background image

4

5

1  Zu dieser Anleitung

Diese Anleitung beschreibt die sichere Verwendung der 
ZAP Teleneo S
•  Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung durch und 

bewahren Sie die Anleitung für künftiges Nachlesen auf.

Bei Weitergabe der Leiter muss diese Anleitung 
mitgegeben werden.

2  Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Diese Leiter ist ein mobiles Arbeitsmittel, das im Innen- und 
Außenbereich eingesetzt werden kann.
Mit dieser Leiter können Arbeiten geringen Umfangs in 
Höhen durchgeführt werden, bei denen die Verwendung 
anderer Arbeitsmittel nicht verhältnismäßig ist (vgl. 
Betriebsmittelsicherheitsverordnung).
Diese Leiter darf nur entsprechend dieser Anleitung 
verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als 
nicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch 
entstanden sind, wird keine Haftung übernommen.
Veränderungen an der Leiter, die nicht vom Hersteller 
autorisiert sind, führen zum Erlöschen der Garantie 
und Gewährleistung.

3  Allgemeine Sicherheitshinweise

Zusätzlich zu den allgemeinen Sicherheitshinweisen 
müssen die allgemeinen Kennzeichnungen am Produkt 
beachtet werden (siehe „Kennzeichnungen am Produkt“ auf 
Seite 5).

1.  Der Aufbau und die Benutzung der Leiter darf nur 

durch Personen erfolgen, die mit dieser Montage- und 
Verwendungsanleitung vertraut sind.

2.  Die Leiter bzw. Teile der Leiter dürfen nicht 

verändert werden.

3.  Vor der Benutzung der Leiter sämtliche Teile auf richtigen 

Zusammenbau und ihre Funktionsfähigkeit überprüfen.

4.  Bei der Benutzung der Leiter besteht die Gefahr des Ab- 

bzw. Umstürzens. Dadurch können Personen verletzt und 
Gegenstände beschädigt werden.

5.  Die Leiter muss für den jeweiligen Einsatz geeignet 

sein und darf nur in vorgeschriebener Aufstellposition 
verwendet werden.

6.  Die Leiter nur auf ebenem, waagerechtem, 

unbeweglichem, ausreichend tragfähigem 
Untergrund aufstellen. Gegebenenfalls lastverteilende 
Unterlagen verwenden.

7.  Während des Stehens auf der Leiter diese nicht bewegen.
8.  Beim Aufstellen der Leiter auf das Risiko einer Kollision 

achten, z. B. mit Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. 
Türen (nicht Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich 
ggf. verriegeln.

9.  Die Leiter nur auf ihre Füße stellen, nicht auf die Sprossen 

oder Stufen.

10. Alle Arbeiten mit und auf der Leiter so durchführen, dass 

die Gefahr des Ab- und Umstürzens so gering wie möglich 
gehalten wird.

11. Bei der Verwendung im Freien Vorsichtsmaßnahmen 

gegenüber Wind ergreifen.

12. Die Leiter nur für leichte Arbeiten von kurzer 

Dauer verwenden.

13. Müdigkeit gefährdet einen sicheren Aufenthalt auf der 

Leiter. Nicht zu lange ohne regelmäßige Unterbrechung 
auf der Leiter arbeiten.

14. Nur vorgesehene Trittflächen benutzen.
15. Die Leiter bei Verunreinigung, z. B. nasse Farbe, 

Schmutz, Öl oder Schnee, nicht benutzen.

16. Die Leiter niemals von oben her bewegen.
17. Für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer Spannung 

nicht leitende Leitern benutzen.

Gewerblicher Einsatz

18. Im Rahmen einer fachgerechten Benutzung eine 

Risikobewertung unter Berücksichtigung der 
Rechtsvorschriften im Land der Benutzung durchführen.

19. Die nationalen gültigen Bestimmungen und 

Vorschriften insbesondere bei gewerblichem Einsatz 
unbedingt beachten.

 de  

 Montage- und Verwendungsanleitung 

ZAP Teleneo S

Inhalt

Zu dieser Anleitung .............................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................... 4
Allgemeine Sicherheitshinweise .......................................... 4
Kennzeichnungen am Produkt .............................................. 5
Lieferumfang und Montage .................................................. 5
Aufbau und Bedienung .......................................................... 5
Wartung und Instandhaltung ................................................ 5

Gewerblicher Einsatz ............................................................6
Wiederkehrende Prüfungen ..................................................6

Transport und Lagerung ....................................................... 7
Verpackung und Entsorgung ................................................ 7

4  Kennzeichnungen am Produkt

Die Sicherheitskennzeichnungen auf der Leiter dürfen nicht 
überklebt, übermalt oder entfernt werden.

Bauartbedingt werden nicht alle nachfolgend beschriebenen 
Sicherheitskennzeichnungen auf der Leiter verwendet.

Allgemeine Kennzeichnungen

Anleitung vollständig lesen. Zusätzliche Informationen 
zur Leiter sind im Internet erhältlich.

Stürze von der Leiter können zu schweren 
Verletzungen führen.

Keine beschädigte Leiter benutzen. Die Leiter 
nach der Lieferung und vor jeder Benutzung auf 
Beschädigungen kontrollieren. 

Die maximale Nutzlast darf nicht überschritten werden.

Die Leiter nicht auf einem unebenen oder instabilen 
Untergrund benutzen.

Seitliches Hinauslehnen vermeiden.

Nur eine Person darf sich auf der Leiter befinden.

Die Leiter nicht als Überbrückung benutzen.

Die Leiter nicht auf verunreinigtem 
Untergrund aufstellen.

Die Leiter ist für die gewerbliche und private 
Verwendung geeignet.

Auf sicheren Halt beim Arbeiten sowie beim Auf- und 
Abstieg achten.

Arbeiten vermeiden, die eine seitliche Belastung 
bei Leitern bewirken, z.B. seitliches Bohren durch 
feste Werkstoffe.

Bei Benutzung einer Leiter keine Ausrüstung tragen, die 
schwer oder unhandlich ist.

Beim Aufsteigen auf die Leiter geeignete Schuhe tragen.

Die Leiter im Fall von körperlichen Einschränkungen 
nicht benutzen. Körperliche und gesundheitliche 
Verfassung beachten. Medikamenteneinnahme, Alkohol- 
oder Drogenkonsum führen zu Gefährdungen.

Alle durch elektrische Betriebsmittel im Arbeitsbereich 
gegebenen Risiken feststellen, z. B. Hochspannungs-
Freileitungen oder andere freiliegende elektrische 
Betriebsmittel. Die Leiter nicht verwenden, wenn Risiken 
durch elektrischen Strom bestehen.

Produktspezifische Kennzeichnungen

Die Leiter nicht in zusammengeklapptem 
Zustand benutzen.

Die Leiter nur mit vollständig gespreizter und 
gesicherter Öffnung der beiden Leiterteile verwenden.

Nicht auf die markierte Fläche treten.

Die Leiter nur mittig belasten.

Die Leiter nicht seitlich belasten.

Die Leiter nicht mit abgewendetem Gesicht auf- 
oder absteigen.

Die Leiter nicht zum Wegsteigen auf eine andere 
Oberfläche benutzen.

Die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen 
Wetterbedingungen benutzen, z. B. bei starkem Wind.

5  Lieferumfang und Montage

Lieferumfang 
Siehe III 

Montage 
Siehe III

6  Aufbau und Bedienung

Bei gewerblichem Einsatz wird empfohlen, bereits vor der 
ersten Benutzung eine Prüfung durchzuführen und mit 
Prüfplakette zu dokumentieren (siehe „Wiederkehrende 
Prüfungen“ auf Seite 6).

Leiter aufstellen 
Siehe III 

Leiter zusammenklappen 
Siehe III

7  Wartung und Instandhaltung

Für die sichere Verwendung der Leiter empfehlen wir 
ausschließlich den Einsatz von Originalersatzteilen. Der 
Einsatz von Ersatzteilen anderer Hersteller, die nicht den 
erforderlichen Spezifikationen entsprechen, kann zum 
Erlöschen der Gewährleistung führen.

Die Pflege und Wartung der Leiter soll deren 
Funktionstüchtigkeit sicherstellen. Die Leiter muss 
regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Die 
Funktion beweglicher Teile muss gewährleistet sein.
Reparaturen an der Leiter müssen von einer sachkundigen 
Person und in Übereinstimmung mit den Anweisungen des 
Herstellers erfolgen.

Summary of Contents for ZAP Teleneo S

Page 1: ...d utilisation ZAP Teleneo S 12 dk Montage und Verwendungsanleitung ZAP Teleneo S 16 no Monterings og bruksanvisning ZAP Teleneo S 20 sv Monterings och bruksanvisning ZAP Teleneo S 24 nl Handleiding vo...

Page 2: ...II A B C D E F G H I OIL H2O J K L M N O P Q KG R S T U V W X 2x 41661 41662 1 2 3 4 5 2x 1 2 3 5 4 4 6 1 2 A B A B 3 1 1 2 3 1 2 3 3...

Page 3: ...2 1 A B 3 A B 3 1 2 2 4 5...

Page 4: ...llgemeine Sicherheitshinweise 4 Kennzeichnungen am Produkt 5 Lieferumfang und Montage 5 Aufbau und Bedienung 5 Wartung und Instandhaltung 5 Gewerblicher Einsatz 6 Wiederkehrende Pr fungen 6 Transport...

Page 5: ...g der Pr fung muss dokumentiert werden Kontrollbl tter f r die Pr fung der Leiter sind auf der Homepage von ZARGES verf gbar Nach erfolgter und mit positivem Ergebnis durchgef hrter Pr fung die ZARGES...

Page 6: ...e product commercially en Instructions for assembly and use ZAP Teleneo S Contents About these instructions 8 Intended use 8 General safety instructions 8 Markings on the product 9 Scope of delivery a...

Page 7: ...ocumented Check sheets for inspection of the ladder are available on the ZARGES homepage After the product has passed the inspection attach the ZARGES inspection plate order no 828384 or 828385 to it...

Page 8: ...quages sur le produit 13 quipement livr et montage 13 Montage et utilisation 13 Entretien et maintenance 13 Utilisation professionnelle 14 Contr les r currents 14 Transport et stockage 15 Emballage et...

Page 9: ...cluante apposer la plaquette de contr le ZARGES r f 828384 ou 828385 sur le produit Le mois et l ann e du prochain contr le doivent tre parfaitement lisibles N utiliser en aucun cas des chelles ou des...

Page 10: ...lsbestemt brug 16 Generelle sikkerhedsanvisninger 16 Markeringer p produktet 17 Leveringsomfang og montering 17 Opstilling og betjening 17 Vedligeholdelse og reparation 17 Erhvervsm ssig anvendelse 18...

Page 11: ...kan downloades fra ZARGES hjemmeside Efter gennemf rt kontrol med et positivt resultat anbringes ZARGES kontrolm rkning bestillingsnr 828384 hhv 828385 p produktet M ned og r for n ste kontrol skal fr...

Page 12: ...0 Generelle sikkerhetsinstrukser 20 Merkinger p produktet 21 Leveringsomfang og montering 21 Oppbygging og betjening 21 Vedlikehold og service 21 Bruk i n ringsdrift 22 Periodiske kontroller 22 Transp...

Page 13: ...t M ned og r for neste kontroll m v re godt synlig Skadde eller ufullstendige stiger og deler m tas ut av bruk Vanger bein Kontroller med tanke p deformering b yninger vridninger og sprekkdannelser Ko...

Page 14: ...bruksanvisningen 24 Avsedd anv ndning 24 Allm nna s kerhetsanvisningar 24 M rkningar p produkten 25 Leveransomfattning och montering 25 Uppst llning och anv ndning 25 Underh ll och service 25 Yrkesm...

Page 15: ...sstegen har godk nts ska ZARGES kontrollplakett artikelnr 828384 resp 828385 f stas p produkten M nad och r f r n sta kontroll m ste framg tydligt Skadade eller ofullst ndiga stegar och delar f r inte...

Page 16: ...derhoud en instandhouding 29 Bedrijfsmatig gebruik 30 Herhaalde inspecties 30 Transport en opslag 31 Verpakking en afvalverwijdering 31 19 De nationaal geldige bepalingen en voorschriften moeten in he...

Page 17: ...den voor de controle van de ladder of trap zijn beschikbaar op de homepage van ZARGES Nadat de controle met een positief resultaat is afgerond het ZARGES controlelabel bnr 828384 resp 828385 op het pr...

Page 18: ...it k ur en mu elu 32 V eobecn bezpe nostn pokyny 32 Piktogramy na v robku 33 Rozsah dod vky a mont 33 Ustaven a manipulace se eb kem 33 dr ba a servis 33 Profesion ln pou it 34 Opakovan kontroly 34 P...

Page 19: ...u p t kontroly mus b t dob e viditeln Po kozen a ne pln eb ky a sti se nesm d le pou vat t ny nohy Zkontrolujte jestli nejsou deformovan prohnut zkroucen jestli se na nich netvo praskliny Zkontrolujte...

Page 20: ...rmacje o instrukcji 36 U ycie zgodne z przeznaczeniem 36 Og lne zasady bezpiecze stwa 36 Oznaczenia na produkcie 37 Zakres dostawy i monta 37 Monta i obs uga 37 Konserwacja i utrzymanie w nale ytym st...

Page 21: ...prowadzeniu kontroli z wynikiem pozytywnym na drabinie nale y umie ci plakietk kontroln ZARGES nr kat 828384 lub 828385 Miesi c i rok kolejnej kontroli powinny by dobrze widoczne Nie mo na u ywa uszko...

Page 22: ...ZARGES GmbH Tel 49 8 81 68 71 00 Fax 49 8 81 68 72 95 PO Box 16 30 E Mail zarges zarges de 82360 Weilheim Internet http www zarges de...

Reviews: