background image

Ofenfunktion

Anwendung

Pizzastufe

Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensive-

ren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine

20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/

Unterhitze ein.

Fleisch

Für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Braten.

Warmhalten

Zum Warmhalten von Speisen.

Auftauen

Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie

z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit

hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte.

Pyrolyse

Zum Einschalten der pyrolytischen Reinigung des Backofens.

Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen

verbrannt.

DISPLAY

A

B

C

D

E

H

F

G

A. Timer

B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige

C. Wasserschublade (nur ausgewählte Modelle)

D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)

E. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle)

F. Stunden/Minuten

G. Demo-Modus (nur ausgewählte Modelle)

H. Uhrfunktionen

TASTEN

Sensorfeld/Taste

Funktion

Beschreibung

MINUS

Einstellen der Zeit.

UHR

Einstellen einer Uhrfunktion.

PLUS

Einstellen der Zeit.

AUFHEIZ-ANZEIGE
Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist, leuchten
die Balken   im Display nacheinander auf,

solange die Temperatur steigt und sie erlöschen,

wenn sie sinkt.

34

Summary of Contents for ZOP37982BU

Page 1: ...GETTING STARTED EASY User Manual ZOP37982BU ZOP37982XU ZOP37902XU EN User Manual 2 Oven DE Benutzerinformation 28 Backofen ...

Page 2: ...Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down Accessible parts are hot If the appliance has a child safety device this should be activated Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision Children aged 3 years and under must be kept away from ...

Page 3: ...acent to appliances or to units with the same height The appliance is equipped with an electric cooling system It must be operated with the electric power supply ELECTRICAL CONNECTION WARNING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the ele...

Page 4: ...oist cakes Fruit juices cause stains that can be permanent This appliance is for cooking purposes only It must not be used for other purposes for example room heating Always cook with the oven door closed If the appliance is installed behind a furniture panel e g a door make sure the door is never closed when the appliance is in operation Heat and moisture can build up behind a closed furniture pa...

Page 5: ... on pots pans trays utensils etc can be damaged by the high temperature Pyrolytic cleaning operation of all Pyrolytic Ovens and can be also a source for low level harmful fumes Fumes released from all Pyrolytic Ovens Cooking Residues as described are not harmful to humans including infants or persons with medical conditions INTERNAL LIGHT WARNING Risk of electric shock The type of light bulb or ha...

Page 6: ...urn off the oven and let it cool down Accessories can become hotter than usual The oven can emit an odour and smoke Make sure that the airflow in the room is sufficient DAILY USE WARNING Refer to Safety chapters RETRACTABLE KNOBS To use the appliance press the control knob The control knob comes out TURNING THE OVEN ON AND OFF If you open the oven door when the oven is turned off the oven light an...

Page 7: ...ith bones on one shelf position Also to make gratins and to brown Pizza Setting To bake food on one shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom Set the temperature 20 40 C lower than for Top Bottom Heat Meat To prepare very tender and juicy roasts Keep Warm To keep food warm Defrost This function can be used for defrosting frozen foods such as vegetables and fruits The defrost...

Page 8: ... has no effect on the operation of the oven You can set the MINUTE MINDER at any time also if the appliance is off 00 00 COUNT UP TIMER If you do not set any other clock function the COUNT UP TIM ER automatically monitor how long the oven operates It is on immediately when the oven starts to heat The Count Up Timer cannot be used with the functions DU RATION END SETTING AND CHANGING THE TIME After...

Page 9: ...e hours and then the minutes for END time Press to confirm Oven turns on automatically later on works for the set DURATION time and stops at the set END time At the set END time the signal sounds for 2 minutes and time setting flash in the display The oven turns off 5 Press any button or open the oven door to stop the signal 6 Turn the knob for the oven functions to the off position SETTING THE MI...

Page 10: ... oven the display shows the residual heat indicator if the temperature in the oven is more than 40 C AUTOMATIC SWITCH OFF For safety reasons the appliance deactivates automatically after some time if an oven function operates and you do not change any settings Temperature C Switch off time h 30 115 12 5 Temperature C Switch off time h 120 195 8 5 200 245 5 5 250 maximum 1 5 After an automatic swit...

Page 11: ...en you cook This can change the baking results and cause damage to the enamel BAKING CAKES Do not open the oven door before 3 4 of the set cooking time is up If you use two baking trays at the same time keep one empty level between them COOKING MEAT AND FISH Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent Leave the meat for approximately 15 minutes before c...

Page 12: ...mould Sponge cake 170 2 150 2 40 50 In a 26 cm cake mould Christmas cake Rich fruit cake1 160 2 150 2 90 120 In a 20 cm cake mould Plum cake1 175 1 160 2 50 60 In a bread tin Small cakes one level1 170 3 150 160 3 20 30 In a baking tray Small cakes two lev els1 140 150 2 and 4 25 35 In a baking tray Small cakes three lev els1 140 150 1 3 and 5 30 45 In a baking tray Biscuits pastry stripes one lev...

Page 13: ...In a baking tray Eclairs one level 190 3 170 3 25 35 In a baking tray Eclairs two levels 170 2 and 4 35 45 In a baking tray Plate tarts 180 2 170 2 45 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 In a 24 cm cake mould Victoria sand wich1 170 1 160 2 left and right 30 50 In a 20 cm cake mould 1 Preheat the oven for 10 minutes Bread and pizza Food Top Bottom Heat True Fan Cooking Tim...

Page 14: ...tray or a deep pan Scones1 200 3 190 3 10 20 In a baking tray 1 Preheat the oven for 10 minutes Flans Food Top Bottom Heat True Fan Cooking Time min Comments Temperature C Shelf posi tion Temperature C Shelf posi tion Pasta flan 200 2 180 2 40 50 In a mould Vegetable flan 200 2 175 2 45 60 In a mould Quiches1 180 1 180 1 50 60 In a mould Lasagne1 180 190 2 180 190 2 25 40 In a mould Cannello ni1 1...

Page 15: ...e shelf English roast beef medium 210 2 200 2 60 70 On a wire shelf English roast beef well done 210 2 200 2 70 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 120 2 pieces Lamb 190 2 175 2 110 130 Leg Chicken 220 2 200 2 70 85 Whole Turkey 180 2 160 2 210 240 Whole Duck 175 2 220 2 120 150 Whole Goose 175 2 160 1 150 200 Whole Rabbit 190 2 175 2 60 8...

Page 16: ...re cooking Food Quantity Temperature C Time min Shelf posi tion Pieces g 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 max 12 15 12 14 4 Beef steaks 4 600 max 10 12 6 8 4 Sausages 8 max 12 15 10 12 4 Pork chops 4 600 max 12 16 12 14 4 Chicken cut in 2 2 1000 max 30 35 25 30 4 Kebabs 4 max 10 15 10 12 4 Breast of chicken 4 400 max 12 15 12 14 4 Hambur ger 6 600 max 20 30 4 Fish fillet 4 400 max 12 14 10 12...

Page 17: ...g Temperature C Time min Shelf position Shoulder neck ham joint 1 1 5 160 180 90 120 1 or 2 Chop spare rib 1 1 5 170 180 60 90 1 or 2 Meat loaf 0 75 1 160 170 50 60 1 or 2 Pork knuckle pre cooked 0 75 1 150 170 90 120 1 or 2 Veal Food Quantity kg Temperature C Time min Shelf position Roast veal 1 160 180 90 120 1 or 2 Knuckle of veal 1 5 2 160 180 120 150 1 or 2 Lamb Food Quantity kg Temperature C...

Page 18: ...2 Fish steamed Food Quantity kg Temperature C Time min Shelf position Whole fish 1 1 5 210 220 40 60 1 or 2 MOIST FAN BAKING For best results follow the baking times listed in the table below During cooking open the appliance door only when necessary Food Temperature C Time min Shelf position Pasta gratin 190 200 45 55 2 Potato gratin 160 170 60 75 2 Moussaka 180 200 75 90 2 Lasagne 160 170 55 70 ...

Page 19: ...0 40 10 15 Cream 2 x 200 80 100 10 15 Cream can also be whip ped when still slightly fro zen in places Gateau 1400 60 60 DRYING TRUE FAN COOKING Cover trays with grease proof paper or baking parchment For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying Vegetables Food Temperature C Time h Shelf position 1 positio...

Page 20: ...do not clean them using aggressive agents sharp edged objects or a dishwasher It can cause damage to the nonstick coating STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM APPLIANCES Clean the oven door with a damp cloth or sponge only Dry it with a soft cloth Do not use steel wool acids or abrasive materials as they can damage the oven surface Clean the oven control panel with the same precautions REMOVING THE SHELF ...

Page 21: ...indicator until the door unlocks To stop pyrolysis before it is completed turn the knob for the oven functions to the off position 6 When pyrolysis is completed the display shows the time of day The oven door stays locked 7 When the oven is cool again the door unlocks CLEANING REMINDER To remind you that the pyrolysis is necessary PYR flashes in the display for 10 seconds after each activation and...

Page 22: ...ing zone must face the inner side of the door Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame B on the screen printing zones is not rough when you touch it A B C Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly A B C REPLACING THE LAMP Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance It prevents damage to the lamp glass cover and the ...

Page 23: ...at the fuse is the cause of the malfunction If the fuse is blown again and again contact a qualified electrician The lamp does not operate The lamp is defective Replace the lamp It takes too long to cook the dishes or they cook too quick ly The temperature is too low or too high Adjust the temperature if nec essary Follow the advice in the user manual Steam and condensation settle on the food and ...

Page 24: ...the dis play and Demo indicator start to blink 4 Enter the code 2468 by pressing the buttons or to change the values and press to confirm 5 The next digit starts to blink 6 Demo mode deactivates when you confirm the last digit and the code is cor rect SERVICE DATA If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the se...

Page 25: ... a main cable CABLE Cable types applicable for installation or replacement H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate You can also refer to the table Total power W Section of the cable mm maximum 1380 3 x 0 75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 The earth cord green yellow cable must be 2 cm longer than p...

Page 26: ...nding on the duration of the cooking The residual heat inside the oven will continue to cook Use the residual heat to warm up other dishes Keep breaks between baking as short as possible when you prepare few dishes at one time Cooking with fan When possible use the cooking functions with fan to save energy Residual heat If a programme with the Duration or End Time selection is activated and the co...

Page 27: ...appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 27 ...

Page 28: ...wendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern Berührbare Teile sind heiß Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ...

Page 29: ...n entfernen Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Montieren Sie...

Page 30: ... Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor wenn das Gerät in Betrieb ist Es kann heiße Luft austreten Bedienen Sie das Ger...

Page 31: ...en Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern Das Gerät wird sehr heiß und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen Beachten Sie unb...

Page 32: ...ten Universalblech Für Kuchen und Plätzchen Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel Uhrfunktionen ERSTE REINIGUNG Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen Siehe Kapitel Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Backofen und die...

Page 33: ... Betrieb ist OFENFUNKTIONEN Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet Heißluft Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum Dörren von Lebensmitteln Stellen Sie eine 20 40 C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober Unterhitze ein Ober Unterhitze Ober Unterhit ze Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau Feuchte Heißluft Zum Backen von Brot Kuchen und Gebäck Z...

Page 34: ...hte Pyrolyse Zum Einschalten der pyrolytischen Reinigung des Backofens Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt DISPLAY A B C D E H F G A Timer B Aufheiz und Restwärmeanzeige C Wasserschublade nur ausgewählte Modelle D KT Sensor nur ausgewählte Modelle E Türverriegelung nur ausgewählte Modelle F Stunden Minuten G Demo Modus nur ausgewählte Modelle H Uhrfunktionen TASTEN Sen...

Page 35: ...DER UHRZEIT Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung bis das Display und 12 00 anzeigt 12 blinkt 1 Drücken Sie zum Einstellen der Stunden oder 2 Drücken Sie zur Bestätigung und zum Umschalten auf die Minuteneinstellung Im Display wird und die eingestellte Stunde angezeigt 00 blinkt 3 Drücken Sie zur Einstellung der Minuten oder 4 Mit bestätigen oder warten Sie 5 Sekunden bis die...

Page 36: ...er beliebigen Taste oder durch Öffnen der Backofentür aus 6 Drehen Sie den Backofen Einstellknopf in die Position Aus EINSTELLEN DES KURZZEIT WECKERS Der Kurzzeit Wecker kann sowohl bei ein als auch ausgeschaltetem Backofen verwendet werden 1 Drücken Sie wiederholt bis und 00 im Display blinken 2 Drücken Sie oder um die Sekunden und dann die Minuten einzustellen Ist die eingestellte Zeit länger al...

Page 37: ... im Display Diese Symbole erscheinen auch während der Pyrolyse auf dem Display Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2 RESTWÄRMEANZEIGE Wenn Sie den Backofen ausschalten zeigt das Display die Restwärmeanzeige an wenn die Temperatur im Ofen höher als 40 C ist ABSCHALTAUTOMATIK Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet wenn eine Ofenfunkt...

Page 38: ...triebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät Um die Kondensation zu reduzieren heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor Wischen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch trocken Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht mit Aluminiumfolie Dies könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen...

Page 39: ...hen form 26 cm Apfelku chen1 170 2 160 2 links und rechts 80 100 2 Kuchen formen 20 cm auf dem Kombirost Strudel Stollen 175 3 150 2 60 80 Auf dem Backblech Marmela denkuchen 170 2 165 2 links und rechts 30 40 In einer Kuchen form 26 cm Biskuit 170 2 150 2 40 50 In einer Kuchen form 26 cm Stollen Üppiger Früchteku chen1 160 2 150 2 90 120 In einer Kuchen form 20 cm Rosinen kuchen1 175 1 160 2 50 6...

Page 40: ...blech Plätzchen Feinge bäck zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 35 40 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck drei Ebenen 140 150 1 3 und 5 35 45 Auf dem Backblech Baisers eine Ebe ne 120 3 120 3 80 100 Auf dem Backblech Baisers zwei Ebe nen1 120 2 und 4 80 100 Auf dem Backblech Rosinen brötchen1 190 3 190 3 12 20 Auf dem Backblech Blätterteig eine Ebene 190 3 170 3 25 35 Auf dem Backblech Blätterteig zw...

Page 41: ...n form 20 cm 1 Backofen 10 Min vorheizen Brot und Pizza Gargut Ober Unterhitze Heißluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Weißbrot1 190 1 190 1 60 70 1 2 Stück 500 g pro Stück Roggen brot 190 1 180 1 30 45 In einer Brotform Brötchen1 190 2 180 2 2 und 4 25 40 6 8 Bröt chen auf einem Backblech Pizza1 230 250 1 230 250 1 10 20 Backblech oder tiefes Blech Scones1 200 3 190 ...

Page 42: ...auf form Cannello ni1 180 190 2 180 190 2 25 40 In einer Auflauf form 1 Backofen 10 Min vorheizen Fleisch Gargut Ober Unterhitze Heißluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Rindfleisch 200 2 190 2 50 70 Kombirost Schweine fleisch 180 2 180 2 90 120 Kombirost Kalb 190 2 175 2 90 120 Kombirost Roastbeef englisch 210 2 200 2 50 60 Kombirost Roastbeef medium 210 2 200 2 60 70...

Page 43: ...0 1 150 200 Ganz Hasenbra ten 190 2 175 2 60 80 Zerlegt Hase 190 2 175 2 150 200 Zerlegt Fasan 190 2 175 2 90 120 Ganz Fisch Gargut Ober Unterhitze Heißluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Forelle Seebrasse 190 2 175 2 40 55 3 4 Fi sche Thunfisch Lachs 190 2 175 2 35 60 4 6 Filets GRILLSTUFE 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen Gargut Menge Temperatur C Dauer Min Eben...

Page 44: ... 4 Hähn chenbrust filet 4 400 max 12 15 12 14 4 Hambur ger 6 600 max 20 30 4 Fischfilet 4 400 max 12 14 10 12 4 Belegte Toastbrote 4 6 max 5 7 4 Toast 4 6 max 2 4 2 3 4 HEISSLUFTGRILLEN Rindfleisch Gargut Menge Temperatur C Dauer Min Ebene Roastbeef oder Filet englisch1 je cm Dicke 190 200 5 6 1 oder 2 Roastbeef oder Filet medium1 je cm Dicke 180 190 6 8 1 oder 2 Roastbeef oder Filet durch1 je cm ...

Page 45: ...120 1 oder 2 Kalbshaxe 1 5 2 160 180 120 150 1 oder 2 Lamm Gargut Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Lammkeule Lammbraten 1 1 5 150 170 100 120 1 oder 2 Lammrücken 1 1 5 160 180 40 60 1 oder 2 Geflügel Gargut Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Geflügelteile je 0 2 0 25 200 220 30 50 1 oder 2 Hähnchenhälften je 0 4 0 5 190 210 35 50 1 oder 2 Hähnchen Pou larde 1 1 5 190 210 50 70 1 oder 2 Ent...

Page 46: ... frisch 160 170 55 70 2 Cannelloni 170 190 65 75 2 Brotpudding 150 160 75 90 2 Milchreis 170 190 45 60 2 Apfelkuchen 150 160 75 85 2 Weißbrot 180 190 50 60 2 AUFTAUEN Gargut Menge g Auftauzeit Min Zusätzliche Auftau zeit Min Bemerkungen Hähnchen 1000 100 140 20 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller und le gen Sie dann das Hähn chen darauf Nach der Hälfte der Zeit...

Page 47: ... und am besten über Nacht auskühlen lassen Gemüse Gargut Temperatur C Dauer Std Ebene 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 60 70 6 8 3 1 4 Paprika 60 70 5 6 3 1 4 Suppengemüse 60 70 5 6 3 1 4 Pilze 50 60 6 8 3 1 4 Kräuter 40 50 2 3 3 1 4 Obst Gargut Temperatur C Dauer Std Ebene 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 70 8 10 3 1 4 Aprikosen 60 70 8 10 3 1 4 Apfelscheiben 60 70 6 8 3 1 4 Birnen 60 70 6 9 3 1 4 REINIGUNG U...

Page 48: ...HÄNGEGITTER Nehmen Sie die Einhängegitter VORSICHT Vorsicht beim Herausnehmen der Einhängegitter 1 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg 2 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus 2 1 Führen Sie zum Einsetzen der entfernten Zubehörteile die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch PYROLYSE VORSICHT Entfernen Sie a...

Page 49: ...m Ein und Ausschalten des Backofens werden Sie auf die Notwendigkeit einer Pyrolysereinigung hingewiesen Die Erinnerungsfunktion wird ausgeschaltet wenn die Pyrolyse beendet ist Sie und gleichzeitig drücken während PYR im Display blinkt REINIGEN DER BACKOFENTÜR Die Backofentür hat vier Glasscheiben Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden Versuchen Sie nic...

Page 50: ...lasscheibe B hat einen Dekorrahmen Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen Vergewissern Sie sich nach der Montage dass sich der Glasscheibenrahmen B an den bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt A B C Achten Sie darauf die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A B C AUSTAUSCHEN DER LAMPE Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts Auf diese Weise schütze...

Page 51: ... dass die Einstellungen richtig sind Der Backofen heizt nicht Die Abschaltautomatik ist ein geschaltet Siehe Abschaltautomatik Der Backofen heizt nicht Die Kindersicherung ist einge schaltet Siehe Verwenden der Kinder sicherung Der Backofen heizt nicht Die Sicherung ist durchge brannt Vergewissern Sie sich dass die Sicherung der Grund für die Störung ist Brennt die Si cherung wiederholt durch wend...

Page 52: ...skasten aus und wieder ein Wenn der Fehlercode er neut im Display erscheint wenden Sie sich an den Kundendienst Das Gerät ist eingeschaltet heizt aber nicht auf Der Venti lator funktioniert nicht Im Dis play erscheint Demo Der Demo Modus ist einge schaltet 1 Schalten Sie den Back ofen aus 2 Halten Sie die Taste gedrückt 3 Die erste Ziffer auf dem Display und die Anzeige Demo blinken 4 Geben Sie de...

Page 53: ... Der Hersteller haftet nicht für Schäden die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert KABEL Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild Weitere Infor...

Page 54: ... Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher dass sie sich fest in der richtigen Position befindet Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall um mehr Energie zu sparen Heizen Sie wenn möglich den Backofen nicht vor bevor Sie die Speisen hineingeben Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten reduzieren Sie die Ofentemperat...

Page 55: ... von der Dauer bei anderen Programmen unterscheiden Wenn Sie die Feuchte Heißluft verwenden erlischt die Backofenlampe automatisch nach 30 Sekunden UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mi...

Page 56: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867341065 A 352017 ...

Reviews: