background image

Bakplaat:

Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de

inschuifrail.

Bakrooster, Bakplaat:

Plaats de plaat tussen de geleiders van de in‐

schuifrails en het bakrooster op de geleiders erbo‐

ven.

8. EXTRA FUNCTIES

8.1 Koelventilator

Als de oven in werking is, wordt de

koelventilator automatisch ingeschakeld om

de oppervlakken van de oven koel te

houden. Als u de oven uitschakelt, kan de

koelventilator blijven werken totdat de oven is

afgekoeld.

8.2 Veiligheidsthermostaat

Een onjuiste bediening van de oven of

defecte componenten kunnen gevaarlijke

oververhitting veroorzaken. Om dit te

voorkomen is de oven voorzien van een

veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer

onderbreekt. Zodra de temperatuur is

gedaald, wordt de oven automatisch weer

ingeschakeld.

9. AANWIJZINGEN EN TIPS

Raadpleeg de hoofdstukken

Veiligheid.

9.1 Kookadviezen

De oven heeft vijf rekniveaus.
Tel de rekniveaus vanaf de bodem van de

oven.
Uw oven kan anders bakken of roosteren

dan de oven die u tot nu toe gebruikt heeft. In

de onderstaande tabel vindt u de

standaardinstellingen voor temperatuur,

kooktijd en roosterniveau.
Als u voor een speciaal recept de instelling

niet kunt vinden, zoek dan naar een

soortgelijk recept.
Voor de bereiding van gebak

De ovendeur mag pas worden geopend als

driekwart van de baktijd is verstreken.
Als u twee bakplaten tegelijkertijd gebruikt,

dient u één niveau ertussen leeg te laten.

NEDERLANDS

11

Summary of Contents for 949496005

Page 1: ...GETTING STARTED EASY User Manual ZOHNG0X1 NL Gebruiksaanwijzing 2 Oven EN User Manual 22 Oven FR Notice d utilisation 41 Four DE Benutzerinformation 61 Backofen ...

Page 2: ...ie en gebruik van het apparaat De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik Bewaar de instructies altijd op een veilige toegankelijke plek voor toekomstig gebruik 1 1 De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte ...

Page 3: ...lijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervang...

Page 4: ...590 600 mm Kastbreedte 560 mm Kastdiepte 550 550 mm Hoogte van de voorkant van het apparaat 594 mm Hoogte van de achterkant van het apparaat 576 mm Breedte van de voorkant van het apparaat 595 mm Breedte van de achterkant van het apparaat 559 mm Diepte van het apparaat 569 mm Ingebouwde diepte van het apparaat 548 mm Diepte met open deur 1022 mm Minimumgrootte ventilatie opening Opening ge plaatst...

Page 5: ...ximaal 1380 3 x 0 75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1 5 De aardkabel groene gele kabel moet 2 cm langer zijn dan fase en neutrale kabels blauwe en bruine kabels 2 3 Gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor letsel brandwonden elektrische schokken of een explosie Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik De specificatie van dit apparaat niet wijzigen Zorg ervoor dat de ventilatie...

Page 6: ...act op met een erkend servicecentrum Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat verwijdert De deur is zwaar Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte doek Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen schuursponsjes oplosmiddelen of metalen voorwerpen Volg als u een...

Page 7: ...aadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 3 1 Inbouwen 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm NEDERLANDS 7 ...

Page 8: ...mlampje symbool 4 Bedieningsknop voor de temperatuur 5 Temperatuurindicator symbool 6 Verwarmingselement 7 Lamp 8 Uitholling reliëf Aqua reinigingscontainer 9 Verwijderbare inschuifrail 10 Roosterhoogtes 4 2 Accessoires Bakrooster Voor kookgerei bak en braadvormen Bakplaat Voor gebak en koekjes 5 VOOR HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 8 NEDERLANDS ...

Page 9: ...leeg de hoofdstukken Veiligheid 6 1 Instellen Verwarmingsfunctie Stap 1 Draai aan de knop voor de verwar mingsfuncties om een verwarmings functie te selecteren Stap 2 Draai aan de regelknop om de tempe ratuur te selecteren Stap 3 Draai wanneer het bereiden stopt aan de knoppen naar de uit stand om de oven uit te schakelen 6 2 Verwarmingsfuncties Verwarmingsfunctie Toepassing Uit stand De oven is u...

Page 10: ...dens de bereiding gesloten te zijn zodat de functie niet wordt onderbroken en de oven werkt op de hoogst mogelijke energie efficiëntie Bij gebruik van deze functie gaat de verlichting automatisch uit Zie het hoofdstuk Hints and tips Conventioneel bakken voor bereidingsinstructies Zie voor algemene aanbevelingen voor energiebesparing het hoofdstuk Energie efficiëntie Energiebesparing 7 GEBRUIK VAN ...

Page 11: ... oven voorzien van een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer onderbreekt Zodra de temperatuur is gedaald wordt de oven automatisch weer ingeschakeld 9 AANWIJZINGEN EN TIPS Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 9 1 Kookadviezen De oven heeft vijf rekniveaus Tel de rekniveaus vanaf de bodem van de oven Uw oven kan anders bakken of roosteren dan de oven die u tot nu toe gebruikt heeft In de onde...

Page 12: ...en onderwarmte CAKES C min Recepten met klopper 170 2 45 60 Cakevorm Zandkoekjesdeeg 170 2 20 30 Cakevorm Kwarktaart met karnemelk 170 1 60 80 Cakevorm Ø 26 cm Strudel 175 3 60 80 Bakplaat Jamtaart 170 2 30 40 Cakevorm Ø 26 cm Kerstkrans verwarm de oven voor 160 2 90 120 Cakevorm Ø 20 cm Pruimentaart verwarm de oven voor 175 1 50 60 Broodvorm Koekjes 140 3 30 35 Bakplaat Koekjes twee niveaus 35 40...

Page 13: ...0 45 60 Quiches gebruik de eerste rekstand 180 50 60 Lasagne 180 190 25 40 Cannelloni 180 190 25 40 Gebruik de tweede rekstand Maak gebruik van het bakrooster VLEES C min Rundvlees 200 50 70 Varkensvlees 180 90 120 Kalfsvlees 190 90 120 Engelse rosbief rood 210 50 60 Engelse rosbief me dium 210 60 70 Engelse biefstuk bien cuit 210 70 75 Gebruik de tweede rekstand VLEES C min Varkensbraadstuk met z...

Page 14: ... 0 6 12 16 12 14 Halve kip 2 1 30 35 25 30 Kebabs 4 10 15 10 12 Kippenborst 4 stuks 0 4 12 15 12 14 Hamburgers 6 0 6 20 30 Visfilet 4 stuks 0 4 12 14 10 12 Geroosterde sandwiches 4 6 5 7 Geroosterd brood 4 6 2 4 2 3 9 4 Conventioneel bakken aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet reflecterende bakjes en schalen Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovens...

Page 15: ...pocheerde vis 0 3 kg bakplaat of lekschaal 180 2 35 45 Hele vis 0 2 kg bakplaat of lekschaal 180 3 25 35 Visfilet 0 3 kg pizzavorm op rooster 170 3 30 40 Gepocheerd vlees 0 25 kg bakplaat of lekschaal 180 3 35 45 Sjasliek 0 5 kg bakplaat of lekschaal 180 3 40 50 Koekjes 16 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 30 45 Makarons 20 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 45 55 Muffins 12 stuks bakplaat of leksc...

Page 16: ...erwarm de oven 3 minuten voor Runderbur ger 6 stuks 0 6 kg Grill Rooster en lekbak 4 max 20 30 Plaats het rooster op het vierde niveau en de lekbak op het derde niveau in de oven Draai het voedsel hal verwege de berei dingstijd om Verwarm de oven 3 minuten voor 10 ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 10 1 Opmerkingen over schoonmaken Reinigingsmid delen Maak de ...

Page 17: ...hakel de oven uit en wacht tot deze afgekoeld is Stap 2 Trek de inschuifrail bij de voorkant uit de zijwand Stap 3 Trek de inschuifrail bij de achterkant uit de zijwand en verwijder deze 2 1 Stap 4 Installeer de inschuifrails in de omge keerde volgorde 10 3 Ga als volgt te werk voor gebruik Reinigen met water Deze reinigingsprocedure maakt gebruik van vocht om achtergebleven vet en voedselresten u...

Page 18: ...biele ondergrond Stap 5 Deurafdekking B aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vastpakken en naar binnen drukken om de klemsluiting te ont grendelen Stap 6 Trek de deurlijst naar voren om hem te ver wijderen 1 2 B Stap 7 Houd de glasplaat van de deur bij de boven kant vast en trek deze voorzichtig naar bui ten Zorg dat het glas volledig uit de gelei ders schuift Stap 8 Reinig de glasplaten ...

Page 19: ...e glazen afdekking om die te verwijderen Stap 2 Reinig het glazen deksel Stap 3 Vervang de lamp door een geschikte hittebestendige lamp van 300 C Stap 4 Installeer het glazen deksel 11 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 11 1 Wat te doen in de volgende gevallen Neem in alle gevallen die niet in deze tabel zijn opgenomen contact op met een erkend servicecentrum Probl...

Page 20: ...017 bijlagen A en B Voor Oekraïne overeenkomstig 568 32020 De energie efficiëntieklasse is niet van toepassing op Rusland EN 60350 1 Elektrische huishoudelijke kookapparaten Deel 1 Range ovens ovens stoomovens en grills Methoden voor prestatiemeting 12 2 Energiebesparing Deze oven bevat functies die u helpen energie te besparen tijdens het dagelijks koken Zorg ervoor dat de ovendeur gesloten is al...

Page 21: ...reiding energie te besparen Als u deze functie gebruikt is de verlichting uit 13 MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te recycleren Bescherm het milieu en de volksgezondheid en recycleer op een correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het...

Page 22: ...cturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference 1 1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledg...

Page 23: ...nware Before carrying out any maintenance disconnect the appliance from the power supply WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use the appliance before installing it in the built in structure Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean th...

Page 24: ... connection WARNING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause dama...

Page 25: ...roducts in near or on the appliance WARNING Risk of damage to the appliance To prevent damage or discoloration to the enamel do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom do not put aluminium foil directly on the bottom of cavity of the appliance do not put water directly into the hot appliance do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the c...

Page 26: ...es such as temperature vibration humidity or are intended to signal information about the operational status of the appliance They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination Use only lamps with the same specifications 2 6 Service To repair the appliance contact the Authorised Service Centre Use original spare parts only 2 7 Disposal WARNI...

Page 27: ...min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 3 2 Securing the oven to the cabinet ENGLISH 27 ...

Page 28: ...ts 5 BEFORE FIRST USE WARNING Refer to Safety chapters 5 1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating Make sure that the room is ventilated Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat the empty oven 1 Remove all accessories and removable shelf sup ports from the oven 2 Clean the oven and the accessories with a soft cloth warm water and a mild detergent 1 Set the maximum tempe...

Page 29: ... energy during cooking When you use this function the temperature in the cavity may differ from the set temperature The heating power may be reduced For more informa tion refer to Daily Use chapter Notes on Conventional Baking 6 3 Notes on Conventional Baking This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according to EU 65 2014 and EU 66 2014 Tests ac...

Page 30: ...t and the wire shelf on the guide bars above 8 ADDITIONAL FUNCTIONS 8 1 Cooling fan When the oven operates the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool If you turn off the oven the cooling fan can continue to operate until the oven cools down 8 2 Safety thermostat Incorrect operation of the oven or defective components can cause dangerous overheating To prevent this...

Page 31: ...the smoke condensation add water each time after it dries up Cooking times Cooking times depend on the type of food its consistency and volume Initially monitor the performance when you cook Find the best settings heat setting cooking time etc for your cookware recipes and quantities when you use this appliance 9 2 Baking and roasting Use the function Conventional Cooking CAKES C min Whisked recip...

Page 32: ...30 250 1 10 20 Baking tray Deep pan Scones 200 3 10 20 Baking tray Preheat the empty oven Use the second shelf position unless specified otherwise Use the cake mould FLANS C min Pasta flan preheat ing is not needed 200 40 50 Vegetable flan pre heating is not nee ded 200 45 60 Quiches use the first shelf position 180 50 60 Lasagne 180 190 25 40 Cannelloni 180 190 25 40 Use the second shelf position...

Page 33: ...eheat the empty oven Use the fourth shelf position Grill with the maximum temperature setting GRILL kg min 1st side min 2nd side Fillet steaks 4 pieces 0 8 12 15 12 14 Beef steak 4 pieces 0 6 10 12 6 8 Sausages 8 12 15 10 12 Pork chops 4 pieces 0 6 12 16 12 14 Chicken half 2 1 30 35 25 30 Kebabs 4 10 15 10 12 Chicken breast 4 pieces 0 4 12 15 12 14 Burgers 6 0 6 20 30 Fish fillet 4 pieces 0 4 12 1...

Page 34: ...0 3 45 55 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 180 2 35 45 Victoria sandwich baking dish on wire shelf 170 2 35 50 Poached fish 0 3 kg baking tray or dripping pan 180 2 35 45 Whole fish 0 2 kg baking tray or dripping pan 180 3 25 35 Fish fillet 0 3 kg pizza pan on wire shelf 170 3 30 40 Poached meat 0 25 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 45 Shashlik 0 5 kg baking tray or dripping pan...

Page 35: ... 180 70 90 Sponge cake cake mould Ø26 cm Conventional Cooking Wire shelf 2 170 40 50 Preheat the oven for 10 minutes Short bread Conventional Cooking Baking tray 3 140 150 25 45 Toast 4 6 pieces Grill Wire shelf 4 max 2 3 minutes first side 2 3 minutes second side Preheat the oven for 3 minutes Beef burger 6 pieces 0 6 kg Grill Wire shelf and dripping pan 4 max 20 30 Put the wire shelf on the four...

Page 36: ...cloth with warm water and a mild detergent Do not clean the accessories in a dishwasher Do not clean the non stick accessories using abrasive cleaner or sharp edged objects 10 2 How to remove Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold Step 2 Pull the front of the shelf support away from the side wall Step 3 Pull the rear end of the...

Page 37: ...ft and turn the levers fully on both hinges Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position Then lift and pull forward and remove the door from its seat Step 4 Put the door on a soft cloth on a stable sur face Step 5 Hold the door trim B on the top edge of the door at the two sides and push inwards to re lease the clip seal Step 6 Pull the door trim to the front to remove it 1 2 B...

Page 38: ...s hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp Before you replace the lamp Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven Wait until the oven is cold Disconnect the oven from the mains Put a cloth on the bottom of the cav ity Back lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it Step 2 Clean the glass cover Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 C heat resistant ...

Page 39: ...n Union according to EU Regulations 65 2014 and 66 2014 For Republic of Belarus according to STB 2478 2017 Appendix G STB 2477 2017 Annexes A and B For Ukraine according to 568 32020 Energy efficiency class is not applicable for Russia EN 60350 1 Household electric cooking appliances Part 1 Ranges ovens steam ovens and grills Methods for measuring performance 12 2 Energy saving The oven has featur...

Page 40: ...e energy during cooking When you use this function the lamp is off 13 ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local rec...

Page 41: ...r cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d une mauvaise installation ou utilisation Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement 1 1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au...

Page 42: ...areil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four Avant d effectuer une opération de maintenance débranchez l appareil de la prise secteur AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est éteint et débranché avant de ...

Page 43: ...ra vail 590 600 mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 550 mm Hauteur de l avant de l ap pareil 594 mm Hauteur de l arrière de l ap pareil 576 mm Largeur de l avant de l ap pareil 595 mm Largeur de l arrière de l ap pareil 559 mm Profondeur de l appareil 569 mm Profondeur d encastrement de l appareil 548 mm Profondeur avec porte ou verte 1022 mm Dimensions minimales de l ouverture de...

Page 44: ...du câble mm maximum 1380 3 x 0 75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 Le fil de masse fil jaune vert doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre fils bleu et marron 2 3 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures de brûlures d électrocution ou d explosion Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil Assur...

Page 45: ...panneaux de verre risquent de se briser Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées Contactez le service après vente agréé Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l appareil La porte est lourde Nettoyez régulièrement l appareil afin de maintenir le revêtement en bon état Nettoyez l appareil avec un chiffon doux humide Utilisez uniquement des produits de lavage n...

Page 46: ...ez vous aux chapitres concernant la sécurité 3 1 Encastrement 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 46 FRANÇAIS ...

Page 47: ...tat 5 Indicateur symbole de température 6 Élément chauffant 7 Éclairage 8 Bac de la cavité Bac de nettoyage Aqua Clean 9 Support de grille amovible 10 Position des grilles 4 2 Accessoires Grille métallique Pour les plats à rôti à gratin et les moules à gâteau pâtisserie Plateau de cuisson Pour les gâteaux et les biscuits 5 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres con...

Page 48: ...les supports de grille amovibles dans le four 6 UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 6 1 Comment régler Mode de cuisson Étape 1 Tournez la manette des modes de cuis son pour sélectionner un mode de cuis son Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner la température Étape 3 Une fois la cuisson terminée tournez les manettes sur la position Arrêt p...

Page 49: ...ent à la norme EN 60350 1 Pendant la cuisson la porte du four doit rester fermée pour éviter d interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible Lorsque vous utilisez cette fonction l éclairage s éteint automatiquement Pour obtenir des instructions de cuisson reportez vous au chapitre Conseils paragraphe Convection naturel Humide Pour obtenir des r...

Page 50: ... peuvent causer une surchauffe dangereuse Pour éviter cela le four dispose d un thermostat de sécurité interrompant l alimentation électrique Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse 9 CONSEILS ET ASTUCES Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 9 1 Conseils de cuisson Le four dispose de cinq niveaux de grille Comptez les niveaux de grille à partir...

Page 51: ...e Haut Bas GÂTEAUX C min Recettes avec un fouet 170 2 45 60 Moule à gâteau Pâte sablée 170 2 20 30 Moule à gâteau Cheesecake au babeurre 170 1 60 80 Moule à gâteau Ø 26 cm Strudel 175 3 60 80 Plateau de cuisson Tarte à la confiture 170 2 30 40 Moule à gâteau Ø 26 cm Gâteau de Noël préchauf fer le four à vide 160 2 90 120 Moule à gâteau Ø 20 cm Gâteau aux prunes pré chauffer le four à vide 175 1 50...

Page 52: ...0 Quiches utilisez le premier niveau de la grille 180 50 60 Lasagne 180 190 25 40 Cannellonis 180 190 25 40 Utilisez le deuxième niveau de la grille Utilisez la grille métallique VIANDE C min Bœuf 200 50 70 Porc 180 90 120 Veau 190 90 120 Rôti de bœuf sai gnant 210 50 60 VIANDE C min Rôti de bœuf cuit à point 210 60 70 Rôti de bœuf bien cuit 210 70 75 Utilisez le deuxième niveau de la grille VIAND...

Page 53: ...es 4 10 15 10 12 Blanc de poulet 4 morceaux 0 4 12 15 12 14 Hamburgers 6 0 6 20 30 Filet de poisson 4 morceaux 0 4 12 14 10 12 Sandwiches toastés 4 6 5 7 Toasts 4 6 2 4 2 3 9 4 Convection naturel Humide accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire Plaque à piz...

Page 54: ... 2 35 45 Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 35 50 Poisson poché 0 3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 35 45 Poisson entier 0 2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 35 Filet de poisson 0 3 kg plaque à pizza sur la grille mé tallique 170 3 30 40 Viande pochée 0 25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 45 Chachlyk 0 5 kg Plateau de cuisson ou ...

Page 55: ...ux pommes 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut Bas Grille métal lique 2 180 70 90 Génoise moule à gâ teau de 26 cm Chauffage Haut Bas Grille métal lique 2 170 40 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes Sablé Chauffage Haut Bas Plateau de cuisson 3 140 150 25 45 Toasts 4 6 morceaux Gril Grille métal lique 4 max 2 à 3 minutes sur la première face 2 à 3 minutes sur la seconde face Préchauffez le four pen...

Page 56: ...s l enceinte du four ou sur les vitres de la porte Pour dimi nuer la condensation laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation Accessoires Après chaque utilisation lavez tous les accessoires et séchez les Utilisez un chiffon doux avec de l eau tièd...

Page 57: ...di Séchez la cavité avec un chiffon doux 10 4 Comment démonter et installer Porte La porte du four est dotée de deux panneaux de verre Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que le panneau de verre intérieur afin de le nettoyer Lisez toutes les instructions du chapitre Retrait et installation de la porte avant de retirer les panneaux de verre ATTENTION N utilisez pas le four sans les panneaux ...

Page 58: ...a porte du four La zone imprimée doit faire face à l intérieur de la por te Après l installation vérifiez que la surface du pan neau de verre où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher le relief doit être de l autre côté Lorsque le cadre de la porte est installé correctement il émet un clic Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement A 10 5 Comment remp...

Page 59: ...ctionne pas L ampoule est grillée 11 2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème veuillez contacter votre revendeur ou un service après vente agréé Les informations à fournir au service après vente figurent sur la plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur l encadrement avant de la cavité du four Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four N...

Page 60: ...pas le four avant la cuisson Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres veillez à ne pas trop espacer les cuissons Chaleur résiduelle Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson La chaleur résiduelle à l intérieur du four poursuivra la cuisson Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d autr...

Page 61: ... Bedienungsanleitung Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf 1 1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen ...

Page 62: ...chen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen um einen Stromschlag zu vermeide...

Page 63: ...hranktiefe 550 550 mm Höhe der Gerätevordersei te 594 mm Höhe der Geräterückseite 576 mm Breite der Gerätevordersei te 595 mm Breite der Geräterückseite 559 mm Gerätetiefe 569 mm Geräteeinbautiefe 548 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm Mindestgröße der Belüf tungsöffnung Öffnung auf der Rückseite unten 560x20 mm Länge des Netzanschluss kabels Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rü...

Page 64: ...s Kabel 2 3 Gebrauch WARNUNG Verletzungs Verbrennungs Stromschlag oder Explosionsgefahr Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich...

Page 65: ...Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor Die Tür ist schwer Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel scheuernde Reinigungsschwämmchen Lösungsmittel od...

Page 66: ...Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 3 1 Montage 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 66 DEUTSCH ...

Page 67: ...e symbol 4 Einstellknopf für die Temperatur 5 Temperaturanzeige symbol 6 Heizelement 7 Lampe 8 Garraumvertiefung Behälter für die Aqua Reinigungsfunktion 9 Einhängeschienen herausnehmbar 10 Einschubebenen 4 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Backblech Für Kuchen und Plätzchen 5 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise DEUTSCH 67 ...

Page 68: ...nd die heraus nehmbaren Einhängegitter in den Backofen 6 TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 6 1 Einstellung Ofenfunktion Schritt 1 Drehen Sie den Backofen Einstellknopf auf eine Ofenfunktion Schritt 2 Drehen Sie den Wahlknopf um die Temperatur auszuwählen Schritt 3 Drehen Sie nach Beendigung des Gar vorgangs die Knöpfe in die Aus Positi on um den Backofen auszuschalten 6 ...

Page 69: ...iben damit die Funktion nicht unterbrochen wird So wird gewährleistet dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet Wenn Sie diese Funktion verwenden schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch aus Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel Hinweise und Tipps Ober Unterhitze Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel Energieeffizienz Energie sparen 7 VE...

Page 70: ... ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet der die Stromzufuhr unterbrechen kann Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall 9 TIPPS UND HINWEISE Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 9 1 Garempfehlungen Der Backofen hat fünf Einschubebenen Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als...

Page 71: ...Unterhitze KUCHEN C Min Rührteig 170 2 45 60 Kuchenform Mürbeteig 170 2 20 30 Kuchenform Buttermilch Käsekuchen 170 1 60 80 Kuchenform Ø 26 cm Strudel Stollen 175 3 60 80 Backblech Marmeladentorte 170 2 30 40 Kuchenform Ø 26 cm Christstollen Heizen Sie den leeren Backofen vor 160 2 90 120 Kuchenform Ø 20 cm Rosinenkuchen Heizen Sie den leeren Backofen vor 175 1 50 60 Brotform Kekse 140 3 30 35 Bac...

Page 72: ...b ebene 180 50 60 Lasagne 180 190 25 40 Cannelloni 180 190 25 40 Nutzen Sie die zweite Einschubebene Verwenden Sie den Kombirost FLEISCH C Min Rind 200 50 70 Schweinefleisch 180 90 120 Kalb 190 90 120 Roastbeef englisch blutig 210 50 60 Roastbeef englisch rosa 210 60 70 FLEISCH C Min Roastbeef englisch durch 210 70 75 Nutzen Sie die zweite Einschubebene FLEISCH C Min Schweineschulter mit Schwarte ...

Page 73: ...2 1 30 35 25 30 Spieße 4 10 15 10 12 Hähnchenbrust 4 Stück 0 4 12 15 12 14 Frikadellen 6 0 6 20 30 Fischfilet 4 Stück 0 4 12 14 10 12 Belegte Toastbrote 4 6 5 7 Toast 4 6 2 4 2 3 9 4 Ober Unterhitze Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfanne Backform Förm...

Page 74: ...lech oder tiefes Blech 180 3 25 35 Fischfilet 0 3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 170 3 30 40 Fleisch pochiert 0 25 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 45 Schaschlik 0 5 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 40 50 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 30 45 Makronen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 45 55 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Kleingebäck ...

Page 75: ...INIGUNG UND PFLEGE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 10 1 Hinweise zur Reinigung Reinigungsmittel Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens Reinigen und überprüfen Sie die Tür dichtung um den Garraumrahmen Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung Reinigen Sie Flecken mit ein...

Page 76: ...nsetzen der Ein hängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch 10 3 Verwendung Aqua Reinigung Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett und Speisereste aus dem Backofen entfernt Schritt 1 Füllen Sie Wasser in die Garraumver tiefung 300 ml Schritt 2 Stellen Sie die folgende Funktion ein Schritt 3 Stellen Sie die Temperatur auf 90 C Schritt 4 La...

Page 77: ...e Türabdeckung B an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an Drü cken Sie sie nach innen um den Klippver schluss zu lösen Schritt 6 Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn um sie abzunehmen 1 2 B Schritt 7 Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie vorsichtig heraus Ach ten Sie darauf dass die Glasscheiben voll ständig aus den Halterungen gezogen wer den Schritt 8 Reinigen Sie ...

Page 78: ...n Sie sie ab Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete bis 300 C hitzebeständige Lampe Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an 11 FEHLERSUCHE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 11 1 Was tun wenn In allen Fällen die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst Störung Prüfen Si...

Page 79: ...e Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften 12 2 Energie sparen Der Backofen verfügt über Funktionen mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können Achten Sie darauf dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen ist Die Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher dass sie sich fes...

Page 80: ...tion ausgeschaltet 13 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt 80 DEUTSCH ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867360063 A 452020 ...

Reviews: