülék belsejében semmilyen a felhasználó által használható rész sincs A készülék szerelését kizárólag márkaszervízben végezze A gyártó nem engedélyezi más kiegészítők használatát mivel az sérülésekhez vezethet Vigyázat A víztartály ne legyen nyitva használat közben Vigy...

Page 36: ...vég szabályozó 6 Szűrőkar 13 Mérőkanál tömörítővel 7 Túlfolyó tálca rácsa 3 Vezérlőpanel A Ki és bekapcsoló gomb H Kézi kávéfőzési mód visszajelzője B Kávéfőző gomb I Gőzölés visszajelzője C Kávéfőző gomb visszajelzője J Filtereskávé mód visszajelzője D Egy csésze kávé visszajelzője K Hőmérséklet visszajelzője E Két bögre kávé visszalejzője L Hőmérséklet filteres kávé őrölt kávé mód választókapcso...

Page 37: ...álat előtt a kávéfőző öblítése Első használat előtt vagy ha hosszabb ideig nem használtuk a kávéfőzőt öblítsük át 6 1 A rendszer öblítése presszókávé mód előtt 6 1 1 Áramtalanítsa a készüléket 6 1 2 Töltse fel a víztartályt 1 a 4 pontban leírtaknak megfelelően 6 1 3 Illessze a helyére üresen a szűrőkart 6 a főzőfejen 4 határozottan jobbra fordítva azt 3 ábra 3 ábra 6 1 4 Helyezzen egy edényt a túl...

Page 38: ...klet beállítás a következő rendben történik J Æ K Æ J K Æ J K kikapcsolva Æ J Æ stb Jel Jelentés J K kikapcsolva Őrölt kávé standard hőmérsékleten J Filteres kávé standard hőmérsékleten K Őrölt kávé magas hőfokon főzve J K Filteres kávé magas hőfokon főzve 8 Presszókávé készítése előre beállított kávémennyiséggel 8 1 Áramtalanítsa a készüléket 8 2 Töltse fel a víztartályt 1 a 4 pontban leírtaknak ...

Page 39: ...s bekapcsolás gombja A folyamatosan világít 9 4 Nyomja meg a ki és bekapcsoló gombot A hangjelzést fog hallani 9 5 A kávéfőző visszajelzője C villogni kezd jelezvén hogy a kávéfőző melegedni kezd 9 6 Amikor a kávéfőző visszajelzője C abbahagyja a villogást hangjelzés lesz hallható A visszajelző C állandó világítása jelzi hogy a kávéfőző készenléti állapotban van elérte a megfelelő hőmérsékletet 9 ...

Page 40: ...erül így egkezdődik a tej felhabosítása é m puccinóhoz Fontos Ne hagyja hogy szabálytalanul jöjjön a gőz a csőből mert nem lesz megfelelő a hab levegőtartalma hogy ezt elkerülje emelje meg úgy az edényt hogy a cső vége mélyebben legyen a tejben Ne felejtse el hogy az ideális tejhab állaga lágy és bársonyos Amikor a tej felmelegszik és felhabosodik a tej szintje az edényben elkezd megemelkedni Amik...

Page 41: ...t 13 7 Töltse fel a víztartályt vízzel 1 és az előre elkészített citromsavas oldattal 13 8 Csukja le a víztartály fedelét 1 tegye a helyére a víztartályt 1 a túlfolyó tálcát 8 13 ábra 13 9 Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba dugja a csatlakozót az aljza és bekapcsoló gomb A világítani kezd valamint a visszajelző C 5 ször felvillan Ezután a visszajelző C kialszik A ki és bekapcsoló gomb A folya...

Page 42: ...4 Tisztítás és karbantartás Mindig tartsa n a készüléket hogy ezzel is meghosszabbítsa annak élettartalmát valamint szinten tartsa a főzőtt kávé minőségét 1 Mielőtt megke t kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket 2 Tisztítás előtt hagyja a kávéfőzőt kihűlni kba a készüléket títsa ki a szűrőkart 6 valamint a szűrőt őben vagy mikorhullámú sütőben őket jd öntse ki belőle a vizet Ezután törölje meg...

Page 43: ...szókávé készítés 8 pont A szűrő fogója meglazul a főzés során A kávé túl erősen lett tömörítve Ne tömörítse olyan erősen a kávét A kávé túl apró szemcséjű Használjon nagyobb szemcséjű kávét A szűrőkar 6 nem ül rendesen a helyén mert nem lett a helyére tekerve Győződjön meg róla hogy a szűrőkar 6 helyesen lett felhelyezve és teljesen a helyére tekerve a főzőfejben 4 Szűrő karimáján 6 kávészemcsék t...

Page 44: ...im scopul de a se acomoda cu indicaţiile juridice cu normele sau directivele în rigoare sau din pricini de construcţie comerciale estetice şi altele INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să păstraţi Nu întrebuinţaţi aparatul în aer liber nici în scopuri comerciale Înainte de a conecta aparatul la curentul electric verifi...

Page 45: ...supraveghere sau în conformitate cu instrucţiunile de folosire care le au fost explicate de către persoanele care răspund pentru siguranţa lor Fiţi atenţi la copii să nu se joace cu maşina de cafea Deconectaţi aparatul înaite de a schimba echipamentul sau înainte de apropierea de obiec în timpul utilizării De fiecare dată înainte de a curăţa maşina montarea sau demontarea ei scoateţi ştecărul din ...

Page 46: ... colectare 2 Placă pentru încălzirea ceştilor 9 Indicatorul de golire a 3 Panou de control 10 Duza de abur cap 4 Capul pentru apă clocotită 11 Orificiul pentru ca 5 Bătător pentru cafea 12 Buton abur 6 Mânerul filtrului 13 Dozator cu b ător 3 Panoul tavei de colectare puccino fea ăt 7 Grătarul tăvii de colectare de control A Buton pornit oprit I Indicator de abur B Butonul aparatului J Indicator p...

Page 47: ...onectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric are 7 sub capul u curent Utilizarea unei ceşti încălzite la o anumită temperatură înainte de producerea cafelei va îmbunătăţii calitatea gustului cafelei proaspete şi a spumei groase de pe suprafaţa cafelei Al doilea mod constă în plasare superioară a aparatului 6 Înainte de prima utilizare clătirea aparatului pentru cafea Înainte de...

Page 48: ...mp de 1 minut după care rotiţi butonul de abur 12 la poziţia adică în direcţia mişcării acelor ceasornicului pentru ca simbolul să ajungă în aceeaşi poziţie cu semnul de pe aparatul pentru cafea Goliţi vasul 6 2 5 Repetaţi etapa 6 2 4 de trei ori earea setării cafea la plicuri cafea produsă la temperatură înaltă butonului 7 Aleg Utilizarea L permite programarea de la bun în a setării de producere ...

Page 49: ...ratul pentru cafea se va opri Pe panoul de control va începe să pâlpâie indicatorul N şi se va repeta un semnal sonor care informează utilizatorul că trebuie să umple rezervorul cu apă Deschideţi capacul rezervorului 1 şi turnaţi apă Imediat du lerea rezervorului semnalul sonor se va opri şi a va continua să prod titatea de cafea progr pă ump amată paratul ucă can ATENŢIE Procesul de producere a c...

Page 50: ...i de aburi experienţă din partea utilizatorului Nu uitaţi că la baza tuturor băuturilor cu cofeină stă cafeaua ia Indicaţie r laptele este numai un supliment Atenţie Se recomandă prepararea mai întâi a spumei de lapte şi după aceea a cafelei Setarea cu aburi poate fi folosită de asemenea pentru încălzirea băuturilor 10 1 Pregătiţi mai întâi cafeaua espresso conform pct 8 sau pct 9 10 2 Estimaţi ca...

Page 51: ...butonul pentru aburi 12 la poziţia rotindu l în direcţia opusă acelor ceasornicului astfel încât simbolul să ajungă în dreptul semnului de pe carcasa aparatului ATENŢIE Duza de aburi apă clocotită 10 poate fi mişcată cu ajutorul unui mâner special Des 9 Duza de aburi apă clocotită 10 este foarte fierbinte ATENŢIE Dacă veţi roti butonul pentru aburi 12 în poziţia în timp ce aparatul încă nu este ga...

Page 52: ...e va pâlpâi Aşteptaţi pâ ă când soluţ 13 14 Din capul pentru apă clocotită 4 se va scurge soluţia fierbinte 13 15 n ia va curge toată prin capul pentru apă clocotită 4 Terminarea etapei I de detartrare atorului butonului aparatului C 13 17 umpleţi rezervorul 1 cu apă până la nivelul MAX însemnat pe aratul pentru cafea ul se va stinge în mod automat va fi semnalizată prin un semnal sonor repetat şi...

Page 53: ...e apă 1 nu este introdus în mod corect Apăsaţi rezervorul de apă 1 ca să vă asigura că este introdus în mod corect ţi ua nu curge Maneta 12 ind ex ică o altă poziţie de Asiguraţi v poziţia ă că maneta 12 se află în Sita din dispozitiv poate fi blocată Vezi Detartrarea punctul 13 Sita filtrului 6 este blocată Cafeaua este prea mărunt măcinată sau presată prea tare Goliţi sita filtrului 6 şi clătiţi...

Page 54: ...ivul de infuzie 4 poate fi blocată Vezi Detartrarea punctul 13 a de cafea nu ează Maşina poata fi epunerilor de blocată din cauza d calcar Vezi Detartrarea punctul 13 Ţineţi minte ca în caz de alte de ă nu înc consultaţi un personal specializat de la punctul de servis autorizat Ecologia ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate A lucru nu este nici dificil nici scump În acest scop c...

Page 55: ...собления устройства к правовым законам нормативам директивам или в связи с улучшением конструкции эстетики продаж или других причин УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ ЭК Внимательно прочитай и сохрани эту инструкцию которой снабжено устройство Устройство предназначено исключительно для домашнего использования Не используй устройства снаружи а также с коммерческой цел...

Page 56: ...мента или на горячей духовке Не помещай устройства на каком либо другом устройстве Не позволяй чтобы кабель питания свисал над краем стола или полки или касался горячей поверхности Не ставь устройство на мокрой или горячей поверхности Не используй устройства если поднос для капель или решётка подноса для капель неправильно установлены Не ставь устройства вблизи горячей электрической или газовой пл...

Page 57: ...чивает получение напитка самого высшего качества тема фильтров а также автоматическая трамбовка кофе перед е с неповторимым вкусом и ароматом с великолепной кремовой те го У S P у SmartPress System это объединенная сис запариванием которая дает в эффекте коф пенкой 2 Строение оборудования 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Отсоединяющийся накопитель воды с крышкой 8 Поднос для 2 Плита для подогревания чаше...

Page 58: ...в накопителе на прод ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Помни чтобы не допускать до ситуации когда уровень воды в накопителе 1 будет низким Тогда устройство перестанет работать раздастся звуковой сигнал который будет звучать до момента когда накопитель 1 будет полным а на дис N Использование подогретой до соответствующей температуры чашки подносит вкусовые качества самого кофе сразу после его приготовления и появлен...

Page 59: ... регулятора C начнёт мигать информируя что экспресс для кофе ает что 6 2 4 нагревается 6 2 3 Когда указатель регулятора C перестанет мигать и начнёт равномерно светится это означ экспресс готов к работе с паром достиг необходимой температуры Под сопло пара 10 подставь посуду и перекрути регулятор пара 12 до позиции это значит что его надо перекрутить в противоположную сторону от часовой стрелки та...

Page 60: ... чашку двойную чашку 60 мл указатель E или две маленькие чашки 2х40 F или две большие чашки 2х60 мл указатель мл указатель G Подтверждением выбора является подсветление ранее выбранного указателя 8 13 Нажми регулятор экспресса B Раздастся звуковой сигнал Если кофеварка не достигла нужной тель регулятора C снова начнёт мигать информируя что экспресс 8 15 ч 5 а потом выкинь использованный температур...

Page 61: ... кофе 9 15 Заваривание кофе закончится когда уде свобождена ручка кофевар B Раздадутс ва звуковые сигналы а указатель р 9 16 Сними ручку фильтра поворачивая его в левую сторону Рис 5 а потом выкинь использов пакетик или кофейную гущу Рис 6 Очисти фильтр используя воду Рис 7 и в накопителе 1 находится мало воды во вр дисплее начнёт мигать указатель N а также раздастся повторяющийся звуковой сигнал ...

Page 62: ...ачит повернуть его в сторону по часовой стрелке так чтобы символ совпал с указателем на корпусе кофеварки й ВНИМАН Указание Если не имеешь термометра правильной температурой является факт что не можешь приложить ладони к боку кувшина на более чем 3 секунды Важно Не кипяти молока Удали кувшин Сразу же протри сопло пара 10 и его наконечник при помощи чистой влажно салфетки и сполосни маленьким колич...

Page 63: ...ь в розетку Кофевар включится сигнал кнопка вкл A подсветится а указатель регулятора C будет мигать 5 раз Потом указатель регулятора C погаснет Кнопка включи выключи A будет всё время светится 13 10 Нажми на кнопку включи выключи A 13 11 Указатель на дисплее C начнет вращать раздастся звуковой сигнал ся указывая что кофеварка экспрессо нагре нал Не й свет ижение соответственно 13 13 Нажми и одновр...

Page 64: ...тва 1 Перед тем как приступишь к чистке выключи кофеварку и отключи от сети ред тем как приступишь к чистке позволь кофевар Не погружай экспресса в воде а также в других жидкостях Нельзя мыть какие либо части экспресса в посудомоечной машине А ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА КАК НАЙТИ ВЫХОД ЧТО ДЕЛАТь Кофе вытекает со стороны ручки ситечка фильтра 6 недостаточно прикреплена или недостаточно прикручена Удостове ...

Page 65: ...Пар не выходит из сопла пара Заблокировано сопло пара 10 Очисти и сполосни сопло пара 10 Недостаточное количество взбитого молока Несвежее молоко Проверь свежесть молока Очень высокая температура молока Проверь молоко дос аточно ли оно охлаждено перед использованием т Кувшин С целью достижения самого учше о эффекта при взбивани используй прил щийся кувшин из авею л г и агаю нерж щей стали и по мер...

Page 66: ...Е Прочетете внимателно и съхранявайте настоящата инструкция за експлоатация доставена с устройството Устройството е предназначено изключително за домашна употреба Не употребявайте устройството под открито небе или за комерчески цели Осигурете се дали посоченото върху табелка за технически данни напрежение на електрически ток съответства на напрежението в мрежовото гнездо Винаги помествайте устройс...

Page 67: ...онтирани Не помествайте устройството близо до горещ елекртически или газов котлон или вътре във фурната Не ползвайте електрическо устройство с видими по устройството или след повреждане по друг начин Ако предполагате че устройството е повредено то може да бъде проверено ремонтирано и регулирано изключително от квалифициран персонал на оторизиран сервизен пункт Не потапяйте устройството във вода ил...

Page 68: ...Плоча за стопляне на чашките 3 Пулт за управление 10 Жигльор на пара накрайни к за капучино 4 Запарваща глава 11 Наливане на кафе 5 Устройство за утъпкване на кафе 12 Върток за пара 6 Дръжка на филтъра 13 Мярка с устройство за утъпкване 7 Решетка на поднос за оттичане 3 Пулт за управление A Копче включване изключване I Показател на пар а на запарване на кафе чашка инична голяма чашка мпература изб...

Page 69: ... отгоре му жигльора 10 като постъпвате съгласно т 6 2 ес на запарване на кафето върху нагревателната 6 Преди първата употреба изплакване на експреса Преди първата употреба на устройството или ако то не беше употребявано дълго време системата трябва да се изплакне 6 1 Изплакване на система за функция еспресо 6 1 1 Oтключете устройството от захранващата мрежа 6 1 2 Напълнете резервоара за вода 1 съг...

Page 70: ...ете го срещу часовникова стрелка така че символът да съвпада с марки овката по корпус на експреса От жигльора за пара 10 ще започне да се добива пара Оставете устройството да работи с включена функция пара р за ок 1 минута След това поставете регулатора на пара 12 в положение т е завъртете го в посока на ча овникова стрелка така че си с мволът да съвпада 7 И темп а запарването Използване с маркиро...

Page 71: ...елно програмираното количество на въртока С ще свети с непрекъсната светлина ляво Рис 5 а след това изхвърлете използваната върток на мпература са B Ще чуете звуков сигнал Ако експресът не е достиг 8 14 Когато показател на въртока C престане да мига и ще свети с непрекъсната светлина от устройството ще се добива кафе 8 15 За кафе Ще чуете два звукови сигнала а показател на 8 16 Свалете дръжка на ф...

Page 72: ... чуе необходимост от допълване на вода Отворете капа вода да експрес ВНИМА те повтарящ се звуков сигнал който информира за к на резервоара 1 и налейте водата Веднага след допълване на звуковият сигнал ще спре За продължите процеса на ръчно запарване на кафето натиснете повторно и придържете върток на а В НИЕ При запарване на кафето не връщайте регулатор на пара 12 в положение тъй като може да енно...

Page 73: ... секунди Важн Отстранете канчето Веднага протрете жигльора 10 и накрайника му с кърпичка и изплакнете с малко пара аналогично до изплакване преди запенване на млякото Като държите канчето в ръка чукнете леко масата с канчето така че да се освободят въздушни мехурчета и след това го движете с кръгови движения д има по него никакви мехурчета Това ще помогне да се получи еднородна консистенция на мля...

Page 74: ...като слагате щепсел на угас ще светне A a показател на въртока С ще мига 5 пъти След това показател на въртока С ще не Копчето включване изключване А ще да е осветлено през цялото време върху дисплея ще се появи показател за захранването 13 10 Натиснете копчето включване изключване A ще чуете звуков сигнал нагрява екъснато светене на е достигната схответна 13 13 Натиснете и придържете едновременно...

Page 75: ...тине потапяйте експреса във вода или други течности Не 4 Не мийте никакви части на експреса в миячна машина отрете корпуса на устройството с влажна кърпичка или гъба 6 Свалете дръжка на филтъра 6 от експреса а след това отстранете утайката Изчистете дръжка на фил А ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА НАЧИН НА РЕШАВАНЕ Кафето изтича отстрани от дръжка на ситото Дръжката на филтъра 6 не е правилно монтирана или не е д...

Page 76: ...ра Жигльорът на пара 10 е блокиран Изчистете и изплакнете жигльора на пара 10 Недостатъчно количество запенено мляко Млякото не Проверете е прясно дали млякото е прясно Температура на млякото е много висока Осигурете се дали млякото е съответно охладено преди употреба Канче За да достигнете най добри ефекти при със запенване използвайте приложеното канче от неръждаема стомана и по възможност преди...

Page 77: ...пари 8 Приготування еспресо з використанням запрограмованих 9 Приготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кави 10 Приготування пари спінювання молока 11 Функція автоматичного вимикання 12 Опорожнення підносу для стікання води 13 Усування каменю 14 Чищення та догл 15 Приклади проблем під час експлуатації експресу давайте дбати про довкілля Екологія Ш П те у В в с а В Е Завж Не ...

Page 78: ...удь якому іншому пристрої Не допускайте щоб кабель живлення пристрою звисав над краєм столу чи полиці або торкався гарячої поверхні Пристрій не можна ставити на мокру або гарячу поверхню Не використовуйте пристрій у випадку якщо піднос для стікаючої води або решітка підноса для стікаючої води установлені неналежним чином Не розташовуйте пристрій поблизу від гарячої електричної або газової плити а ...

Page 79: ...ратури запарювання та відповідного ступеня пресування кави забезпечує отримання напою найвищої якості SmartPress System це вбудована система фільтр запарюванням результатом чого є кава з неповторним смаком та ароматом з розкішною кремовою піною 2 Будова пристрою 4 5 6 10 7 8 9 11 12 13 8 Піднос для стікання води Відмітка опорожнення підносу для стікання води 10 Сопло пари наконечник для капучіно я...

Page 80: ...ю З огляду на гігієнічні причини не залишайте воду в резервуарі на тривалий час ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пам ятайте про те щоб не допускати ситуації коли рівень води у резервуарі 1 буде низьким Тоді пристрій перестане працювати пролунає звуковий сигнал який буде повторюватися аж до моменту наповнення резервуару 1 водою а на панелі управління почне мигати індикатор N 5 Підігрівання горняток Використання підігр...

Page 81: ...ть резервуар для води 1 відповідно до п 4 6 2 2 Покрутіть ручкою регулювання кавоварки B так щоб на панелі управління 3 засві ився пари I Відразу інд кавоварка експрес перебув икатор ручки регулювання C почне мигати повідомляючи про те що ає у процесі нагрівання 6 2 3 Коли індикатор ручки регулювання C перестане мигати та почне світитися безперервним світлом це означає що кавоварка готова до робот...

Page 82: ...льтра 6 8 12 За допомогою ручки регулюван D або одиночне велике горнятко 60мл індикатор E або два малі горнятка 2 x 40мл F або два великі горнятка 2 x 60мл індикатор індикатор G Підтвердженням вибору буде світіння виб аного раніш індикатора 8 13 Натисніть на ру р е чку регулювання кавоварки B Пролунає звуковий сигнал Якщо кавоварка експрес не овідної апа лу або кавову гущу Мал 6 Почистіть фільтр з...

Page 83: ...рестане мигати і буде світитися безперервно з пристрою витече кава 9 15 Запарювання кави закінчиться тоді коли буде відпущена ручка регулювання кавоварки експресу B Пролунають два звукові сигнали ручки регулюванн буде світитися безперер 9 16 З чку фільтра перекр в ліву сторону М потім викиньте вико й пакетик а індикатор учуючи його я C ал 5 а вно ристани німіть ру або кавову гущу Мал 6 Почистіть ф...

Page 84: ...ом Коли молоко буде підігріте до температури 60 65 C негайно закрий регулювання пари 12 у положення тобто покрутіть її у напрямку за рухом годинникових стрілок так щоб символ зійшовся зі значком на корпусі кавоварки експресу Вказівка Якщо у Вас немає термометра то доброю вказівкою досягнення правильної температури є те що не можна прикласти долоні до стінки глечика на більше ніж 3 секунди Важливо ...

Page 85: ...попередньо приготовленим розчином лимонної кислоти с овар ол Мал 13 13 8 Закрийте кришку резервуара для води 1 а потім установіть резервуар 1 та піднос для стікання води 8 разом з решіткою 7 назад у кавоварку експрес 13 9 Підключіть пристрій до мережі живлення вставляючи вилку кабелю живлення у розетку електромережі Кавоварка експрес ввімкнеться Пролунає звуковий сигнал кнопка вмикання вимикання A...

Page 86: ...усування каменю всі функції кавоварки експресу неактивні Мал 11 Мал 12 Мал 13 Мал 14 14 Зав б забезпечити відповідну якість запарюваної кави та прод 3 Не 7 Ви 8 Зні ікання води 8 з кавоварки експресу ганчіркою або губкою нучи вниз Чищення та догляд жди утримуйте кавоварку експрес у чистоті для того що овжити строк експлуатації пристрою 1 Перед початком чищення вимкніть кавоварку експрес та відключ...

Page 87: ...сильно спресована Легше спресуйте змелену каву Змелена кава занадто дрібна Змініть на крупнішу каву Ручка фільтра 6 не тримається досить міцно оскільки не було достатньо сильно докручена П пр еревірте чи ручка фільтра 6 вкладена авильно і докручена до упору в головці 4 Ручка розхитується ослаблюється під На краю фільтра 6 знаходяться дробинки По час запарювання кави кав чистіть довкола верхній кра...

Page 88: ... the cord grab the plug itself Always turn the power off and remove the plug when the machine is cleaned or will not be used for a longer time 88 89 89 2 Machine design 3 Control panel 4 Filling the 90 90 91 91 the machine 6 1 The rinse c 6 2 The rinse cyc 7 Choosing mode steam function e in espresso bags hot brew 92 ng programmed settings of coffee size ng function of manual brewing of coffee 92 ...

Page 89: ...her way If you suspect that the machine is damaged its testing repair adjustments should be carried out only by a member of a qualified service staff Do not submerge the machine in water or any other liquid If the non detachable part of the cord is damaged it should be replaced by a qualified service point in order to avoid any hazards Caution In order to minimize fire electrocution or injury haza...

Page 90: ...g device 12 Steam release knob 6 Filter holder 13 Measuring tamping spoon 7 Drip tray grid 3 Control panel Power On Off button Manual brewing coffee in A H dicator B Espresso machine s knob C Knob indicator D Single small cup indicator I Steam indicator J Brewing coffee in espresso bags mode indicator K Temperature level indicator E Single big cup indicator L Temperature coffee in espresso bags gr...

Page 91: ... 10 according to the point 6 2 Cups may be preheated also by putting them before the coffee brewing process on the special cup heating plate 2 on the upper side of the espresso machine 6 Before first use rinsing the machine Before first use or if the machine hasn t been used for a prolonged period it is advisable to run a rinse cycle through the machine 6 1 The rinse cycle for espresso function 6 ...

Page 92: ... 6 2 4 step three times CAUTION Push the power on off button A you will hear a sound signal The indicator will go off on e in espresso bags hot brewing temperature the display panel signalizing that the espresso machine has returned to the coffee brewing mode 7 Choosing mode of coffe The L button allows just before the coffee brewing process to set the mode of brewing coffee in espresso bags and a...

Page 93: ...ntrol panel wi tart flashing and the repeating and pour water Just after refilling tank the sound signal will stop and the espresso machine will automatically finish the coffee brewing process ll s signal informing about the necessity to refill the tank with water will sound Open the cover of the water tank 1 ATTENTION You can stop the coffee brewing proce at any time In order to do so you ed to p...

Page 94: ... or the size of a milk jug eep the stainless steel milk jug in a fridge in such a way that milk is chilled all the time Remember ing the stea with the n coffee est effe foaming you can get gaining experience in this field Hint Remember that coffee is the basis of every coffee drink and milk is only addition Attention It is advisable first to foam milk and then to prepare coffee The steam function ...

Page 95: ...n it counterclockwise in such a way that the symbol coincides with the mark on the machine casing ATTENTION Shifting of the steam boiling water wand 10 has to be conducted with the use of special tip Fig 9 The steam boiling water wand 10 is very hot ATTENTION If you set steam release knob 12 to the position when the espresso machine is not ready for foaming process see point 10 3 the device will g...

Page 96: ...or the time of this process 13 14 The h t solution will come out of the brew head 4 o st ater in such a way that clea 13 18 The single signal will sound and the knob indicator C will go out Water will come out of the brew head 4 the process of the machine rinsing will start 13 19 After the process completion water will stop flowing through the brew head 4 Single sound signal and flashing of the ma...

Page 97: ... is too runnin Empty the sieve in the filter 6 and rinse it in g water Wipe the brew head 4 with a cloth finely ground or too compressed Co dro do not ffee is poured in ps Coffee is too finely ground or too compressed compress it too much If you use extremely fine ground coffee The machine is blocked by calcareous residues See paragraph 13 Desc g alin Coffee is stale or dry Use fresh coffee After ...

Page 98: ...cology Environmen Each user can protect the natural environment It is neither difficult nor expensive In o r rde to do it put the cardboard packing into recycling paper container put the polyethylene PE ba container for plastic When worn out dispose the appliance to particular disposal centre because ppliance which can be hazardous for natural environment Do not dispose into the domestic waste dis...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...100 GW 13 022 ...

Reviews: