background image

4. Aufstellung und Inbetriebnahme 

 

Vor Beginn jeder Arbeit an der Pumpe oder am Motor muss die Versorgungsspannung unbedingt abgeschaltet 
werden. Es muss sichergestellt werden, dass diese nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. 

Überprüfen Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme auf eventuelle äußere Beschädigungen (z.B. Transportschäden), um 
Unfällen mit elektrischem Strom vorzubeugen.  
 

-

 

Es empfiehlt sich, die Pumpe so tief wie möglich im Brunnen zu installieren, allerdings darf die Pumpe nicht auf dem Boden 
aufstehen oder in Sand bzw. Schlamm getaucht sein 

(mindestens 500 mm Abstand zum Boden). 

-

 

Es ist darauf zu achten, dass das Anschlusskabel (z.B. bei der Montage) nicht beschädigt wird.  

-

 

Das Hinablassen der Pumpe in den Brunnen erfolgt an den dafür vorgesehenen Halteösen mittels eines Stahl- oder Nylonseils. 
Das Seil darf nicht als Zugseil verwendet werden, um die Pumpe mit der Rohrleitung aus dem Brunnen zu ziehen.  

-

 

Die Pumpe darf nicht am Motorkabel abgesenkt oder gezogen werden. Das Versorgungskabel wird an der Druckleitung 
entlang nach oben geführt und an dieser alle 3 m befestigt (Kabelbinder). Wenn Kunststoffrohre verwendet werden, muss dem 
Unterwasserkabel aufgrund der belastungsabhängigen Lageveränderung eine gewisse Toleranz gelassen werden. 

-

 

Rohranschluss:

 

Werden beim Anschluss des Steigrohres Werkzeuge benutzt, darf die Pumpe nur am Kopfstück gespannt 

werden. Wenn die Pumpe mit Kunststoffrohren verbunden wird, muss eine Quetschkupplung verwendet werden. Bei der 
Montage von Pumpen mit Kunststoffrohren muss die Ausdehnung der Rohre bei der Bestimmung der Einbautiefe 
berücksichtigt werden. 

-

 

Es ist sicherzustellen, dass der Zulauf des Wassers zum Brunnen mindestens der Förderleistung der Pumpe entspricht. Die 
Pumpe darf erst eingeschaltet werden, wenn die Pumpe vollständig im Fördermedium eingetaucht ist. Pumpe einschalten und 
erst dann ausschalten, wenn das Fördermedium wieder klar ist. Eine zu frühe Ausschaltung der Pumpe vergrößert die Gefahr 
einer Verstopfung der Pumpenteile.

 

 

 

-

 

Um eine Beschädigung der Gleitringdichtung und des Motors zu vermeiden, darf die Pumpe nicht trocken laufen und 
nicht gegen geschlossenen Schieber betrieben werden. 

 

 

 

5. Wartung und Service

 

 
Die Pumpen sind normalerweise wartungsfrei. Ablagerungen und Verschleiß können vorkommen. Ersatzteile und Zubehör sind von Zehnder 
lieferbar. Die Pumpen können in einer Zehnder Kundendienstwerkstatt überprüft werden. Eine aktuelle Auflistung unserer 
Kundendienststellen finden Sie im Internet unter www.zehnder-pumpen.de 
 
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass nicht von uns gelieferte Ersatzteile und Zubehör auch nicht von uns geprüft und 
freigegeben sind. Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Produkte kann daher unter Umständen konstruktiv vorgegebene 
Eigenschaften der Pumpe negativ verändern und dadurch beeinträchtigen. Für Schäden, die durch die Verwendung von nicht Original-
Ersatzteilen und Zubehör entstehen, ist jede Haftung und Gewährleistung seitens Zehnder ausgeschlossen. Störungen, die nicht selbst 
behoben werden können, sollten nur vom Zehnder Kundendienst oder autorisierten Fachfirmen beseitigt werden. 
Die technischen Daten der Anlage entnehmen Sie bitte dem Leistungsschild an der Pumpe. 
 
 

6. Gewährleistung 

 
Als Hersteller übernehmen wir für die Pumpen eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum. Als Nachweis gilt Ihr Kaufbeleg. 
Innerhalb dieser Gewährleistungszeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder durch Austausch der Pumpe unentgeltlich alle 
Mängel, die auf Material- oder Herstellerfehler zurückzuführen sind.  
Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßem Gebrauch oder auf Verschleiß (Laufrad und 
Gleitringdichtung) beruhen. Außerdem erlischt der Gewährleistungsanspruch, wenn selbständig Arbeiten an der Pumpe durchgeführt 
werden. Folgeschäden, die durch Ausfall der Pumpe auftreten, werden von uns nicht übernommen. 
 
 

7. Entsorgung

 

 

Nur für EU-Länder. 

Werfen Sie die Pumpe nicht in den Hausmüll! 

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht 
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt 
werden. 

 
 
 

8. Technische Änderungen 

 

… im Sinne der Weiterentwicklung vorbehalten 

 

D

 

Summary of Contents for TM 12-1

Page 1: ...Tiefbrunnenpumpe Deep well pump Pompe pour puits profonds Baureihe Series S rie TM Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB F D...

Page 2: ...die ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld dass die Tiefbrunnenpumpen des Typs TM folgenden einschl gigen Bestimmungen entsprechen EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EM...

Page 3: ...EHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Stand der Betriebsanleitung 12 2016 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelha...

Page 4: ...und Schulung Das Personal f r Bedienung Wartung Inspektion und Montage muss die entsprechende Qualifikation f r diese Arbeiten aufweisen Verantwortungsbereich Zust ndigkeit und die berwachung des Per...

Page 5: ...anderer Teile kann die Haftung f r die daraus entstehenden Folgen aufheben 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpen ist nur bei bestimmungsm iger Verwendung entspr...

Page 6: ...ringdichtung und des Motors zu vermeiden darf die Pumpe nicht trocken laufen und nicht gegen geschlossenen Schieber betrieben werden 5 Wartung und Service Die Pumpen sind normalerweise wartungsfrei Ab...

Page 7: ...13893 Endlagerschild 170 1 11896 1 11896 Dichtring d7 D16 x 6 180 1 12335 1 22335 Zugentlastungsschraube 185 2 11902 2 11902 Unterlegscheibe 10x16x1 A2 190 1 13747 1 13747 Zugentlastung 200 1 13129 1...

Page 8: ...1 137461 1 13746 Endlagerschild 170 1 11869 1 11869 1 11869 Dichtring d7 D16 x 6 180 1 12335 1 12335 1 12335 Zugentlastungsschraube 185 2 11902 2 11902 2 11902 Unterlegscheibe 10x16x1 A2 190 1 13747 1...

Page 9: ...tion of Conformity We the following ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld declare that the pump Series TM conform the following specifications EEC low voltage specifications...

Page 10: ...umpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Instruction last modified 12 2016 1 2 Queries and Ordering For queries and orders please contact your authorised retail trader 1 3 Technical dat...

Page 11: ...the operator may commission the manufacturer supplier to take care of such training In addition the operator is responsible for ensuring that the contents of the operating instructions are fully under...

Page 12: ...Do not lower or lift the pump by means of the power cable A damaged power cable must be replaced immediately by a qualified electrician Danger of personal injury by electrical shock if operated with...

Page 13: ...s may negatively affect the constructive set properties under these circumstances For damages which arise by using of non original spare parts and accessories Zehnder will refuse any liability and war...

Page 14: ...chanical Seal TEN FG 14 160 1 13893 1 13893 Final end shield 170 1 11896 1 11896 Gasket d7 D16 x 6 180 1 12335 1 22335 Screw for cord grip 185 2 11902 2 11902 Cord grip 190 1 13747 1 13747 Strain reli...

Page 15: ...1 Mechanical Seal TEN FG 14 160 1 13746 1 137461 1 13746 Final end shield 170 1 11869 1 11869 1 11869 Gasket d7 D16 x 6 180 1 12335 1 12335 1 12335 Screw for cord grip 185 2 11902 2 11902 2 11902 mach...

Page 16: ...ation de conformit Nous ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne d clarons que les pompes pour puits profonds du type TM est conforme aux normes en vigueur suivantes...

Page 17: ...H Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Version du manuel d utilisation 12 2016 1 2 Devis et commandes Pour toute demande de devis et de commande veuillez vous adresser votre revendeu...

Page 18: ...er les pompes et entraver leur bon fonctionnement le terme ATTENTION appara t Les indications pos es directement sur la pompe comme par ex les fl ches indiquant le sens de rotation le marquage des rac...

Page 19: ...abricant Les pi ces de rechange originales et les accessoires autoris s par le fabricant servent assurer la s curit L utilisation d autres pi ces est susceptible d annuler la responsabilit en cas de d...

Page 20: ...rale les pompes ne n cessitent aucun entretien Les d p ts et l usure ne sont pas exclus Zehnder fournit les pi ces de rechange et les accessoires Il est galement possible de faire contr ler les pompes...

Page 21: ...40 1 280012 1 280012 Joint d tanch it rotatif TEN FG 14 160 1 281014 1 1 281014 1 Flasque d extr mit 170 1 150 032 1 150 032 Bague d tanch it d7 D16 x 6 180 1 200 124 1 1 200 124 1 Vis de d charge de...

Page 22: ...que d extr mit 170 1 11869 1 11869 1 11869 Bague d tanch it d7 D16 x 6 180 1 12335 1 12335 1 12335 Vis de d charge de traction 185 2 11902 2 11902 2 11902 Vis t te 190 1 13747 1 13747 1 13747 D charge...

Page 23: ...23 Anhang Appendix Annexe Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange...

Page 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2017 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Reviews: