background image

18

HEWISE

DIE  INSTALLATIONS-,  BETRIEBS-  UND  WAR-
TUNGSANWEISUNGEN  VOR  DER  INSTALLATION
DIESES  GERÄTES  SORGFÄLTIG  DURCHLESEN.
UNSACHGEMÄSSE  INSTALLATION,    ANPASSUN-
GEN  ODER  VERÄNDERUNGEN  KÖNNEN  SCHÄ-
DEN  AN  GEGENSTÄNDEN  UND  PERSONEN  VER-
URSACHEN.  ABSICHTLICHE  BESCHÄDIGUNGEN
BZW.  DURCH    NACHLÄSSIGKEIT  UND  NICHTBE-
ACHTUNG  DER  ANWEISUNGEN  UND  NORMEN
HERVORGERUFENE,  BWZ.  AUFGRUND  FEHLER-
HAFTER  ANSCHLÜSSE  ODER    NICHT  ZUGELAS-
SENER  MANIPULATIONEN  ENTSTANDENE  BE-
SCHÄDIGUNGEN  ANNULLIEREN  JEGLICHE  GA-
RANTIE  BZW.  VERANTWORTUNG  VON  SEITEN
DES HERSTELLERS.

1. Das  vorliegende  Handbuch  aufmerksam  durchle-

sen, da es wichtige Hinweise zu Betriebssicherheit,
Gebrauch  und  Wartung  enthält.  Dieses  Handbuch
für  eventuelles  späteres  Nachschlagen  durch  an-
dere Bedienungspersonen aufbewahren.

2. Die Installation muß von qualifiziertem Fachper-

sonal  gemäß  den  Herstellerangaben  entspre-
chend  den  geltenden  Richtlinien  ausgeführt
werden.

3. Das Gerät darf nur von Personen bedient werden,

die mit dem Betrieb des Gerätes vertraut sind.

4. Das  Gerät  im  Falle  eines  Defektes  oder  einer  Be-

triebsstörung ausschalten.

Notwendige  Reparaturen  nur  von  einem  Technischen
Kundendienst  durchführen  lassen,  der  vom  Hersteller
hierzu  bevollmächtigt  ist  und  nur  Originalersatzteile
verwenden.

A1

TRANSPORT

Jegliche Versetzung des Gerätes muß  mit Hilfe eines
geeigneten  Hilfsmittels  erfolgen,  d.h.:  mit  einem  Hub-
wagen  oder  Gabelstapler  (diese  müssen  breiter  sein
als die Hälfte der Abmessungen des Produktes).

A2

ENTFERNUNG DER VERPACKUNG

Abb. 1

Unter  Verwendung  von  Arbeitshandschuhen  die  Ver-
packung entfernen. 

Abb. 2

Das  Gerät  mit  einem  Hubwagen  anheben,  die  Unter-
lage  entfernen  und  an  dem  Bestimmungsort  aufstel-
len.

Abb. 3

Den  Schutzfilm  entfernen  und  sicherstellen,  daß  das
Verpackungsmaterial  nicht  in  der  Umwelt  abgeladen
wird,  sondern  unter  Beachtung  der  in  dem  Land  gel-
tenden  Richtlinien  entsorgt  wird,  in  dem  das  Produkt
benutzt wird.

A3

ENTSORGUNG

Alle  für die Verpackung verwendeten  Materialien sind
umweltfreundlich.  Sie  können  gefahrlos  aufbewahrt,
wiederverwertet oder in einer geeignetenMüllverbren-
nungsanlage  verbrannt  werden.  Die  Kunststoffteile,
welche einer eventuellen Entsorgung durch Recycling
unterliegen, sind wie folgt gekennzeichnet: 

Holzteile  und  Karton  können  unter  Beachtung  der  lo-
kalen  Richtlinien  entsorgt  werden.  Am  Ende  der  Le-
bensdauer des Produktes ist zu vermeiden, das Gerät
in der Umwelt abzuladen. Die Entsorgung des Gerätes
hat unter Beachtung der geltenden Richtlinien zu erfol-
gen.  Alle  Metallteile  bestehen  aus  Chromnickelstahl
(AISI  304)  und  sind  demontierbar.  Die  Kunststoffteile
sind mit dem Materialsiegel gekennzeichnet.
Die  Dauer  der  Standardzyklen  kann  sich  verändern,
falls die Wassertemperatur bei der Zufuhr unterschied-
lich zu der o.g. sein sollte.

A

ALLGEMEINE HINWEISE

Polyäthylen:

äußerer Verpackungsfilm, 
Beutel mit Instruktionen.

Polypropylen:

Verpackungsdeckel, 
Bandeisen.

Polystyrol-
schaum:

Schutzecken.

PE

PP

PS

Summary of Contents for NUC

Page 1: ...INSTALLATION DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE Side 59 FI ASTIANPESUKONE NUC EUC ZUCA ASENNUS K YTT JA HUOLTO Sivu 73 NO INNEBYGD OPPVASKMASKIN NUC EUC ZUCA MONTERING BRUK OG VEDLIKEHOLD Side 87 FR LAVE VAISSE...

Page 2: ......

Page 3: ...nt se r serve le droit de modifier sans pr avis les caract ristiques des appareils pr sent s dans cette publication Il Costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristich...

Page 4: ...ART Seite 21 B1 WASSERANSCHLUSS Seite 21 B2 ELEKTROANSCHLUSS Seite 21 B3 VORBEREITUNGEN UND DOSIERER F R SP LMITTEL KLARSP LMITTEL Seite 23 B4 REGULIERUNG DER DOSIERER Seite 24 B5 WARTUNG Seite 25 C A...

Page 5: ...inem Hub wagen oder Gabelstapler diese m ssen breiter sein als die H lfte der Abmessungen des Produktes A2 ENTFERNUNG DER VERPACKUNG Abb 1 Unter Verwendung von Arbeitshandschuhen die Ver packung entfe...

Page 6: ...0 300 2 3 Wassertemperatur Zulauf C 50 50 50 50 50 Wasserh rte Zufuhr fH dH 14 8 max 14 8 max 14 8 max 14 8 max 14 8 max Wasserverbrauch pro Klar sp lgang l 3 3 3 3 3 3 3 3 Fassungsverm gen Boiler l 5...

Page 7: ...u rohr Innendurchmesser 40 mm int 18 mm I Stromversorgung S Eingang Sp lmittelschl uche Q Potentialausgleichsschraube Nur bei Modell mit Fallrohr Nur bei Modell mit Ablaufpumpe C A I I Q 30 162 255 20...

Page 8: ...r vorzuschalten Bei dem Modell mit Fallrohr Das Ablaufrohr C Abb 4 unter Verwendung eines Siphons an die Abflussleitung anschlie en oder das Rohr ber ein im Fu boden eingelassenes Siphonsieb positioni...

Page 9: ...g ffnen und die mit gelieferten berbr ckungen wie folgt einsetzen zwei berbr ckungen zwischen den Klemmen Nr 1 3 und 5 und zwei weitere zwischen den Klemmen Nr 2 4 und 6 Mit einem geeigneten Stromvers...

Page 10: ...n Klarsp lmittelbeh lter einsetzen nur bei den Ausf hrungen ohne eingebau ten Klarsp lmittelbeh lter 3 Geschirrsp ler mit eingebauter Membranklar sp lerpumpe Abb 13 Die Pumpe T ist bei den Ger ten mit...

Page 11: ...NCE PERSON Page 7 B1 WATER CONNECTION Page 7 B2 ELECTRICAL CONNECTION Page 7 B3 DETERGENT RINSE AID DISPENSERS AND SETTINGS Page 8 B4 SETTING THE DISPENSERS Page 10 B5 MAINTENANCE Page 11 C INSTRUCTIO...

Page 12: ...HANDLING Use suitable means to move the appliance a lift truck or fork pallet trucks the forks should reach more than halfway beneath the appliance A2 UNPACKING Figure 1 Wear protective gloves to unp...

Page 13: ...mp C 50 50 50 50 50 Water supply hardness fH dH 14 8 max 14 8 max 14 8 max 14 8 max 14 8 max Rinse cycle water consumption l 3 3 3 3 3 3 3 3 Boiler capacity l 5 8 5 8 5 8 5 8 5 8 Tank capacity l 33 33...

Page 14: ...gs C Outlet pipe i 40 mm i 18mm I Power supply S Pipe inlet for detergents Q Unipotential screw Only for model with free fall drainage Only for model with drain pump C A I I Q 30 162 255 202 62 46 508...

Page 15: ...rap or place the outlet pipe over an S trap set into the floor On the model with drain pump position the outlet pipe at a height anywhere between 750 and 1000 mm from the floor Check that about 4 litr...

Page 16: ...rporated in the windings of the electric pump cuts off the electricity supply in the case of malfunctioning In the event of water mains failure a device pre vents water in the boiler from returning in...

Page 17: ...e sensor and liquid detergent injector should be installed without prejudicing the watertightness of the appliance Electrical connections for automatic detergent and rinse aid dispensers Single phase...

Reviews: