background image

 

12 

 

ES - Montaje y modo de empleo 

Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. 

Se 

declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o 
incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las 
instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concebida 
exclusivamente para un uso doméstico. 

  Advertencias 

Atención!

No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación 

fue completada. 
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento, desenchufar la 
campana o el interruptor general de la casa. 
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar 
utilizando guantes de trabajo. 
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas 
con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos 
que no sea bajo la supervisión de profesionales ,o  por una persona 
responsable de su seguridad. 
Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. 
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! 
La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es 
expresamente indicado. 
El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana de 
cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros 
combustibles. 
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de 
humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. 
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. 
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a 
incendios, por lo tanto evitar en cada caso. 
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite 
recalentado prenda fuego. 
Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan junto a aparatos 
para la cocción. 
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga 
de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. 
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO 
MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este 
manual) 
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los 
filtros puede provocar incendios. 
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas, 
debido a riesgos de cortocircuito. 
Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios provocados 
por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. 
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 
2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de 
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). 
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas 
para el medioambiente y la salud. 

El símbolo 

 en el producto o en los documentos que se incluyen con 

el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es 
necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos 
eléctricos y electrónicos. 
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de 
residuos. 
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y 
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el 
servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el 
producto. 
 

Utilización 

La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn 

 como para la forma filtrante de interior 

 

Instalación 

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la 
campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y  de 
65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. 
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas 
especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. 
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta 
colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, 
conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y 
colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación. Si no es 
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es 
posible situarla en un lugar accesible, aun después de la instalación, colocar 
un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la 
desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, 
conforme con las reglas de instalación. 

Atención! 

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de 

verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red 
fue montado correctamente. 

Funcionamiento 

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las 
velocidades de aspiración y  control de encendido de la luz para la 
iluminación del plano de cocción. Usar la potencia de aspiraciòn mayor en 
caso de particular concentraciòn de vapores de cocina.  Aconcejamos de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en 
funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.

 

Mantenimiento 
¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, 
retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe  o 
desconectando el interruptor general de la casa. 

La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como 
internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el 
mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un paño 
impregnado de detergente líquido neutro. No utilice productos que 
contengan abrasivos. 

¡NO UTILICE ALCOHOL!

 

ATENCION: 

De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el 

aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante 
recomienda leerlas y respetarlas atentamente. 
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios 
provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento 
incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. 

Filtro antigrasa - Fig. 

2-18

 

El filtro antigrasa metálico

 debe limpiarse una vez al mes con detergentes 

no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y 
con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico 
puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian 
absolutamente. 

Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) - Fig. 1

7

 

Type 20 LONG LIFE - Filtro  al carbón activo lavable 

El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses con agua caliente y 
detergentes adecuados o en lavavajillas a 65°C ( en caso de lavado con 
lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). 
Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el 
almohadillado situado en el interior del armazón de plástico y póngalo en el 
horno a 100°C durante diez minutos para secarlo completamente. Cambie 
el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee. 

Type 15 - Filtro al carbón activo NO lavable

 

La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo 
de uso prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de 
limpieza del filtro de grasa. En cualquier caso es necesario sustituir el 
cartucho al menos cada 4 meses. NO puede lavarse o reciclarse. 

Sustitución de la lámpara - Fig. 1

9

 

Desconecte el aparato de la red elèctrica. 

Atención! 

Antes de  tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. 

Utilizar sólo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (

Adecuada para 

su uso en luminaria abierta

)

 

prestando atención en no tocarlas con las 

manos. 
 

Summary of Contents for ZHC 9234

Page 1: ...nvisning 21 IT IT NO K ytt ohje 22 IT IT FI Brugsanvisning 23 IT IT DA Instrukcja obs ugi 24 IT IT PL Haszn lati tmutat 25 IT IT HU Informa ii pentru utilizator 26 IT IT RO Upute za uporabu 27 IT IT H...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...olo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte pi bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso...

Page 8: ...ing surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers If the instructions for insta...

Page 9: ...e int rieur Installation La distance minimum entre la superficie de support des r cipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas tre inf rieure 50c...

Page 10: ...ung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftg rat als auch als Umluftg rat eingesetzt werden Befestigung Der Abstand zwischen der Abstel...

Page 11: ...in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag...

Page 12: ...cciones para la instalaci n del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideraci n La tensi n de red debe corresponder con tensi n indicada en la etiquet...

Page 13: ...iu o produto Uso A coifa fabricada para ser utilizada na vers o aspirante com evacua o externa ou filtrante com recircula o interna Instala o A dist ncia m nima entre a superf cie de suporte dos recip...

Page 14: ...14 EL 2002 96 WEEE 50 65 5 15...

Page 15: ...15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 19 12V 20W max G4...

Page 16: ...16 RU 2002 96 EC WEEE 50cm 65cm 3 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 10 100 3 Type 15 4 19 12V 20W G4...

Page 17: ...ullan lmal d r Kurulum Oca n zerindeki pi irme kaplar i in destek y zeyleri ile ocak davlumbaz n n en al ak k sm aras ndaki minimum mesafe elektrikli s t c lardan 50cm gaz veya gazla elektrikle al an...

Page 18: ...18 AR 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 50 65 III 5 15...

Page 19: ...19 2 18 17 20 65 10 100 15 4 19 12V 20W max G4...

Page 20: ...tillverkats f r att anv ndas som utsugningsversion med utv ndig evakuering eller som filterversion med intern tercirkulation Installation Minsta till tna avst nd mellan kokk rlens st dyta p spish llen...

Page 21: ...res ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom st tteoverflaten for kokeredskapene p kokeapparatet og undersiden av kj kkenventilatoren m ikke v re p...

Page 22: ...oltava v hint n 50cm s hk liesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden k ytt ohjeissa vaaditaan suurempi et isyys on se otettava huomioon Verkon j nnitteen on oltava sama kuin t...

Page 23: ...rkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets st tteoverflade p komfuret og den nederste del af emh tten m ikke v re under 50cm ved elektriske kogeplader og ikke under 65cm ved gasblus e...

Page 24: ...acji wewn trznej Instalacja okapu Minimalna odleg o mi dzy powierzchni na kt rej znajduj si naczynia na urz dzeniu grzejnym a najni sz cz ci okapu kuchennego powinna wynosi nie mniej ni 50cm w przypad...

Page 25: ...ket v s rolta Haszn lat Az elsz v k ls elvezet s elsz v vagy bels visszaforgat sos sz r s zemm dban is haszn lhat Felszerel s A f z k sz l k fel lete s a konyhai szagelsz v legals r sze k z tti minim...

Page 26: ...Utilizarea Hota a fost realizat pentru a fi utilizat n versiunea aspirant cu evacuare extern sau n versiunea filtrant cu recirculare intern Instalarea Distan a minim ntre suprafa a suportului recipie...

Page 27: ...nape ne smije biti ni a od 50cmkada se radi o elektri nim tednjacima a 65cmu slu aju plinskih tednjaka ili mje ovitih Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno odr avati ve...

Page 28: ...v robok bol zak pen Pou vanie Ods va pary je zhotoven na pou vanie v ods vacej verzii s vonkaj ou evaku ciou alebo vo filtra nej s vn tornou recirkul ciou Mont Minim lna vzdialenos medzi povrchom pods...

Page 29: ...te u p slu n ho m stn ho adu slu by pro likvidaci domovn ho odpadu nebo v obchod kde jste v robek zakoupili Pou it Digesto je projektov na k pou it v ods vac verzi s vn j m v vodem anebo ve filtruj c...

Page 30: ...uhalni povr ini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manj a od 50cm pri elektri nih tedilnikih in 65cm pri plinskih ali me anih tedilnikih e je v navodilih za instalacijo plinskega...

Page 31: ...shkarkim t jasht m ose filtrues me qarkullim t brendsh m Montimi Larg sia minimale midis sip rfaqes mb shtet se t eneve mbi pllak n e gatimit dhe pjes s m t poshtme t oxhakut thith s duhet t jet jo m...

Page 32: ...32 BG 2002 96 Waste Electric l and Electronic Equipment WEEE 50cm 65cm 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 19 12V 20W G4...

Page 33: ...33 MK 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 50cm 65cm III 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 4 19 12V 20W max G4...

Page 34: ...a ure aj za kuvanje i najni eg dela kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slu aju da se radi o elektri nim kuhinjama i 65cm cm u slu aju da se radi o kuhinjama na gas ili me ovitim kuhinjama U...

Page 35: ...mis v i hku filtreeriva toasisese ringlusega re iimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja k gi hupuhasti alumise re vahel ei tohi elektripliidi puhul olla v iksem kui 50cm ning gaasi v...

Page 36: ...36 UK 2002 96 EC WEEE 50cm 65cm III 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 3 Type 15 19 12V 20W G4...

Page 37: ...37 KK 2002 96 WEEE 50cm 65cm 3 5 15 2 18 17 Type 20 LONG LIFE 65 100 10 3 Type 15 4 19 12 20 G4...

Page 38: ...usi vai ar filtru ar iek ju cirkul anu Ier ko ana Minim lam att lumam starp pl ts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un viszem k s gaisa nos c ja da as nav j b t maz kam par 50cm elektrisk s pl ts gad...

Page 39: ...o jei virykl dujin ar kombinuota Jei dujin s virykl s rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas b tina tai atsi velgti tampa elektros tinkle turi atitikti tamp nurodyt etiket je priklijuotoje...

Page 40: ...LIB0022010 Ed 05 10...

Reviews: