background image

6

7

MODE D’EMPLOI

Nous vous félicitons de vos nouvelles jumelles de haute qualité. Appréciez l’expérience d’un 
rendu d’image respectant la nature qui reflète en qualité et en valeur notre exigence élevée. 

La marque ZEISS est synonyme de haut de gamme dans le domaine de l’optique, de finition 
de qualité et d’une fiabilité exceptionnelle. Veuillez respecter les instructions d’utilisation ci-
jointes afin de pouvoir utiliser vos jumelles de manière optimale et pendant de nombreuses 
années. 

Articulation en Z 

Replier les jumelles en veillant à ce que les deux tubes optiques 

forment un Z avec

 la partie 

centrale, comme représenté sur la 

Fig. 2.

 

Ainsi repliées, les jumelles présentent un encombrement minimal et peuvent être rangées dans 
leur sacoche de façon simple et sûre. 

Pour observer à travers les jumelles, tirer tout simplement sur les deux tubes optiques pour les 
écarter. 

Observation avec ou sans lunettes 

Pour observer 

sans

 lunettes, il convient de relever les bonnettes d’oculaire des jumelles, comme 

représenté sur la 

Fig. 1/A.

 

Pour observer 

avec

 des lunettes, retrousser les bonnettes d’oculaire en caoutchouc mou 

complètement sur le bord supérieur de la monture d’oculaire, comme représenté sur la 

Fig. 1/B.

 

Ajustage de l’écart interpupillaire 

Ajuster les deux tubes optiques des jumelles l’un par rapport à l’autre de manière à observer avec 
les deux yeux une seule image circulaire. 

Réglage de la netteté de l’image

Les jumelles possèdent une molette centrale (bouton de mise au point (

Fig. 1/C

) et un correcteur 

d’amétropie (

Fig. 1/D

). 

Procéder au réglage en fermant l’œil droit et en ajustant le plan de netteté de l’image dans le 
tube optique 

gauche

 des jumelles avec la 

molette centrale (Fig. 1/C)

. Fermer l’œil gauche et 

rectifier – si nécessaire – la netteté de l’image dans le tube optique 

droit

 des jumelles à l’aide 

du 

correcteur d’amétropie

Le réglage dioptrique est facilité par une échelle graduée, ainsi que par les signes « + » et 
« – ». Il s’enclenche dans un cran pour signaler la position d’origine (0 dioptrie). Les traits de 
l’échelle graduée servent de points de référence (correction dioptrique réglable pour différents 
utilisateurs). 

Remarque :

 Toujours fixer le même objet pour ajuster le plan de netteté des deux images ! 

Pour régler ensuite la netteté à différentes distances, il ne reste qu’à actionner le bouton de mise 
au point (

Fig. 1/C

). 

Nettoyage et entretien 

Des jumelles ZEISS ne nécessitent aucun soin particulier. Ne pas essuyer les grosses particules de 
saleté (des grains de sable, par exemple) déposées sur les lentilles, mais les épousseter à l’aide 
d’un pinceau fin ou les chasser en soufflant dessus.
Les empreintes laissées par les doigts peuvent finir par altérer les surfaces des lentilles au bout 
d’un certain temps. Le moyen le plus simple de les enlever consiste à les embuer par un souffle 
d’air expiré puis à les frotter avec un chiffon ou un papier de nettoyage optique propre. 
Pour prévenir la formation de moisissures qui est susceptible de se produire dans les pays 
tropicaux notamment, il convient de garder la lunette de visée toujours au sec et de veiller à une 
bonne aération des surfaces de lentilles extérieures. 

Attention 

Ne jamais regarder le soleil ou des sources de lumière laser avec des jumelles sous peine 
d’encourir de graves atteintes oculaires. 

Pièces de rechange pour jumelles ZEISS CONQUEST COMPACT T* 

Sacoche en cordura pour 
ZEISS CONQUEST COMPACT 8x20 T* 

52 90 31

 

Sacoche en cordura pour 
ZEISS CONQUEST COMPACT 10x25 T* 

52 90 33

Sous réserve de modifications techniques de l’appareil. 

Summary of Contents for ZEISS VICTORY 8x20 T* COMPACT

Page 1: ...impiego Modo de empleo Bruksanvisning Informacje dotycz ce u ytkowania Haszn lati utas t s ZEISS CONQUEST ZEISS PIONIER SEIT 1846 1375 598 02 2014 ZEISS CONQUEST www zeiss de sports optics Carl Zeiss...

Page 2: ...s rechte Auge und stellen Sie mit dem Mitteltrieb Fig 1 C das Bild in der linken Fernglash lfte scharf ein Danach das linke Auge schlie en und falls erforderlich die Bildsch rfe der rechten Fernglash...

Page 3: ...nstant companion for many years to come Folding When folding the binoculars ensure that both barrels together with the middle part form a Z shape as shown in Fig 2 This gives the binoculars a space sa...

Page 4: ...use the focusing knob only Fig 1 C Care and maintenance ZEISS binoculars need no special care or maintenance Do not wipe off coarse dirt particles e g sand from the lenses but blow them off or remove...

Page 5: ...umelles avec la molette centrale Fig 1 C Fermer l il gauche et rectifier si n cessaire la nettet de l image dans le tube optique droit des jumelles l aide du correcteur d am tropie Le r glage dioptriq...

Page 6: ...anni Come piegare il cannocchiale Prestare attenzione che le due met del cannocchiale assumano assieme alla parte centrale una forma a Z come illustrato alla Fig 2 Cos piegato il cannocchiale richiede...

Page 7: ...a possibili soprattutto ai tropici si raccomanda una conservazione in ambiente asciutto ed una buona ventilazione delle superfici esterne delle lenti Attenzione Non guardare con il binocolo in direzio...

Page 8: ...servar obtengamos una imagen redonda Ajuste de la nitidez Los prism ticos tienen un pi n central mando de enfoque Fig 1 y un ajuste de las dioptr as Fig 1 D Para realizar el ajuste necesario cierre el...

Page 9: ...k precis tillverkning och l ng livstid F r att du ska kunna anv nda din kikare optimalt och f r att garantera att den blir din trogna f ljeslagare under m nga r ber vi dig att l sa igenom f ljande bru...

Page 10: ...per f r optik Problem med svampbel ggning p linselementen som framf r allt uppst r i tropikerna avhj lps genom att f rvara kikaren torrt samt att regelbundet lufta de yttre linsytorna Obs Titta aldrig...

Page 11: ...entralnego Fig 1 C obraz w lewej po owie lornetki Teraz zamknij lewe oko i w razie potrzeby wyreguluj ostro obrazu w prawej po owie lornetki przy pomocy kompensatora dioptrii Regulator dioptrii jest w...

Page 12: ...3 3 5 5 Zakres regulacji dioptrii 2 dpt 2 dpt Rozstaw oczu od do mm 33 75 33 75 Wysoko zwywini t muszl oczn mm 93 110 Szeroko przy odleg o ci mi dzy renicami 65 mm mm 93 97 Szeroko maksymalna mm 101...

Page 13: ...NQUEST COMPACT T ZEISS CONQUEST COMPACT 8x20 T 52 90 31 ZEISS CONQUEST COMPACT 10x25 T 52 90 33 8x20 T 10x25 T 8x 10x mm 20 25 1000 m m 115 95 mm 2 5 2 5 m 3 3 5 5 2 dpt 2 dpt mm 33 75 33 75 mm 93 110...

Page 14: ...be ll t szerkezettel f kusz l gomb Fig 1 C s dioptriakiegyenl t vel Fig 1 D l tt k el A be ll t shoz csukja be a jobb szem t s a k z ps be ll t szerkezettel Fig 1 C ll tsa lesre a t vcs bal oldali fel...

Page 15: ...T 10x25 T Nagy t s 8x 10x Objektum tm r mm 20 25 L t mez 1000 m en m 115 95 Kil p pupilla mm 2 5 2 5 Legr videbb k zeli be ll t s m 3 3 5 5 Dipotriakiegyenl t s be ll t si tartom nya 2 dpt 2 dpt Szem...

Page 16: ...28 Notes...

Reviews: