33
Soovitame Teil see kasutusjuhend enne esimest kasutamist hoolega läbi lugeda ja koos pakendiga alles hoida.
Tähelepanu!
• Palun jälgige oma last mängu ajal.
• Järgides instruktsioonis antud soovitusi tagate tootele pikaealisuse.
• Kasutage vaid soovitatud originaal aksessuaare, vastasel korral ei saa tootja tagada toote funktsionaalsust.
• Ärge jätke niisket või märga toodet elektriliste seadmete lähedusse.
• Enne patareisahtli avamist kuivatada toode hoolikalt.
• Mänguasja tohib kokku panna ja puhastada ainult täiskasvanu.
• Veejuga ei tohi suunata inimeste, mis tahes elusolendite ega elektriliste seadmete peale.
Info patareide/akude kohta
• Parima sõidutulemuse ja vastupidavuse saavutamiseks kasutage leelispatareisid.
• Kasutage vaid neid patareisid, mida konkreetse osa jaoks on soovitatud.
• Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud.
• Sisestage patareid õigesti polaarsust (+ ja - ) järgides.
• Ärge kasutage korraga erinevat tüüpi või vanu ja uusi patareisid.
• Ärge tekitage patareides lühist.
• Kui te motorollerit pikema aja jooksul ei kasuta, lülitage sisse-väljalülitamise nupp asendisse
„OFF”, et patareide eluiga pikendada. Soovitame patareid ka välja võtta, et vältida võimalikku
lekkimist ja mänguasja kahjustamist.
• Ärge kasutage korraga tavalisi patareisid ja laetavaid akusid.
• Ärge laadige tavalisi patareisid.
• Tühjad patareid tuleb mänguasjast eemaldada ja viia spetsiaalsesse kogumispunkti.
• Ärge hoidke patareisid tule läheduses. Plahvatusoht.
• Kui patarei pesa saab märjaks, kuivatage kuiva lapiga.
• Laetavad akud tuleb mänguasjast enne laadimist välja võtta.
• Laetavaid akusid tohib laadida vaid täiskasvanu järelevalve all.
Ettevalmistus
Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud.
1. Patarei laeka avamiseks kasutage kruvikeerajat.
2. Sisestage patareid 2AG13 / LR44 õigesti polaarsust (+ ja - ) järgides.
3. Sulgege patareilaegas kasutades kruvikeerajat.
Jälgige sealjuures kindlasti hoolikalt, et elektroonikasse ja patareisahtlisse ei tungiks niiskust. Veenduge, et
patareisahtel on kindlalt ja tihedalt suletud, enne kui annate lelu lapsele mängida.
Funktsioon
Veega toitmine
Nuku toitmiseks veega, täitke pudel kraaniveega järgmiselt.
Eemaldage kork (mõõtetops) ja keerake jootmisotsik ära. Täitke kork (mõõtetops) kraaniveega kuni märgistuseni
„max“. Valage vesi ettevaatlikult pudelisse ja keerake otsikuga kork pudelile korralikult kinni. Seejärel võtke nukk
BABY born® käsivarrele ja lükake pudeliotsik nii sügavale nuku suhu kui võimalik. Vajutades korraks kergelt pudeli
küljele saab nüüd anda nukule iga natukese aja tagant veidi vett juua. Kohe, kui nukk BABY born® on saanud
piisavalt juua, hakkab suust vett välja voolama. Siis lõpetage kohe söötmine. Nüüd võib nukk BABY born® nutta või
võite panna ta potile. Seejärel võib nukku uuesti toita. Ühe pudelitäiega saab nukku BABY born® mitu korda sööta.
Kui pudelit ei kasutata, siis tühjendage ja kuivatage see, et vältida saastumist.
Hoiatus! Ärge hoidke helimooduliga pudelit kunagi tervenisti vee all ega kastke vette.
Pudruga toitmine – toitmisfunktsiooniga nukk BABY born®
Enne pudruga toitmist kontrollige tingimata, kas seda nukku BABY born® võib toita. Selleks järgige nuku BABY
born® kasutusjuhendit.
(Hoiatus! Ei ole mõeldud nukkudele BABY born® Sister või BABY born® Brother.)
Nuku toitmiseks pudruga täidetud pudelist järgige järgmisi juhiseid.
Eemaldage kork (mõõtetops) ja keerake lusikaga otsik ära. Täitke kork (mõõtetops) kuni märgistuseni „12 ml“
puhta kraaniveega. Avage 1 pudrupakk (ei kuulu tarnekomplekti) ja lisage kogu sisu veele. Segage kaasasoleva
lusikaga seni, kuni klimpe ei ole enam näha. Valage nüüd korgi (mõõtetopsi) sisu ettevaatlikult pudelisse. Keerake
lusikaga otsik pudelile. Seejärel võtke nukk BABY born® käsivarrele ja asetage lusikas nukule BABY born® suhu.
Summary of Contents for BABY Born 826898
Page 1: ...826898 ...
Page 2: ...2 1 5V AG13 LR44 X 2 1 2 3 4 5 6 ...
Page 3: ...3 1 2 3 4 5 Feeding Water Max ...
Page 4: ...4 1 2 3 4 4 5 Max Feeding Food 12ml ...
Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 Cleaning ...
Page 6: ...6 1 2 3 Cleaning Doll Step 1 Max SOAP ...
Page 7: ...7 1 2 3 Cleaning Doll Step 2 Max ...
Page 57: ...57 AE BABY born Interactive Bottle Spoon ...
Page 58: ...58 ...
Page 59: ...59 ...