28
Virkni
ATH: Augu dúkkunnar hreyfast óháð hvort öðru. Mismunandi stöður augna eru viljandi og ekki galli.
Fyrir stafræna virknilýsingu, sjá QR-kóða (á framhlið).
Vélræn virkni:
Dúkkan er með vélræn „skrölt“ augu sem horfa til hægri/vinstri.
Mögulegt er að annað augað líti til hægri á meðan hitt lítur til vinstri...
Augun horfa í sömu átt, eftir því hvernig dúkkunni er stillt.
Ekki er hægt að loka augunum. Til þess er hægt að nota svefngrímu húfuna. Svefngríman kveikir ekki á
neinni virkni, hún hylur einfaldlega bara augun.
Rafræn virkni:
Um leið og kveikt er á dúkkunni og hreyft við henni, gefur hún ítrekað frá sér fyndin hljóð.
Hún gefur frá sér soghljóð þegar snuðinu eða flöskunni er þrýst að tungunni hennar. Soghljóðið stoppar
um leið og því er hætt.
Hægt er að festa flöskuna í stað með því að nota haldarann á handleggnum.
Þegar dúkkan er lögð niður og rugguð í svefn gefur hún frá sér svefnhljóð.
Settu dúkkuna í upprétta stöðu til þess að vekja hana aftur.
Hægt er að virkja dúkkuna aftur hvenær sem er með ON/OFF rofanum.
Þrif: Hægt er að þrífa dúkkuna með rökum (ekki blautum) klút. Gakktu úr skugga um að enginn raki
komist inn í rafhlöðuhólfið eða rafeindabúnaðinn. Hægt er að handþvofötin (eða samfestinginn).
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með blönduðum
heimilisúrgangi. Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi. Móttöku- og söfnunarstöðvar í
Evrópulöndum eiga að vera skipulagðar af söfnunar- og endurvinnslufyrirtækjum. WEEE-vörum má
farga án endurgjalds á þar til starfræktum móttökustöðvum. Ástæða þessara fyrirmæla er verndum
umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða af völdum hættulegra efna í rafmagns- og rafeindabúnaði.
LT
Bendrasis nurodymas
Prieš pradedant naudoti patariame rūpestingai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją bei
pakuotę tam atvejui, jei jų prireiktų vėliau.
Skaitmeninis veikimo aprašymas: žr. QR kodą (priekinė pusė)
Atkreipkite dėmesį
• Visada prižiūrėkite žaidžiantį vaiką.
• Surinkti ir valyti žaislą gali tik suaugusieji.
• Tikslus šios instrukcijos nurodymų laikymasis užtikrins saugų ir sklandų žaidimą bei garantuos
žaislo ilgaamžiškumą.
• Todėl nuolat tikrinkite ir prireikus pakeiskite pažeistą gaminį.
• Pažeistą gaminį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Saugus baterijų naudojimas
• Naudokite šarmines baterijas, užtikrinančias geresnį ir ilgesnį gaminio veikimą.
• Naudokite rekomenduojamo tipo baterijas.
• Baterijos turi būti keičiamos suaugusiųjų.
• Įdėdami baterijas, atsižvelkite į jų poliškumo ženklus (+/-).
• Nemaišykite senų baterijų su naujomis, taip pat skirtingo tipo baterijų.
• Maitinimo gnybtai neturi sukelti trumpojo jungimo.
• Jei su žaislu nežaisite ilgesnį laiką, jungiklį nustatykite į padėtį OFF. Taip taupysite baterijas. Taip pat
rekomenduojama baterijas iš žaislo išimti, kad išvengtumėte baterijų išsiliejimo ir apsaugotumėte
žaislą nuo sugadinimo.
• Nemaišykite įkraunamų ir neįkraunamų baterijų.
Summary of Contents for Baby Robin
Page 1: ...Mika 905586 905562 905579 905470 905487 905494 www zapf creation com CC_905586...
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3 Fig 1 ON OFF ON OFF 3xLR03 AAA ON OFF...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6...
Page 7: ...7...
Page 8: ...8...
Page 42: ...42 1 OFF Fig 1 2 Fig 1 3 3 1 5V LR03 Fig 2 4 Fig 1 5 ON Fig 3 ON OFF ON QR ON OFF WEEE...
Page 43: ...43 RU QR OFF...
Page 47: ...47 1 OFF Fig 1 2 Fig 1 3 3 x 1 5V AAA LR03 Fig 2 4 Fig 1 5 ON Fig 3 ON OFF ON QR WEEE...
Page 50: ...50 OFF 1 OFF Fig 1 2 Fig 1 3 3 x 1 5V AAA LR03 Fig 2 4 Fig 1 5 ON Fig 3 ON OFF ON QR...
Page 53: ...53 AR OFF 1 OFF 1 1 2 2 3 1 4 3 ON 5 3X1 5V AAA LR03...
Page 54: ...54 1 OFF 1 1 2 2 3 1 4 3 ON 5 WEEE 3X1 5V AAA LR03...
Page 55: ...55...