background image

20

21

Dane techniczne 

8x20 T*

10x25 T*

Powiększenie

8x

10x

Średnica obiektywu (mm) 

20

25

Pole widzenia na 1000 m (m) 

115

95

Źrenica wyjściowa (mm)

2,5

2,5

Najmniejsze ustawienie bliży (m) 

3,3 

5,5

Zakres regulacji dioptrii ≥ 

+/– 2 dpt

+/– 2 dpt

Rozstaw oczu od/do (mm) 

33 – 75

33 – 75

Wysokość zwywiniętą muszlą oczną (mm) 

93

110

Szerokość przy odległości między żrenicami 65 mm (mm) 

93

97

Szerokość maksymalna (mm) 

101

104

Ciężar (g)

180

200

Wodoszczelne w kontakcie z woda bryzgowa 

 

Zmiany wykonania i zakresu dostawy, śużące rozwojowi technicznemu, zastrzeżone. 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 

Поздравляем  Вас  с  приобретением  нового  первоклассного  бинокля.  Вас 
обрадует  точная  и  естественная  передача  изображения,  отражающая 
высокое качество и ценность нашей продукции. 

Марка  ZEISS  отличается  великолепной  оптикой,  точностью  обработки  и 
долгим сроком службы продукции. 
Соблюдайте  приведенные  ниже  указания  по  оптимальному  применению 
бинокля, и он станет Вашим надежным спутником на долгие годы. 

Свертка 

При складывании обращайте внимание на то, чтобы обе половины бинокля 
образовывали  вместе  со  средней  частью 

форму  Z,

  как  это  показано  на  

Fig. 2

В  этом  положении  бинокль  приобретает  свою  компактную  форму, 
благодаря которой возможно его простое и надежное хранение в сумке. 

Для  раскладывания  следует  попросту  растянуть  обе  половины  одну  от 
другой. 

Наблюдение в очках и без очков 

При наблюдении 

без

 очков используйте бинокль с вытянутыми наглазниками 

окуляров, как это показано на 

Fig. 1/А

При  наблюдении 

в

  очках,  накройте  насколько  возможно  верхний  край 

оправы окуляра краем наглазников из мягкой резины, как это показано на 

Fig. 1/В.

 

Подгонка к межзрачковому расстоянию 

Обе  половины  бинокля  устанавливаются  по  отношению  друг  к  другу  так, 
чтобы при наблюдении обоими глазами получалось круглое изображение. 

Регулировка резкости 

Бинокль  снабжен  центральным  регулирующим  колесиком  (кнопка 
фокусировки см. 

Fig. 1/С

) и диоптрической коррекцией (

Fig. 1/D

).

Summary of Contents for ZEISS VICTORY 8x20 T* COMPACT

Page 1: ...impiego Modo de empleo Bruksanvisning Informacje dotycz ce u ytkowania Haszn lati utas t s ZEISS CONQUEST ZEISS PIONIER SEIT 1846 1375 598 02 2014 ZEISS CONQUEST www zeiss de sports optics Carl Zeiss...

Page 2: ...s rechte Auge und stellen Sie mit dem Mitteltrieb Fig 1 C das Bild in der linken Fernglash lfte scharf ein Danach das linke Auge schlie en und falls erforderlich die Bildsch rfe der rechten Fernglash...

Page 3: ...nstant companion for many years to come Folding When folding the binoculars ensure that both barrels together with the middle part form a Z shape as shown in Fig 2 This gives the binoculars a space sa...

Page 4: ...use the focusing knob only Fig 1 C Care and maintenance ZEISS binoculars need no special care or maintenance Do not wipe off coarse dirt particles e g sand from the lenses but blow them off or remove...

Page 5: ...umelles avec la molette centrale Fig 1 C Fermer l il gauche et rectifier si n cessaire la nettet de l image dans le tube optique droit des jumelles l aide du correcteur d am tropie Le r glage dioptriq...

Page 6: ...anni Come piegare il cannocchiale Prestare attenzione che le due met del cannocchiale assumano assieme alla parte centrale una forma a Z come illustrato alla Fig 2 Cos piegato il cannocchiale richiede...

Page 7: ...a possibili soprattutto ai tropici si raccomanda una conservazione in ambiente asciutto ed una buona ventilazione delle superfici esterne delle lenti Attenzione Non guardare con il binocolo in direzio...

Page 8: ...servar obtengamos una imagen redonda Ajuste de la nitidez Los prism ticos tienen un pi n central mando de enfoque Fig 1 y un ajuste de las dioptr as Fig 1 D Para realizar el ajuste necesario cierre el...

Page 9: ...k precis tillverkning och l ng livstid F r att du ska kunna anv nda din kikare optimalt och f r att garantera att den blir din trogna f ljeslagare under m nga r ber vi dig att l sa igenom f ljande bru...

Page 10: ...per f r optik Problem med svampbel ggning p linselementen som framf r allt uppst r i tropikerna avhj lps genom att f rvara kikaren torrt samt att regelbundet lufta de yttre linsytorna Obs Titta aldrig...

Page 11: ...entralnego Fig 1 C obraz w lewej po owie lornetki Teraz zamknij lewe oko i w razie potrzeby wyreguluj ostro obrazu w prawej po owie lornetki przy pomocy kompensatora dioptrii Regulator dioptrii jest w...

Page 12: ...3 3 5 5 Zakres regulacji dioptrii 2 dpt 2 dpt Rozstaw oczu od do mm 33 75 33 75 Wysoko zwywini t muszl oczn mm 93 110 Szeroko przy odleg o ci mi dzy renicami 65 mm mm 93 97 Szeroko maksymalna mm 101...

Page 13: ...NQUEST COMPACT T ZEISS CONQUEST COMPACT 8x20 T 52 90 31 ZEISS CONQUEST COMPACT 10x25 T 52 90 33 8x20 T 10x25 T 8x 10x mm 20 25 1000 m m 115 95 mm 2 5 2 5 m 3 3 5 5 2 dpt 2 dpt mm 33 75 33 75 mm 93 110...

Page 14: ...be ll t szerkezettel f kusz l gomb Fig 1 C s dioptriakiegyenl t vel Fig 1 D l tt k el A be ll t shoz csukja be a jobb szem t s a k z ps be ll t szerkezettel Fig 1 C ll tsa lesre a t vcs bal oldali fel...

Page 15: ...T 10x25 T Nagy t s 8x 10x Objektum tm r mm 20 25 L t mez 1000 m en m 115 95 Kil p pupilla mm 2 5 2 5 Legr videbb k zeli be ll t s m 3 3 5 5 Dipotriakiegyenl t s be ll t si tartom nya 2 dpt 2 dpt Szem...

Page 16: ...28 Notes...

Reviews: