background image

6

7

Reinigung 

Die Reinigung der Leiter, insbesondere aller beweglichen 
Teile, sollte bei sichtbarer Verschmutzung sofort nach dem 
Gebrauch erfolgen.
Das Reinigen kann mit Wasser und einem Zusatz von 
handelsüblichem Reinigungsmittel erfolgen.

Reinigungsmittel dürfen nicht ins Erdreich gelangen.

•  Gebrauchte Reinigungsflüssigkeiten gemäß geltenden 

Umweltschutzbestimmungen entsorgen.

Schmierung der beweglichen Teile 

•  Alle beweglichen Teile mit handelsüblichem Öl schmieren. 

Für den Einsatz im Winter dünnflüssiges Öl verwenden.

•  Mit Öl benetzte Putzlappen gemäß geltenden 

Umweltschutzbestimmungen entsorgen.

 WARNUNG

Sturzgefahr durch rutschige Trittflächen! 
Schmieröl und Flüssigkeiten auf Trittflächen können Stürze 
und Verletzungen verursachen.
•  Überschüssiges Öl abwischen.
•  Verunreinigungen (z.B. nasse Farbe, Schnee) entfernen.

7.1  Gewerblicher Einsatz

Bei gewerblichem Einsatz der Leiter ist eine regelmäßige, 
wiederkehrende Überprüfung auf ordnungsgemäßen 
Zustand durch eine befähigte Person erforderlich (Sicht- und 
Funktionsprüfung).
Art, Umfang und Fristen der erforderlichen Prüfungen müssen 
festgelegt werden. Die Zeitabstände für die Prüfung richten 
sich nach den Betriebsverhältnissen, insbesondere nach der 
Nutzungshäufigkeit, der Beanspruchung bei der Benutzung 
sowie der Häufigkeit und Schwere festgestellter Mängel bei 
vorangegangenen Prüfungen.
Der Betreiber muss dafür sorgen, dass schadhafte Leitern 
nicht mehr verwendet und so aufbewahrt werden, dass eine 
Weiterbenutzung bis zur sachgerechten Instandsetzung bzw. 
Entsorgung nicht möglich ist.
Das vollständige Prüfprotokoll kann über die Internetseite des 
Herstellers bezogen werden.

7.2  Wiederkehrende Prüfungen

Die Leiter muss regelmäßig durch einen Sachkundigen auf 
Betriebssicherheit geprüft werden. Der Sachkundige erhält 
eine Berechtigung zur Prüfung durch den Betreiber und 
nimmt an Seminaren teil, die durch länderspezifische Gesetze 
vorgeschrieben werden.
•  Die Prüfintervalle müssen den Betriebsverhältnissen 

angepasst werden.

•  Die Prüfung muss mindestens jährlich erfolgen.

•  Die Durchführung der Prüfung muss dokumentiert werden. 

Kontrollblätter für die Prüfung der Leiter sind auf der 
Homepage von ZARGES verfügbar.

•  Nach erfolgter und mit positivem Ergebnis durchgeführter 

Prüfung die ZARGES-Prüfplakette (Best.-Nr. 828384 
bzw. 828385) am Produkt anbringen. Monat und Jahr der 
nächsten Prüfung müssen gut erkennbar sein.

Beschädigte oder unvollständige Leitern und Teile dürfen 
nicht mehr verwendet werden.

Holme/Beine

•  Auf Verformung, Verbiegungen, Verdrehung und 

Rissbildung prüfen.

•  Auf Quetschung, Beschädigung, scharfe Kanten, Korrosion, 

Splitter, Grate und Abnutzung prüfen.

•  Zustand der Fixierpunkte für andere Teile prüfen.
•  Auf Vollständigkeit und sicheren Halt prüfen.

Spreizsicherung 

•  Auf Verformung, Quetschung, Rissbildung und Funktion der 

Verschlüsse prüfen. 

•  Auf Beschädigung und Korrosion prüfen.

Beschlagteile, Gelenke

•  Auf Beschädigung, Risse, Verbiegungen und Korrosion 

prüfen.

•  Abnutzung und Funktionsfähigkeit prüfen.
•  Auf Vollständigkeit und sicheren Halt prüfen.

Sprossen, Stufen, Führungsbügel, Plattform, Podest 

•  Auf Verformung und Rissbildung prüfen.
•  Auf Quetschung, Beschädigung, scharfe Kanten, Splitter, 

Grate und Abnutzung prüfen.

•  Auf sichere Verbindung zu den Holmen prüfen.
•  Abnutzung und Funktionsfähigkeit der Sicherungen 

(z. B. Verriegelungsschnapper, Sprossenhaken) prüfen.

Leiterfüße, Rollen

•  Auf Beschädigung und Korrosion prüfen.
•  Abnutzung und Funktionsfähigkeit prüfen.
•  Auf Vollständigkeit und sicheren Halt prüfen.

Kennzeichnung

•  Auf Lesbarkeit und Beschädigung prüfen.

Zubehör

•  Auf Vollständigkeit und sichere Befestigung prüfen.

Verunreinigungen, Schmutz

•  Auf Verunreinigungen durch Farbe, Schmutz, Fette oder 

Öle prüfen.

8  Transport und Lagerung

•  Leitern so lagern, dass eine Beschädigung (z. B. Verbiegung, 

Verdrehung) ausgeschlossen ist.

•  Leitern vor Witterungseinflüssen und unberechtigter 

Verwendung (z. B. durch Kinder) geschützt lagern.

•  Während des Transports an den oder vom Lagerort 

die Leitern gegen Verrutschen und Anstoßen sowie 
Umfallen sichern.

•  Beim Verladen die Leitern nicht werfen.
•  Leitern beim Transport auf Dachträgern oder in einem 

Fahrzeug sicher befestigen.

9  Verpackung und Entsorgung

•  Erstickungsgefahr durch Verpackung. Verpackungsmaterial 

ordnungsgemäß entsorgen.

•  Leitern und Teile gemäß örtlichen Vorschriften und 

Gesetzen entsorgen.

Summary of Contents for ZAP Teleneo S

Page 1: ...d utilisation ZAP Teleneo S 12 dk Montage und Verwendungsanleitung ZAP Teleneo S 16 no Monterings og bruksanvisning ZAP Teleneo S 20 sv Monterings och bruksanvisning ZAP Teleneo S 24 nl Handleiding vo...

Page 2: ...II A B C D E F G H I OIL H2O J K L M N O P Q KG R S T U V W X 2x 41661 41662 1 2 3 4 5 2x 1 2 3 5 4 4 6 1 2 A B A B 3 1 1 2 3 1 2 3 3...

Page 3: ...2 1 A B 3 A B 3 1 2 2 4 5...

Page 4: ...llgemeine Sicherheitshinweise 4 Kennzeichnungen am Produkt 5 Lieferumfang und Montage 5 Aufbau und Bedienung 5 Wartung und Instandhaltung 5 Gewerblicher Einsatz 6 Wiederkehrende Pr fungen 6 Transport...

Page 5: ...g der Pr fung muss dokumentiert werden Kontrollbl tter f r die Pr fung der Leiter sind auf der Homepage von ZARGES verf gbar Nach erfolgter und mit positivem Ergebnis durchgef hrter Pr fung die ZARGES...

Page 6: ...e product commercially en Instructions for assembly and use ZAP Teleneo S Contents About these instructions 8 Intended use 8 General safety instructions 8 Markings on the product 9 Scope of delivery a...

Page 7: ...ocumented Check sheets for inspection of the ladder are available on the ZARGES homepage After the product has passed the inspection attach the ZARGES inspection plate order no 828384 or 828385 to it...

Page 8: ...quages sur le produit 13 quipement livr et montage 13 Montage et utilisation 13 Entretien et maintenance 13 Utilisation professionnelle 14 Contr les r currents 14 Transport et stockage 15 Emballage et...

Page 9: ...cluante apposer la plaquette de contr le ZARGES r f 828384 ou 828385 sur le produit Le mois et l ann e du prochain contr le doivent tre parfaitement lisibles N utiliser en aucun cas des chelles ou des...

Page 10: ...lsbestemt brug 16 Generelle sikkerhedsanvisninger 16 Markeringer p produktet 17 Leveringsomfang og montering 17 Opstilling og betjening 17 Vedligeholdelse og reparation 17 Erhvervsm ssig anvendelse 18...

Page 11: ...kan downloades fra ZARGES hjemmeside Efter gennemf rt kontrol med et positivt resultat anbringes ZARGES kontrolm rkning bestillingsnr 828384 hhv 828385 p produktet M ned og r for n ste kontrol skal fr...

Page 12: ...0 Generelle sikkerhetsinstrukser 20 Merkinger p produktet 21 Leveringsomfang og montering 21 Oppbygging og betjening 21 Vedlikehold og service 21 Bruk i n ringsdrift 22 Periodiske kontroller 22 Transp...

Page 13: ...t M ned og r for neste kontroll m v re godt synlig Skadde eller ufullstendige stiger og deler m tas ut av bruk Vanger bein Kontroller med tanke p deformering b yninger vridninger og sprekkdannelser Ko...

Page 14: ...bruksanvisningen 24 Avsedd anv ndning 24 Allm nna s kerhetsanvisningar 24 M rkningar p produkten 25 Leveransomfattning och montering 25 Uppst llning och anv ndning 25 Underh ll och service 25 Yrkesm...

Page 15: ...sstegen har godk nts ska ZARGES kontrollplakett artikelnr 828384 resp 828385 f stas p produkten M nad och r f r n sta kontroll m ste framg tydligt Skadade eller ofullst ndiga stegar och delar f r inte...

Page 16: ...derhoud en instandhouding 29 Bedrijfsmatig gebruik 30 Herhaalde inspecties 30 Transport en opslag 31 Verpakking en afvalverwijdering 31 19 De nationaal geldige bepalingen en voorschriften moeten in he...

Page 17: ...den voor de controle van de ladder of trap zijn beschikbaar op de homepage van ZARGES Nadat de controle met een positief resultaat is afgerond het ZARGES controlelabel bnr 828384 resp 828385 op het pr...

Page 18: ...it k ur en mu elu 32 V eobecn bezpe nostn pokyny 32 Piktogramy na v robku 33 Rozsah dod vky a mont 33 Ustaven a manipulace se eb kem 33 dr ba a servis 33 Profesion ln pou it 34 Opakovan kontroly 34 P...

Page 19: ...u p t kontroly mus b t dob e viditeln Po kozen a ne pln eb ky a sti se nesm d le pou vat t ny nohy Zkontrolujte jestli nejsou deformovan prohnut zkroucen jestli se na nich netvo praskliny Zkontrolujte...

Page 20: ...rmacje o instrukcji 36 U ycie zgodne z przeznaczeniem 36 Og lne zasady bezpiecze stwa 36 Oznaczenia na produkcie 37 Zakres dostawy i monta 37 Monta i obs uga 37 Konserwacja i utrzymanie w nale ytym st...

Page 21: ...prowadzeniu kontroli z wynikiem pozytywnym na drabinie nale y umie ci plakietk kontroln ZARGES nr kat 828384 lub 828385 Miesi c i rok kolejnej kontroli powinny by dobrze widoczne Nie mo na u ywa uszko...

Page 22: ...ZARGES GmbH Tel 49 8 81 68 71 00 Fax 49 8 81 68 72 95 PO Box 16 30 E Mail zarges zarges de 82360 Weilheim Internet http www zarges de...

Reviews: