Zehnder Rittling ZP SPEEDCONTROL COMFORT Installation And Operating Instructions Manual Download Page 32

RESPUEST

A DEL SISTEMA

Después 

de 

minutos 

 el 

sistema 

AR

volv

erá 

poner 

en 

funcionamiento 

la 

 bomba 

dur

ante 

30 

segundos, 

intentando 

reiniciar 

el 

sistema. 

En 

caso 

que 

la 

falta 

de 

agua 

persista, 

lo 

 

intentará 

de 

nuev

cada 

30 

minutos 

dur

ante 

24 

hor

as. 

Si 

después 

de 

este 

periodo

, el 

sistema 

sigue 

detectando 

falta 

de 

agua, 

la 

bomba 

quedará 

permanentemente 

fuer

de 

servicio 

hasta 

que 

sea 

subsanado 

el 

problema. 

Después 

de 

detectar 

el 

fallo 

por 

sobreintensidad 

la 

bomba 

será 

par

ada 

automáticamente. 

El 

sistema 

volv

erá 

intentar 

poner 

en 

marcha 

la 

bomba 

cuando 

la 

demanda 

de 

consumo 

lo 

exija. 

Se 

realizarán 

hasta 

intentos, 

al 

final 

de 

los 

cuales, 

si 

el 

sistema 

sigue 

detectando 

la 

av

ería, 

la 

bomba  

quedará 

definitiv

amente 

fuer

de 

servicio

.

Falta 

de 

agua 

de 

alimentación, 

ha 

actuado 

el 

sistema 

de 

seguridad: 

verificar 

la 

alimentación 

del 

circuito 

hidráulico

. En 

caso 

de 

necesitar 

cebar 

la 

bomba 

utilizar 

el 

pulsador 

de 

arr

anque 

manual 

ST

AR

T/ST

OP 

(comprobar 

que 

el 

led 

AUT

OMA

TIC 

esté 

apagado

, en 

caso 

contr

ario 

pulsar 

par

desactiv

arlo)

Caso 

especial: 

Si 

hemos 

progr

amado 

una 

presión 

de 

consigna 

superior 

la 

que 

puede 

suministr

ar 

la 

bomba 

el 

dispositiv

también 

lo 

interpreta 

como 

un 

fallo 

por 

falta 

de 

agua.

Verificar 

el 

estado 

de 

la 

bomba, 

por 

ejemplo 

que 

no 

hay

ningún 

bloqueo 

del 

rotor

, etc. 

Verificar 

que 

los 

datos 

introducidos 

en 

el 

menu 

de 

configur

ación 

respecto 

el 

consumo 

de 

la 

bomba 

sea 

el 

adecuado 

Una 

vez 

solucionado 

el 

problema, 

par

restablecer 

el 

funcionamiento 

de 

la 

bomba 

se 

deberá 

ir 

al 

menu 

“INST

AL

ACIÓN” 

introducir 

los 

valores 

de 

intensidad 

adecuados.

ESTADO 

LED FAILURE

A1

FAL

TA DE AGUA

 V

erificación f

allo

 F

allo definitivo

A2

SOBREINTENSIDAD

 V

erificación f

allo

 F

allo definitivo 

DESCRIPCIÓN

RESPUESTA DEL SISTEMA

SOLUCIÓN

Cuando 

el 

sistema 

detecte 

falta 

de 

agua 

en 

la 

aspir

ación 

dur

ante 

más 

de 

10 

segundos, 

par

ará 

la 

bomba 

se 

activ

ará 

el 

sistema 

AR

(Automatic 

Reset 

Test). 

 

En 

función 

de 

la 

intensidad 

entr

ada 

en 

el 

menú 

de 

instalación, 

el 

sistema 

protege 

la 

bomba 

de 

posibles 

sobrecargas 

de 

intensidad, 

producidas 

gener

almente 

por 

disf

unciones 

en 

las 

bombas 

en 

la 

alimentación.

ALARMAS 

MONTAJE 

INDIVIDUAL

 P

ar

visualizar 

las 

posibles 

alarmas 

acumuladas 

en 

el 

sistema, 

salir 

de 

la 

modalidad 

de 

funcionamiento 

automático 

pulsando 

AUTOMATIC 

ON/OFF

 (se 

apagará 

el 

led 

PUMP). 

Mediante 

la

tecla 

p

  se 

irán 

visualizando 

las 

dif

erentes 

alarmas 

acumuladas. 

Una 

vez 

visualizadas, 

pulsar 

ENTER 

par

salir 

del 

gestor 

de 

alarmas 

volviendo 

al 

MODO 

de  

funcionamiento 

MANUAL

.

El ZP Speedcontrol Comfort dispone  de un sistema electrónico de  protección contra cortocircuitos así  como un fusible de 20 A.

Desconexión 

del 

dispositiv

o.

Se 

interrumpe 

el 

funcionamiento 

del 

dispositiv

o.

Si 

por 

cualquier 

circunstancia 

se 

alcanza 

una 

temper

atur

ex

cesiv

el 

propio 

sistema 

deja 

fuer

de 

servicio 

el 

“In

verter

” y 

como 

consecuencia 

la 

misma 

bomba.

La 

bomba 

se 

detiene 

dur

ante 

10”

. Seguidamente 

vuelv

ponerse 

en 

marcha 

– 

realiza 

intentos. 

En 

caso 

de 

no 

solucionarse 

el 

problema, 

se 

produce 

un 

fallo 

definitiv

o.

 

En 

caso 

de 

sobretensión 

se 

detiene 

el 

sistema 

dur

ante 

un

os

 

se

gu

nd

os

Se

gu

id

am

en

te

 

se

 

re

st

ab

le

ce

 

el

 

funcionamiento

.

En 

caso 

de 

tensión 

demasiado 

baja 

se 

detiene 

el 

sistema. 

Si 

se 

recuper

un 

valor 

adecuado 

de 

tensión 

se 

restablecerá 

automáticamente 

el 

funcionamiento

.

Comprobar 

bobinado 

del 

motor 

verificar 

el 

consumo 

de 

la 

bomba. 

Una 

vez 

solucionado 

el 

problema 

de 

dicha 

bomba, 

par

restablecer 

su 

funcionamiento 

se 

deberá 

ir 

al 

menu 

“INST

AL

ACIÓN” 

(v

er 

configur

ación) 

introducir 

el 

valor 

de 

intensidad 

adecuado

. Comprobar 

fusible 

de 

20 

A, 

en 

caso 

que 

esté 

fundido 

contactar 

con 

servicio 

técnico 

(v

er 

Fig.4).

Contactar 

con 

el 

servicio 

técnico

.

Verificar 

que 

la 

temper

atur

del 

agua 

no 

supere 

los 

40 

ºC 

que 

la 

temper

atur

ambiente 

no 

sea 

superior 

los 

50 

ºC. 

Equipo 

av

eriado 

contactar 

con 

servicio 

técnico

.

Revisar 

bomba, 

si 

el 

problema 

persiste 

contactar 

con 

el 

fabricante.

Revisar 

la 

red 

de 

suministro 

eléctrico

.

Revisar 

la 

red 

de 

suministro 

eléctrico

.

Comprobar 

alimentación 

230 

V. 

En 

el 

caso 

que 

estuvier

en 

condiciones 

normales, 

comprobar 

el 

fusible 

gener

al 

(20 

A) 

ubicado 

en 

la 

placa 

principal 

(fig 

3).

A6

EXCESO TEMP

.

 F

allo definitivo

A7

COR

TOCIRCUIT

O

 F

allo definitivo

A8

SOBRETENSIÓN  V

erificación f

allo

A9

BAJA

TENSIÓN

 V

erificación f

allo

PANT

ALL

A EN 

BL

ANCO

A5

TRANSDUCT

OR

 F

allo definitivo

A3

DESCONEX.BOMBA

 F

allo definitivo

El 

ZP 

Speedcontrol 

Comfort 

dispone 

de 

un 

sistema 

electrónico 

de 

protección 

contra 

cortocircuitos 

así 

como un fusible de 20 A. 

 

El 

ZP Speedcontrol Comfort

 

nos 

informa 

en 

la pantalla LCD de las averías en el 

sensor de presión. En caso de producirse  esta alarma 

contactar 

con 

el 

servicio 

técnico.

 

El 

sistema 

está 

dotado 

de 

un 

dispositiv

de 

refriger

ación 

par

mantener 

el 

INVER

TER 

 en 

óptimas 

condiciones 

de 

tr

abajo

El  ZP Speedcontrol Comfort

 dispone de 

un sistema electrónico de protección,  contra sobretensiones.

Ex

is

te

 

un

 

si

st

em

el

ec

tr

ón

ic

de

 

pr

ot

ec

ci

ón

 

co

n

tr

te

n

si

on

es

 

de

 

alimentación 

demasiado 

bajas.

Pantalla en blanco

Summary of Contents for ZP SPEEDCONTROL COMFORT

Page 1: ...TING INSTRUCTIONS 14 18 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE E USO 19 23 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L EMPLOI 24 28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN 29 33 MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNGEN 34 38 1 41 0 530 0 035 ...

Page 2: ...nidos en este manual In diesem Handbuch enthaltene Warnzeichen Risk by electric shock Risque de choc électrique Risk for people and or objects Rischio per le persone e o per gli oggetti Risque pour les objets et ou de gens Rischio di scosse elettriche Riesgo por energía eléctrica Risiken für Personen und oder Gegenstände Riesgo para personas y o objetos 2 Gefahren durch elektrische Energie ...

Page 3: ...eur de chaque pays Pour l installation électrique on recommande d utiliser un interrupteur différentiel de haute sensibilité I 30 mA classe A ou n AC On recommande d utiliser un magnetothermique de 16 A On recommande aussi d utiliser une ligne électrique indépendante afin d éviter de possibles interférences électromagnétiques qui peuvent créer des modifications non souhaitées dans des appareils él...

Page 4: ...m Inneren des Geräts muss dieses immer vom Stromnetz getrennt werden Nach dem Abschalten muss noch 2 Minuten gewartet werden um den Empfang möglicher Stromstöße zu vermeiden Lea atentamente este manual para realizar la instalación del producto No deseche el manual después de haber realizado las operaciones de instalación puede ser útil para cualquier modificación de dicha instalación así como para...

Page 5: ...y ON when it is connected FAILURE red Bright or intermittent depending on type of failure PUMP yellow When it is bright means pump working It is lit with the pump stopped or when the device is not connected AUTOMATIC green it is bright in AUTOMATIC mode When it is intermittent in MASTER SLAVE mode it means that this device will be auxiliary in the following cycle 7 ON OFF It allows to change from ...

Page 6: ...rieb ist und schaltet sich bei Stillstand derselben oder bei fehlender Spannung in der Leitung aus AUTOMATIC grün Diese Anzeige schaltet sich im automatischen Betriebsmodus ein Im MASTER SLAVE Modus zeigt die blinkende Anzeige an dass dieses Gerät im folgenden Arbeitszyklus als Hilfsgerät zum Einsatz kommt D PANEL DE CONTROL SCHALTTAFEL Fig 1 1 Pantalla LCD multifunción En situación de trabajo ind...

Page 7: ...Fig 2a Fig 2b INDIVIDUAL ASSEMBLY MONTAGGIO INDIVIDUALE ASSEMBLAGE INDIVIDUEL MONTAJE INDIVIDUAL EINZELMONTAGE GROUP ASSEMBLY MONTAGGIO IN GRUPPO ASSEMBLAGE EN GROUPE MONTAJE EN GRUPO GRUPPENMONTAGE 7 ...

Page 8: ...su utilización en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete Pump Pompa Pompe Bomba Pumpe Check valve Valvola di non ritorno Clapet antiretour Válvula de retención Rückschlagventil Ball valve Valvole a sfera Robinet à tournant sphérique Válvula de esfera Kugelhahn Filter Filtro Filtre Filtro Filter Quick release coupling Raccord avec embout rapide Raccordo con bocchettone rapido Rac...

Page 9: ...ne elettrica Allgemeine Stromspeisung Pump Pompe Pompe Bomba Pumpe Livello minimo facoltativo Mindeststandsonde optional Nivel mínimo opcional Minimal level optional Niveau minimal optionnel L m 5 25 1 5 25 50 2 S mm 2 5 1 4 Master Slave communications cable Cavo delle comunicazioni Master Slave Câble de communication Master Slave Cable de comunicación Master Slave Master Slave Verbindungskabel M ...

Page 10: ...mento motor Connexion motor Conexión motor Motoranschluss 1 230 V Power supply Alimentazione elettrica Alimentation génerale Alimentación genera Allgemeine Stromspeisungl General fuse Fusibile generale Fusible général Fusible general Hauptsicherung Pump fuse Fusibile pompa Fusible pompe Fusible bomba Sicherung der Pumpe 20A 101110 20A 101110 Fig 5a EN 61800 3 Class C2 ANSCHULÜSSE DES KÖRPERS 10 ...

Page 11: ...ey cable should be disabled by its end and isolated electrically using isolating tape Si le dispositif est dejà câblé il faut uniquement d isoler électriquement le câble gris Se il dispositivo viene già cablato basta soltanto annullare il filo grigio per il suo fine esterno e isolare elettricamente Si el dispositivo viene cableado de fábrica bastará únicamente anular el cable gris por su extremo y...

Page 12: ...ez la couverture et détachez la PG situé sur sa base 2 Introduire le câble de communications à travers la PG 3 Enlevez le connecteur de son logement 4 Éffectuez le raccordement suivant le schéma 9 5 Replacez les connecteurs sur son logement Vissez la couverture et la PG IT 1 Sviti la copertura ed allenti la PG posizionata sulla relativa base 2 Introduca il cavo delle comunicazioni attraverso la PG...

Page 13: ...ie Anschlussleiste von ihrem Lager abnehmen 4 Die Anschlüsse unter Befolgung der Anleitungen auf Abb 9b herstellen 5 Die Anschlussleiste wieder auf ihrem Lager befestigen Den Verschlussdeckel anschrauben und die PG Kabeldurchführung einschrauben Fig 9 CONNECTION MASTER SLAVE COMMUNICATION COLLEGAMENTO COMUNICAZIONE MASTER SLAVE CONNEXION COMMUNICATION MASTER SLAVE CONEXIÓN COMUNICACIÓN MASTER SLAV...

Page 14: ...th permanent pressure indication START STOP push button to act by hand each one of the pumps ENTER pushbutton to save data in memory ON OFF pushbutton to change rom AUTOMATIC to MANUAL mode or vice versa MENU push button Keyboard for the access to programming menu Digital gauge Connections for detection of minimum water level in aspiration tank This system is independent of the safety against dry ...

Page 15: ... the jacket of the cable gland and it will be isolated using the insulating tape THE INSIDE OF THE DEVICE SHOULD NOT BE MANIPULATED Min level control optional There is an input for stopping the pump as soon as is disconnected the external switch of minimum level See fig 8 2 Connection of 2 devices optional for the communication of 2 devices it will be used a cable of 4x0 25 mm it will be inserted ...

Page 16: ...l value It is recommended to maintain this value between 0 3 and 0 6 bar Example Input pressure 2 bar Differential start 0 3 bar Final start pressure 2 0 3 1 7 bar The value should be greater as much as smaller be the accumulation and vice versa DIF START 0 3 bar This will be the system operating pressure Use keys p q for modify the initial value 2 bar WARNING The input pressure must be al least 1...

Page 17: ...The control system will carry out 4 attempts in this circumstances If the system remain locked after the 4th attempt the pump will remain definitively out of order SYSTEM REACTION The device is disconnected The device operation is interrupted If an excessive temperature is reached the own system leaves the inverter out of service and as consequence the pump too The pump remains stopped for 10 Then...

Page 18: ...anually In case of alarms in both devices the system performs 4 restore attempts if it does not succeed the system is disabled To restore manually a device disabled by an alarm push AUTOMATIC ON OFF in MASTER device and then ENTER in the device with the alarm REGISTER OF OPERATION DATA AND ALARMS By using simultaneously MENU p during 3 is acceded to REGISTER OF OPERATION DATA AND ALARMS by mean of...

Page 19: ...larme con indicazione permanente della pressione Pulsante STAR STOP per attuare manualmente Pulsante ENTER per tenere i dati in memoria Pulsante per entrare uscire del MENU Pulsante per scambiare fra modo MANUALE ed AUTOMATICO Tastiera di accesso a menú principale Manometro digitale Funzione AIS sistema anti ghiaccio Rivelarà temperature inferiori a 5ºC e farà circolare periodicamente l acqua nell...

Page 20: ... APPARECCHIO MESSA IN MARCIA MONTAGGIO INDIVIDUALE Procedere all adescamento delle pompe Collegare lo ZP Speedcontrol Comfort alla rete elettrica con l interruttore magnetotermico tutti gli indicatori luminosi saranno illuminati instantaneamente ed immediatamente saranno spenti Dopo lo schermo mostrarà il messaggio ZP Speedcontrol Comfort L apparecchio effetuarà un AUTOTEST di 10 secondi dopo i qu...

Page 21: ... raccomandabile mantenere questo valore tra 0 3 e 0 6 bar Esempio Pressione d ordine 2 bar Differenziale di avviamento 0 6 bar Pressione finale di avviamento 2 0 6 1 4 bar Il valore dovrà essere maggiore quanto menore sia l accumulazione e viceversa DIF START 0 3 bar Questa sarà la pressione di lavoro del sistema Usanto i tasti p q per modificare il valore iniziale 2 bar ATENZIONE È indispensabile...

Page 22: ...ei quali se il sistema segue a rivelare l avaria la pompa rimarrà definitivamente fuori servizio RISPOSTA DEL SISTEMA Si interrompe il funzionamento del dispositivo Si interrompe il funzionamento del dispositivo Si per qualsiasi motivo si raggiunge una temperatura eccessiva il propio sistema lascia fuori servizio l INVERTER ed in consequenza la stessa pompa La pompa si ferma per 10 Poi si mette di...

Page 23: ...aliza 4 tentativi per ristabilire il funzionamento nel caso che non riesca i dispositivi rimarrano disattivati Per ristaurare manualmente un dispositivo disattivato per una allarme si premerà AUTOMATIC ON OFF e dopo ENTER REGISTRI DELLE FUNZIONI E GLI ALLARMI Premendo simultaneamente MENU p durante 3 otterremo il registro delle funzioni e gli allarmi per mezzo del pulsante ENTER si va avanti all i...

Page 24: ...écheresse Son utilisation est facultative Tableau de contrôle Fig 1 Ecran LCD multifonctionnel pour visualiser les alarmes et avec visualization permanente de la pression Touche START STOP pour actuer manuellement n importe la pompe Touche AUTOMATIC avec LED de signalisation d état Touches d accès à menu de programmation Manomètre digital Système antigel Pour détecter des températures inférieures ...

Page 25: ... DE MANIPULER l APPAREIL INTÉRIEUREMENT Connectez le contrôle du niveau minime facultatif le ZP Speedcontrol Comfort dispose d une entrée qui désactive toutes les pompes dès qu elle reçoit signale d un détecteur externe de niveau minime Pour son branchement voir Fig 8 2 Branchez les 2 dispositifs facultatif pour la communication de 2 dispositifs on utilisera un câble du type 4x0 25 mm qui sera int...

Page 26: ... de démarrage 2 0 3 1 7 bar La valeur devra être plus grande quand plus petite soit la reserve hydraulique de l installation et vice versa DIF DEMARRAGE 00 3 bar Il est la pression de travail du système Utiliser les touches p q pour modifier la valeur initiale 2 bar ATTENTION Il est indispensable que la pression de référence soit d au moins 1 bar inférieur à la pression maximale NOTE Dans le cas d...

Page 27: ...onctions a la pompe ou a l alimentation Le ZP Speedcontrol Comfort a un s ys tè me électronique pour la protection contre les courts circuits ainsi que d un fusible de 20 A Débranchement du dispositif Le fonctionnement du ZP Speedcontrol Comfort s arrête Si pour n importe qu elle circonstance la température devient excessive le système arrêtera le variateur de fréquence et en conséquence la pompe ...

Page 28: ...r un fonctionnement S il n est pas possible il sera désactivé définitivement Pour restaurer manuellement un dispositif qui a été désactivée par une alarme on quittera le mode automatique en cliquant sur AUTOMATIC ON OFF au dispositif MASTER puis poussez sur ENTER au dispositif avec l alarme REGISTRE DES DONNÉES OPÉRATIONNELLES ET DES ALARMES On poussera au même temps les touches MENU p pendant 3 p...

Page 29: ...convierte en auxiliar su bomba es la segunda en ponerse en marcha y así sucesivamente Por lo tanto el hecho que un dispositivo esté configurado como MASTER implica el control del grupo pero no impide que funcione alternativamente como dispositivo auxiliar CLASIFICACIÓN Y TIPO Según IEC 60730 1 y EN 60730 1 este aparato es un dispositivo controlador de grupos de presión electrónico de montaje indep...

Page 30: ...ARATO INTERNAMENTE Conectar el control de nivel mínimo opcional el ZP Speedcontrol Comfort dispone de una entrada que desactiva la bomba en cuanto recibe señal proveniente de un detector externo de nivel mínimo Para su conexión ver fig 8 2 Conectar los 2 dispositivos opcional para la comunicación de 2 dispositivos se utilizará un cable del tipo 4x0 25 mm que se introducirá por el PG pasa cables si...

Page 31: ... y 0 6 bar Ejemplo Presión de consigna 2 bar Diferencial de arranque 0 6 bar Presión final de puesta en marcha 2 0 6 1 4 bar El valor deberá ser mayor cuanto menor sea la acumulación del sistema y viceversa DIF ARRANQUE 0 6 bar Esta será la presión de trabajo del sistema Se usarán los pulsadores p q para modificar el valor inicial 2bar ATENCIÓN Es indispensable que la presión de consigna sea como ...

Page 32: ...z visualizadas pulsar ENTER para salir del gestor de alarmas volviendo al MODO de funcionamiento MANUAL El ZP Speedcontrol Comfort dispone de un sistema electrónico de protección contra cortocircuitos así como un fusible de 20 A Desconexión del dispositivo Se interrumpe el funcionamiento del dispositivo Si por cualquier circunstancia se alcanza una temperatura excesiva el propio sistema deja fuera...

Page 33: ...rincipal solamente se intenta poner en marcha el dispositivo en fallo en caso de sobre demanda tras 4 alarmas sucesivas el dispositivo quedará desactivado deberá ser restablecido manualmente En el caso de alarmas en ambos dispositivos el sistema realiza 4 intentos para restablecer el funcionamiento si no lo consigue quedará desactivado Para restaurar manualmente un dispositivo desactivado por una ...

Page 34: ...bhängige Montage mit einer Funktionsweise vom Typ 1Y Umschaltung während des Betriebs Betriebswert Durchfluss 2 5 l min Verschmutzungsgrad 2 saubereUmwelt Bemessungs Stoßspannung Kat II 2500V Temperaturen beim Kugeldruckversuch Umhüllung 75ºC und PCB 125ºC Gemäß der Richtlinie EN 61800 3 gehört das Gerät der Klasse C2 an beziehungsweise der Klasse C1 auf Sonderbestellung mit eingebautem hinteren F...

Page 35: ...ert ES IST NICHT NOTWENDIG ÄNDERUNGEN IM GERÄTEINNEREN VORZUNEHMEN Anschluss der Mindeststandsonde optional Der ZP Speedcontrol Comfort verfügt über einen Eingang der die Pumpe ausschaltet wenn diese ein entsprechendes Signal von der äußeren Mindeststandsonde empfängt Für den Anschluss dieser Sonde siehe Abb 8 Anschluss von 2 Geräten optional Zur Verbindung der 2 Geräte ist ein Kabel vom Typ 4x0 2...

Page 36: ...tdifferenz 0 6 bar Je geringer die Ansammlung im System ist umso höher muss dieser Wert sein und umgekehrt Endgültiger Druck bei Inbetriebsetzung 2 0 6 1 4 bar Dieser Wert entspricht dem Arbeitsdruck des Systems Über die Tasten p q kann der Anfangsdruck 2 bar abgeändert werden ACHTUNG Der Einstelldruck muss unbedingt mindestens 1 bar unter dem maximalen von der Pumpe gelieferten Druck liegen HINWE...

Page 37: ...ige Temperatur überschritten wird so setzt das System den Inverter und folglich auch die Pumpe selbständig außer Betrieb Der Pumpenbetrieb wird für 10 angehalten Dann wird die Pumpe erneut in Gang gesetzt Es werden 4 Startversuche durchgeführt Wird das Problem nicht gelöst so kommt es zu einem endgültigen Stillstand Im Falle des Auftretens einer Überspannung wird das System für einige Sekunden ang...

Page 38: ...nmeldungen ausgelöst worden sein so wird die Anlage 4 Versuche zu ihrer erneuten Ingangsetzung durchführen Sollten diese erfolglos verlaufen so wird die Anlage endgültig ausgeschaltet Zur erneuten manuellen Ingangsetzung eines wegen einer Warnmeldung ausgeschalteten Geräts muss auf die Taste AUTOMATIC ON OFF und dann auf ENTER gedrückt werden AUFZEICHNUNG DER FUNKTIONEN UND WARNMELDUNGEN Wird 3 la...

Page 39: ...en 3 6SHHGFRQWURO RPIRUW folgenden einschlägigen Richtlinien entsprechen 2006 42 EU Maschinenrichtlinie Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Angewendete übereinstimmende Normen insbesondere EN 809 EN 60 335 1 EN 60 335 2 41 EN 50 081 1 EN 50 082 1 Grünhain den ...

Reviews: